Наруто. Путь к футболу

PG-13
В процессе
20
автор
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Футбол, Blue Lock, Ao Ashi (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 1 154 страницы, 186 470 слов, 182 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник

Глава 51. Рекорды и разачарование

Настройки
Февраль 2025. Лондон. После победы в Кубке лиги. Эйфория от трофея быстро сменилась рабочими буднями. Впереди был плотный график — АПЛ, Кубок Англии, плей-офф Лиги Чемпионов. Но Наруто чувствовал прилив сил. 8 голов в Кубке лиги, дубль в финале — это придавало уверенности. — Ты сейчас в огне, — сказал Палмер на тренировке. — Чувствую, скоро хет-трик в АПЛ оформишь. — Посмотрим, — усмехнулся Наруто. 24-й тур АПЛ. «Челси» — «Вест Хэм». 4:1. Лондонское дерби. «Вест Хэм» приехал на «Стэмфорд Бридж» за победой, но уехал разгромленным. Первый тайм. 3:0 к перерыву. 12-я минута. Наруто открыл счёт — пробил из-за штрафной в дальний угол. — ГООООЛ! — заорал стадион. — НАРУТО! 18-я минута. Наруто оформил дубль — добил после сейва вратаря. — ДВА ЗА 18 МИНУТ! 28-я минута. Наруто сделал хет-трик! Пробил с лёта после навеса Палмера. — ХЕТ-ТРИК! ПЕРВЫЙ ХЕТ-ТРИК НАРУТО В АПЛ! Наруто побежал к угловому и сделал «Сиу». Трибуны взорвались. Перерыв. 3:0. Второй тайм. 55-я минута. 4:0. Нету забил четвёртый — с подачи Маунта. 68-я минута. 4:1. «Вест Хэм» забил гол престижа. 4:1 — разгром. После матча Наруто забрал мяч с автографами партнёров — первый хет-трик в АПЛ. — Ты монстр, — сказал Палмер. — Три гола. — Ты тоже красава, — ответил Наруто. — Голевая на первый. Кубок Англии, 3-й раунд. «Челси» — «Моркам». Команда из низшей лиги приехала на «Стэмфорд Бридж» за чудом. Чуда не случилось. Первый тайм. 2:0 к перерыву. Нкунку оформил дубль — два гола за 20 минут. Второй тайм. 55-я минута. Замена: Наруто вместо Нкунку. 58-я минута. 3:0. Наруто забил первый — добил после сейва вратаря. 62-я минута. 4:0. Наруто оформил дубль — пробил из-за штрафной. 68-я минута. 5:0. Наруто отдал голевую на Адарабиойо — защитник забил первый гол за «Челси». 5:0 — проход дальше. — 2 гола и голевая за 15 минут, — усмехнулся Палмер. — Ты сегодня добрый. — Работаем, — улыбнулся Наруто. 8-й тур Лиги Чемпионов. «Челси» — «Селтик». 4:2. Последний тур группового этапа. «Челси» уже гарантировал себе место в плей-офф, но хотел закончить на мажорной ноте. Первый тайм. 2:1. 15-я минута. Наруто открыл счёт — пробил в ближний угол. 23-я минута. «Селтик» сравнял. 28-я минута. Нкунку снова вывел «Челси» вперёд — с подачи Маунта. Перерыв. 2:1. Второй тайм. 55-я минута. 3:1. Маунт забил сам — с пенальти. 68-я минута. 4:1. Палмер забил с пенальти. 78-я минута. 4:2. «Селтик» забил второй. 4:2 — победа. Итоговая таблица Лиги Чемпионов: Место Команда очки 1-Ливерпуль 2-Барселона 3-Арсенал 4-Интер 5-Атлетико 6-Байер 7-Лилль 8-Челси — 8-е место, — сказал Почеттино. — Неплохо. В 1/8 финала мы уже там. А 9-24 места будут биться в 1/16. — Кто нам может попасться? — спросил Наруто. — Кто-то из тех, кто займёт 9-24. Узнаем после жеребьёвки. После матча. Новости друзей. Наруто сидел в раздевалке и листал телефон. Интересно, как там его друзья? Спартак (Шикамару). — 9-е место в ЛЧ? — удивился Наруто. — Нет, они в ЛЕ играли... А, точно. Шикамару со «Спартаком» занял 9-е место в общем зачёте Лиги Европы и будет биться в 1/16 финала. — Молодец, — пробормотал Наруто. — Из ЛК в ЛЕ, теперь в плей-офф. Байер (Ашито). «Байер» — 6-е место в Лиге Чемпионов. Ашито с командой уверенно прошёл в 1/8 финала. — Орлиный глаз раздаёт, — усмехнулся Наруто. РБ Лейпциг (Саске). А вот здесь было грустно. Лейпциг — 1 победа, 7 поражений. Вылет из Лиги Чемпионов. Саске забил 8 голов в ЛЧ — лучший бомбардир команды, но это не помогло. Команда развалилась, тренера уволили. — Чёрт, — выдохнул Наруто. Он набрал Саске. — Привет, принцесса. — Привет, балбес. — Голос Саске был спокойным, но Наруто знал — внутри он злится. — Видел твою статистику. 