Часть 1
9 февраля 2026 г., 22:18
После укуса Скотта Лиаму казалось, что он пережил самое трудное в своей жизни. Но это было лишь малой частью всех бед, которые ему предстояло пережить.
Вдруг дверь дома Скотта резко распахнулась, и комната с приглушённым светом погрузилась в гробовую тишину.
— Тео? — произнёс кто-то, неуверенно.
— Чёрт, Лиам, как ты воскресил того, кого сам же убил? — Малия была в полном замешательстве.
— Ну фактически… возможно, он получил силы через его… — начал Стайлз, но Лидия перебила его.
— Помолчи, Стайлз, — строго сказала она. Тот лишь взмахнул руками и, с умным видом, сел на диван в преддверии новой вспышки агрессии Малии.
— Скотт, дай мне объяснить, — начал Лиам, — я понимаю ваше напряжение, но это убивало меня.
— Лиам, — устало произнёс Скотт, — мы уже обсуждали это. Я понимаю, как тебе тяжело морально, что ты потерял себя после его смерти. Я не осуждаю тебя, но мы всё ещё не можем ему доверять. Ты ведь помнишь, что он сделал.
— Я и не прошу вас об этом, — тихо ответил Лиам.
В комнате воцарилась гробовая тишина. Все переглядывались, слушая диалог, стараясь понять настроение друг друга.
— Скотт, ты знал? — с подозрением спросила Малия. — Ты знал и не сказал?
— Малия, выдохни, — устало сказал Скотт. — У нас есть проблемы поважнее Тео.
— Для меня он… — Малия повернулась к Тео и сквозь сжатые клыки процедила: — большая проблема.
Скотт устало потер лоб. После битвы с всадниками он надеялся наконец выдохнуть, но судьба была к нему сурова.Он снова захотел чтоб о нем забыли.
— Зачем ты привёл его сюда? — Лидия прошла мимо Тео и, остановившись, устремила вопросительный взгляд на Лиама.
— Он помог мне, и я подумал, что… — начал Лиам, но Малия резко перебила:
— Он что? — прошипела она. — Он не станет частью этой стаи!
— Частью стаи, возможно, и нет, — промямлил Питер, — но инструментом вполне.
— Я тебе не гаечный ключ, — раздражённо сказал Тео.
— Слова голоса у тебя нет, так что молчи, щенок, — с ухмылкой ответил Питер, отпив кофе.
— Заканчивайте этот цирк и вернитесь в реальность, — устало вмешался Дерек.
— Кто-нибудь умирает в этом городе навсегда? — с усмешкой сказал Мейсон.
— Мы все надеялись, что это будет Питер, — подшутил Стайлз, — но он внедрил, так сказать, традицию воскрешения.
Скотт глубоко вздохнул и посмотрел на Лиама, глаза его были полны сомнений и усталости.
— Лиам, — тихо сказал он, — что ты предлагаешь делать касательно Тео? Он был нашим врагом, он сделал много плохого… Почему мы должны дать ему шанс?
Лиам замер на мгновение, обдумывая слова, а потом уверенно произнёс:
— Скотт, я понимаю, что многие боятся ему доверять. Я сам видел, что он был опасен. Но посмотри, что произошло недавно. Он спас нас в бою, и это не было для него лёгкой проверкой. Тео выбрал помочь нам, когда никто этого не ожидал. Он доказал, что способен на поступки, а не только на слова.
Он сделал паузу, посмотрев каждому в глаза.
— Если мы оттолкнём его сейчас, мы лишим себя мощного союзника. Он может снова стать врагом просто потому, что мы не дали ему шанс. Доверие — это не слова, это действия. Я верю, что он готов доказать, что может быть частью стаи. И если мы будем честны с ним и следить за ним, мы примем правильное решение.
Скотт задумался. В голосе Лиама была твёрдость, которую нельзя было игнорировать. Это был не просто голос молодого волка — это был голос стаи.
— Хорошо, — наконец сказал Скотт. — Оставим его с нами. Но будь осторожен.
