Не буди кота

R
Завершён
50
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 679 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник

Кот, капитан и нахал

Настройки
Примечания:
      Утро в квартире капитана Ло начиналось не с кофе. Оно началось с запаха трюфельного масла, приглушённого голоса незнакомого мужчины и звона посуды, которой в этом доме отродясь не было. Ло Вэньчжоу застыл на пороге спальни, с полотенцем на бёдрах и каплями воды, стекающими по пояснице. Из кухни доносился аромат такой сложной и дорогой еды, что его холостяцкий желудок, привыкший к лапше быстрого приготовления, нервно сжался. — ...нет-нет, мусс должен быть воздушным, как облако. Если он осядет, я заплачу, но вы уедете без чаевых. — мурлыкал знакомый голос. Капитан бесшумно прошёл по коридору и облокотился о дверной косяк. Картина, открывшаяся ему, была достойна обложки журнала о красивой жизни: его кухня, его убогая кухня сейчас была похожа на съёмочную площадку. Везде стояли серебряные крышки, булькали соусы в крошечных кастрюльках, а у плиты колдовал мужчина в белоснежном кителе. В центре этого безобразия сидел Фэй Ду, а на нём был халат. Шёлковый, тёмно-синий, распахнутый на груди так, что у любого капитана полиции должно было сработать не просто предчувствие правонарушения, а обострённое чувство прекрасного. В одной руке он держал бокал с шампанским, в другой – клубнику. — Доброе утро, спящая красавица. — юноша поднял на него глаза и улыбнулся той самой улыбкой, за которую Вэньчжоу хотелось одновременно придушить его и расцеловать. — Ты как раз вовремя. Шеф-повар готовит для нас завтрак. Повар обернулся, профессионально поклонился и снова уткнулся в сковороду. Ло Вэньчжоу моргнул. Он чувствовал себя обнажённым. В прямом смысле – полотенце – и в переносном – его личное пространство только что переехали бульдозером. — Фэй Ду. — голос капитана сел от утренней хрипотцы и зарождающегося гнева. — Это моя кухня. — Наша, милый. — молодой человек откусил клубнику и облизал сок с пальца, глядя на Ло Вэньчжоу из-под ресниц. — Иди сюда, попробуй. Это божественно. Мужчина не сдвинулся с места. Он сверлил взглядом спину повара, который возил его ложкой по его сковороде. — Я не люблю, когда чужие трогают мои вещи. — процедил Вэньчжоу сквозь зубы. Повар, почуяв неладное, вжал голову в плечи. Фэй Ду поставил бокал, поднялся и подошёл к мужчине. Босые ступни на холодном полу, развевающийся халат, а аромат его парфюма перебивал запах трюфелей. Он подошёл вплотную и поправил край полотенца на бёдрах капитана. Медленно, костяшками пальцев проведя по влажной коже. — Ревнуешь? — выдохнул он ему в губы. — Хочешь, я его прогоню? — Я хочу, чтобы ты объяснил, какого чёрта... Договорить Ло Вэньчжоу не успел. Президент кивнул куда-то ему за плечо. — Ло Иго, смотри, как он на нас уставился. Капитан обернулся. На холодильнике, на самом верху, восседал чёрный кот. Его пушистая чёрная молния. И взгляд у кота был такой, словно он прикидывал, кому из этих двоих перегрызть провод от интернета первым. Он смотрел на повара. Смотрел с нескрываемым подозрением на хозяина дома, в чью вотчину вломились чужаки. — Видишь? — усмехнулся Фэй Ду, кладя голову на плечо Ло. — Он меня в гости звал, а ты всё ворчишь. — Он на тебя так же смотрит каждое утро. — буркнул мужчина, но плечо не убрал. — Он смотрит с обожанием. А на чужих – с подозрением. Чувствуешь разницу? Повар, чувствуя себя лишним на этом празднике жизни и ревности, быстро домыл посуду, выгрузил всё на тарелки и испарился под благовидным предлогом, получив чек, от которого у Ло Вэньчжоу дёрнулся глаз.

