Глава 5. Выход
20 февраля 2026 г., 00:01
Кайла чувствовала хаос каждой клеткой своего ослепшего тела. Воздух вибрировал от чужих криков, топота, треска разрушающихся стен. Где-то справа выл оборотень, где-то слева стеклянно хохотала банши. Тюрьма умирала.
– Сюда, – голос Луки звучал прямо над ухом.
Она держалась за его локоть. Её мир теперь состоял из звуков, запахов и прикосновений. Рука Лука была сухой и прохладной, несмотря на бег. Пульс под его кожей бился ровно, словно они просто прогуливались по парку.
– Налево, – скомандовал он. – Лестница. Три ступени вниз.
Кайла послушно шагнула. Тьма перед глазами не рассеивалась, но она училась доверять другим ориентирам. Эхо шагов говорило о ширине коридора. Запах сырости о близости выхода. Холодный сквозняк о разломе в барьере.
Она сломала Шептунью. Она сломала «Бездну». Она, Кайла Блэквуд, полукровка, которой всегда говорили, что она недостаточно сильна, недостаточно чиста, недостаточно хороша.
– Здесь, – Лука остановился.
Кайла врезалась носом ему в лопатку.
– И что? – спросила она.
– Выход.
– Я не вижу.
– Знаю, но ты слышишь.
Кайла прислушалась.
Ветер. Настоящий ветер, не фильтрованный тюремными системами. Он пах свободой. Она не знала, какой сейчас месяц, какой год, но этот запах сказал ей всё.
– Спасибо, – сказала она.
Вдвоём они шагнули в разлом.
Кайла жадно вдохнула, чувствуя, как лёгкие наполняются настоящим воздухом. Где-то далеко гудел город. Где-то близко трещали ветки под ногами.
– Ты на месте, – сказал Лука.
– Значит, здесь мы расстанемся.
– Да, но у меня есть просьба.
– Ты хочешь что-то попросить у меня?
– Последняя, – уточнил он. – После этого я исчезну из твоей жизни. Навсегда.
– Говори.
– Сделай так, чтобы меня нельзя было найти, – сказал он. – Никакой магией. Никакими артефактами. Ничьей силой.
Кайла почувствовала, как внутри шевельнулось что-то похожее на жалость. Она подавила её.
– Люцифер найдёт тебя. Рано или поздно. И почему именно я?
– Потому что ты Блэквуд. Потому что твоя мать знала секреты, которых не знает никто. И потому что ты единственная, кому я готов доверить свою жизнь.
– Есть одна ведьма, — сказала она. — Она помогала мне иногда. Когда совсем прижимало. Но она не любит гостей.
– Я смогу уговорить помочь мне.
– Хорошо. Иди сюда. Я не вижу, но дорогу запомнила. Держись за меня.
Лука взял её руку.
Они направились к дому ведьмы. Он стоял на опушке леса, в получасе ходьбы от "Бездны".
– Она здесь, – сказала Кайла, останавливаясь.
Девушка шагнула вперёд, отпуская его руку. Пальцы нащупали дверной проём.
– Моргана, – позвала она. — Это я. Кайла Блэквуд. Мне нужна помощь.
Тишина. Потом скрипнула дверь.
— Заходи, девочка, — раздался голос бабушки. — И приятеля своего заводи. Только руки держи при себе, мальчик. Я хоть и старая, но всё ещё опасная.
Внутри пахло травами, воском и смертью. Кайла вошла, ведя Лука за собой. Она не видела, но чувствовала пространство: низкий потолок, тяжёлые балки, огонь в очаге. И женщину. Маленькую, сухонькую, сгорбленную, но внутри неё горела сила, способная испепелить армию.
– Садись, – велела Моргана.
Кайла опустилась на табурет. Лука остался стоять у двери.
– Ты ослепла, – сказала ведьма без тени сожаления. – Это надолго.
– Я знаю.
– И привела ко мне сына Люцифера, – голос Морганы стал тоньше. – Ты с ума сошла, девочка?
– Он просит защиты. От отца..
Молчание. Потом ведьма рассмеялась.
– От Люцифера, значит. Мальчик хочет спрятаться от Люцифера, и приходит к старой ведьме, которой жить осталось лет двадцать. И что я получу взамен?
– Могу отдать свою кровь, – ответил Лука. – И два пера с крыльев.
Моргана замерла.
В тишине Кайла слышала, как потрескивает огонь. Как дышит старая ведьма тяжело. Как ветер царапает стены дома.
– Интересное предложение, – сказала наконец Моргана. – Подойди.
Кайла слышала, как скрипят половицы под его ногами. Как ведьма втягивает воздух, обнюхивая его, как зверь.
– Кровь Люцифера, – прошептала она. – И Лилит. Ты редкий экземпляр, мальчик. Ложись на пол, будет больно.
Лука лёг.
Кайла сидела, не двигаясь, слушая, как старая ведьма колдует. Шёпот на древнем языке. Треск силы, входящей в тело. И ни одного звука от Луки.
Это длилось долго. Кайла потеряла счёт времени.
— Готово, – произнесла старушка. – Его теперь не найдёт никто. Ни магией, ни кровным следом, ни артефактами. Он как мёртвый для мира сверхъестественного.
Лука поднялся. Кайла слышала, как он отряхивает одежду.
– Спасибо, – сказал он просто.
Моргана принесла кинжал и небольшой сосуд. Лука взял его и сделал надрез на ладони. Черная жидкость стекла в сосуд.
После он раскрыл свои крылья. Большие, размером как сам Лука. Одно крыло было белоснежное, как снег, другое – чёрное, как мгла.
– Какие чудесные крылья, – с удивлением произнесла Моргана. – А теперь проваливайте.
Кайла встала.
– Спасибо, Моргана.
– Не за что, девочка. Мать твоя была дрянью порядочной, но мне помогала. Теперь мы квиты.
Она вышла первой. Лука за ней.
Ночь встретила их той же тишиной, но теперь она была другой. Освобождённой.
– Здесь мы прощаемся, — сказала Кайла.
– Да. Жаль, что ты мои крылья не увидела.
Кайла проигнорировала его. Повернулась, чтобы уйти, но его голос остановил её:
– Блэквуд.
– Что?
– Твой отец. Тот, кого ты звала в Шептунье. Его имя Ситри
Кайла замерла.
— Прощай, Лука, — сказала Кайла.
И шагнула во тьму, не оборачиваясь.