Лиам кивнул, и в комнате воцарилось тихое понимание: это решение изменит динамику стаи, но может стать началом чего-то нового.
После того как стая согласилась оставить Тео, Лиам остался с ним в одной из пустых комнат.Настраивал себя на разговор о морали и так далее, пока остальные обсуждали стратегию в другой части дома, но Лиам чувствовал, что Тео нужно было сказать что то, а не выслушивать.
Тео стоял у окна, слегка опершись на подоконник, и тихо сказал:
— Лиам… я не буду сражаться за стаю… но я буду сражаться за тебя.
Лиам на мгновение замер, ощущая всю серьёзность слов Тео. Завуалированно, но ясно, Тео обещал заботу и защиту именно ему.
— Я понимаю, — мягко сказал Лиам, — это первый шаг. Дальше ты покажешь всем остальным, кто ты есть.
Тео кивнул, впервые ощутив, что его приняли. В комнате воцарилась тихая пауза, полная доверия, которое только что начало складываться между ними.
В другой части дома Скотт собрал всех участников стаи, чтобы обсудить следующий шаг.
— Нам нужно подготовиться к следующей угрозе, — сказал Скотт, разглядывая карту. — Врачеватели Страха не остановятся, пока не получат контроль над всеми, кто сильнее обычного человека.
Лидия подняла руку:
— Я могу отслеживать их движения и предупреждать нас о ловушках.
— А я создам защитные барьеры и буду действовать в ближнем бою, — добавила Малия.
— Разведка и стратегия — наша ключевая задача, — сказал Дерек. — Я и Питер будем действовать на передовой.
— А я разработаю ловушки и отвлекающие манёвры, — с ухмылкой сказал Стайлз, — чтобы враги даже не успели понять, что их подставили.
Скотт посмотрел на Лиама и Тео:
— Вы двое будете работать вместе. Тео теперь с нами, и мы должны использовать его способности.
— Я готов, — сказал Тео, — и начну с того, что помогу вам разработать план.Я знаю их как никто другой.
Стая распределила роли, продумала маршруты, ловушки и позиции. Каждый понимал: что враги хитры и опасны, действовать нужно слаженно.
Стая продвигалась через тёмный лес, осторожно ступая по мягкой земле, прислушиваясь к каждому шороху. Древние деревья, освещённые лишь слабым светом луны, отбрасывали длинные тени, и казалось, что в каждом из них прячется угроза. Внезапно из темноты выскочили первые противники.Лиам и Тео оказались рядом. Когда кто-то замахнулся на Лиама, Тео бросился вперед, прикрыв его собой, и оттолкнул противника.
— Держишься? — тихо спросил Тео.
— Да, — кивнул Лиам. — Только будь внимателен.
Стайлз, чуть сзади, выкрикнул с юмором:
— Отлично, ребята, если будете так друг друга прикрывать, мне придётся завести вас как личный щит!
Бой разгорелся. Тео и Лиам постоянно прикрывали друг друга. Когда один отворачивался от удара, другой мгновенно вставал на его место.
В какой-то момент опасность угрожала и Мейсону. Тео бросился между ними, отбросил противника и помог Мейсону удержаться.
— Спасибо… — пробормотал Мейсон.
Лидия оказалась в опасности, Скотт заметив подал знак и Лиам оказался рядом, отбросив угрозу он помог ей остаться на ногах.
Когда враги были временно отбиты, стая собралась в центре поля. Лиам и Тео тяжело дышали, но их взгляды были уверенными.
— Как и обещал неженка, — тихо сказал Тео.
— Ну вот и сохраняй свое обещание дальше, — улыбнулся Лиам, положив руку тому на плечо.
Стайлз оглянулся и с ухмылкой пробормотал:
— Ну что ж, похоже, у меня теперь есть два живых щита… и я обожаю это.
Стая перегруппировалась и продолжила путь, чувствуя, что вместе они смогут выдержать любые испытания, которые ждут их впереди.