***

             День тянулся бесконечно. Капитан Ло пытался работать за ноутбуком, разбирая отчёты с выездов. Но это было невозможно. Фэй Ду словно поставил себе цель довести его до белого каления. Сначала он уселся в кресло напротив, поджав ноги, и принялся читать какой-то годовой отчёт с планшета, делая вид, что его не существует. Но Вэньчжоу кожей чувствовал его взгляд. Каждые пять минут юноша поднимал глаза, смотрел на капитана поверх планшета и загадочно улыбался. Потом началась «помощь». — Шисюн. — позвал он в десятый раз. — Помоги мне с галстуком. — Ты дома. Зачем тебе галстук? — не отрываясь от экрана, спросил капитан. — Для тебя. — Фэй Ду уже стоял рядом, в расстёгнутой рубашке, с галстуком, небрежно намотанным на шею. Он наклонился, опираясь руками на подлокотники кресла, заключая Ло Вэньчжоу в ловушку. — Ну же, капитан Ло. Вы же умеете обращаться с верёвками. У вас там и наручники есть. Мужчина замер. Запах Фэй Ду, его дыхание, близость губ. Он медленно, очень медленно завязал идеальный узел. Слишком туго. — Душишь. — прошептал президент, но в глазах плясали черти. — Будешь знать, как мешать работать. Фэй Ду чмокнул его в нос и упорхнул, оставив капитана в состоянии полной боевой готовности и полной неспособности сосредоточиться на цифрах. Апогеем стал «случайно упавший» предмет. Молодой человек проходил мимо с чашкой чая, как вдруг его тапок зацепился за ножку стула, и он грациозно, как подкошенный тростник, начал падать прямо перед диваном, где сидел Ло Вэньчжоу. Чай, к счастью, не пролился. Зато президент оказался на полу, в позе, которая называлась "я случайно, но если хочешь, могу так и остаться". Халат разошёлся, открывая длинную изящную ногу до самого бедра. — Ой. — выдохнул Фэй Ду, глядя снизу вверх на капитана. — Кажется, я упал к твоим ногам. Буквально. Ло Иго, дремавший на спинке дивана, приоткрыл один глаз, глянул на эту сцену, презрительно фыркнул и отвернулся. Вэньчжоу сглотнул. Его пальцы сами собой сжались в кулаки. Он терпел это весь день. Эти взгляды, эти наклоны, это «случайное» касание, когда Фэй Ду просил передать салфетку и его пальцы задерживались на руке капитана на секунду дольше положенного. — Знаешь что? — мужчина захлопнул ноутбук. — Ты сам напросился.

***

      Вечер опустился на квартиру синими сумерками. Горел только торшер у дивана, выхватывая из темноты пятно мягкого света. Ло Вэньчжоу дождался момента, когда Фэй Ду, наконец устав от своих игр, устроился на диване с книгой. Капитан подошёл бесшумно. Выдернул книгу из рук, отбросил её на журнальный столик. Молодой человек удивлённо вскинул брови, но улыбка уже тронула его губы. — Любимый? Ответом был толчок в грудь. Ло Вэньчжоу опрокинул его на спину, на мягкие подушки дивана, и навис сверху. Одной рукой он уже доставал из кармана домашних штанов наручники. — Если ты такой опасный преступник, — прорычал мужчина, защёлкивая холодный металл на тонких запястьях Фэй Ду и заводя их ему за голову. — будешь обезврежен. Щелчок. Юноша дёрнул руками – бесполезно. Его глаза расширились, но не от страха. От возбуждения. — Ого. — выдохнул он. — А я уж думал, ты никогда не решишься. — Заткнись. Ло Вэньчжоу склонился к его шее. Он не целовал – он дразнил. Губами едва касаясь пульсирующей жилки, вдыхая терпкий запах кожи, чувствуя, как сбивается дыхание молодого человека. — Ты думал, что можно безнаказанно ходить передо мной в халате целый день? — шептал капитан, перемещаясь к ключице, оставляя на ней влажный след. — Думал, я не замечу, как ты смотришь? — Я...я надеялся, что заметишь. — выдохнул Фэй Ду, запрокидывая голову. Руки были заломлены, он не мог дотронуться до любимого, и это сводило с ума. Каждое прикосновение губ отдавалось дрожью во всём теле. Мужчина накрыл его рот своим. Язык скользнул внутрь, властвуя, заставляя Фэй Ду отвечать, несмотря на скованность. Юноша мычал, пытаясь приподняться навстречу, но Ло Вэньчжоу держал его за плечо, прижимая к дивану. Капитан оторвался от губ молодого человека и посмотрел в потемневшие, влажные глаза. — Нравится быть беспомощным? — С тобой – да. — честно выдохнул Фэй Ду. — Только с тобой. Ло Вэньчжоу усмехнулся и снова впился в его губы, одновременно проводя ладонью по груди, спускаясь ниже, по животу, к поясу халата... В этот момент что-то мягкое и пушистое приземлилось мужчине прямо на голову. — М-м-ря? Ло Иго, уставший от того, что его игнорируют, а его законное место на коленях у капитана занято, запрыгнул на спинку дивана, а оттуда – прямо на голову Вэньчжоу. Он уселся, свесив лапы по обе стороны лица мужчины, и начал задумчиво играть с его мокрыми после душа волосами. Фэй Ду, глядя на эту картину снизу, беззвучно рассмеялся. — Шисюн...у тебя...корона на голове... — Чёрт бы побрал этого кота! — Ло Вэньчжоу дёрнулся, пытаясь снять нахала, но кот вцепился коготками, не желая слезать. — Кажется, у нас растёт помощник. — сквозь смех прошептал юноша. — Он следит, чтобы ты меня не обижал. — Я тебя не обижаю, я тебя трахать собираюсь! — рявкнул капитан, но тут же осёкся под укоризненным взглядом двух пар глаз. Кот спрыгнул, наконец, на спинку дивана и уселся там, как статуя, охраняя их, но уже не мешая. Ло Вэньчжоу тяжело вздохнул, расстегнул наручники и одним движением подхватил Фэй Ду на руки. Тот обвил ногами его талию, и уткнулся носом в шею. — В душ. — коротко приказал капитан. — И если этот кот попрёт за нами, я его запру в кладовке. — Не запрёшь. Ты его любишь. — мурлыкнул юноша, кусая его за мочку уха.       В ванной было жарко и тесно от пара. Мужчина поставил Фэй Ду под струи воды. Горячая вода стекала по их телам, смешиваясь, затуманивая взгляд. Президент стоял, прижавшись спиной к прохладному кафелю, и смотрел на Ло Вэньчжоу. Капитан взял гель для душа, выдавил на ладонь и начал намыливать плечи молодого человека. Медленно, тщательно, растирая пену по коже. — Закрой глаза. — сказал он тихо. Фэй Ду послушно закрыл. Мужчина водил руками по его груди, по животу, по бокам, смывая пену и оставляя вместо неё дорожки из поцелуев. Он целовал его мокрые плечи, шею, ключицу. Фэй Ду дрожал, откинув голову на кафель, позволяя любимому делать с ним всё, что угодно. — Я так долго терпел. — прошептал Ло ему в губы, прежде чем поцеловать. — Весь день терпел твои выходки. — И как, оно того стоило? — выдохнул юноша, обнимая его за шею и притягивая ближе. Вместо ответа Ло Вэньчжоу прижал его к себе так крепко, что между ними не осталось даже воды. Только жар кожи, бешеный стук двух сердец и шум льющейся воды, заглушающий тихие, счастливые вздохи. Они стояли так долго. Просто обнявшись под горячим душем, забыв обо всем на свете. Фэй Ду устало тёрся щекой о мокрую грудь капитана, а тот впервые за этот безумный день позволил себе просто быть нежным. Он гладил возлюбленного по мокрой спине, перебирал мокрые волосы на затылке и чувствовал, как внутри разливается тепло, гораздо более сильное, чем от воды. — Спасибо, что разрешил остаться. — прошептал Фэй Ду так тихо, что Ло Вэньчжоу едва расслышал сквозь шум воды. Капитан вздохнул, прижался губами к его виску и чуть слышно ответил: — Спасибо, что ты есть. Когда они вышли из душа, закутанные в одно большое полотенце на двоих, в спальне их ждал сюрприз. Ло Иго разлёгся поперёк всей кровати, заняв ровно середину, и даже не думал сдвигаться. Молодой президент засмеялся. — Похоже, у нас сегодня будет тесная ночка. Ло Вэньчжоу посмотрел на кота, на юношу, вздохнул и лёг с краю, подтянув любимого к себе. — Тесно. — согласился он, чувствуя, как Фэй Ду прижимается к нему, а со спины подбирается тёплый кошачий бок. — Но нам не привыкать.
Примечания:
50 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (5)