8 голов в ЛЧ — это круто. Жаль, команда... — Команда — говно, — перебил Саске. — Тренера уволили. В раздевалке бардак. Я ухожу. — Серьёзно? — Да. Зимой. Уже есть варианты. — Куда? — В АПЛ. Один клуб заинтересован. — Какой? — Пока не скажу. — Саске помолчал. — Но скоро узнаешь. — Держись, — сказал Наруто. — Если что — я рядом. — Знаю. Спасибо. — За что? — За то, что ты есть, балбес. Наруто улыбнулся: — Ты тоже, принцесса. — Ладно, бывай. Тренировка завтра. — Бывай. Наруто отключил телефон и посмотрел в окно. Саске уходит из «Лейпцига». В АПЛ. Может, они снова будут играть вместе? — Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно. Впереди был февраль. Приезд Сакуры, плей-офф ЛЧ, борьба за топ-4. — Я готов, — сказал он себе. *** Февраль 2025. Лондон. Приезд Сакуры. Аэропорт Хитроу. Наруто стоял у выхода и нервно теребил край куртки. Рейс из Токио приземлился 20 минут назад, и теперь он всматривался в каждого выходящего пассажира. И вот она. — Наруто! — Сакура выбежала из зоны прилёта, бросила чемодан и повисла у него на шее. — Сакура! — Он подхватил её, закружил. — Наконец-то! — Я так скучала, — выдохнула она. — Я тоже. Они стояли обнявшись посреди аэропорта, не обращая внимания на прохожих. — Теперь я здесь, — сказала Сакура, когда они наконец оторвались друг от друга. — Буду жить с тобой. — Правда? — Наруто не верил своему счастью. — Правда. Нашла стажировку в Лондоне. На полгода. А там — продлим. — Это лучший день в моей жизни, — искренне сказал Наруто. — Даже лучше, чем когда ты «Барселоне» пять забил? — усмехнулась она. — Лучше. Они поехали в его апартаменты. Всю дорогу Наруто рассказывал о последних матчах, о хет-трике, о Кубке лиги. Сакура слушала и улыбалась. Апартаменты Наруто. Сакура осмотрела квартиру и осталась довольна. — Нормально, — сказала она. — Только надо добавить уюта. Я займусь. — Командуй, — улыбнулся Наруто. Вечером они сидели на диване, и Наруто рассказал о Саске. — Он уходит из «Лейпцига», — сказал он. — Говорит, варианты в АПЛ. — Ого. — Сакура удивилась. — Может, к вам в «Челси»? — Не знаю. — Наруто пожал плечами. — Сказал, что доиграет сезон в Лейпциге. Не хочет торопить события. — Умно. — Он всегда умный. 25-й тур АПЛ. «Брайтон» — «Челси». 3:1. Выезд к «Брайтону» выдался тяжёлым. «Челси» проигрывал 0:2 к перерыву, Наруто отыграл один гол во втором тайме, но на большее не хватило. 3:1 — поражение. В раздевалке было напряжённо. Джексон не реализовал два выхода один на один. Нкунку сидел в углу с каменным лицом. — Я должен играть больше, — вдруг сказал Нкунку. — Я забиваю в ЛЧ, в Кубках. А в АПЛ сижу на скамейке. — Успокойся, — сказал Кайседо. — Нет, — Нкунку встал. — Джексон мажет, а я сижу. Я лучше него. Джексон опешил: — Что ты сказал? — То, что слышал. — Нкунку не отводил взгляд. — Ты мажешь, а играешь ты. Я забиваю, а сижу в запасе. — Хватит! — Почеттино вошёл в раздевалку. — Разборки будете устраивать не здесь. Нкунку, ты не прав по форме, но по сути... — Он вздохнул. — Поговорим завтра. А сейчас — молчать. Нкунку сел, Джексон отвернулся. Наруто переглянулся с Палмером. Напряжение в команде росло. Кубок Англии, 4-й раунд. «Брайтон» — «Челси». 2:3. Реванш за поражение в чемпионате. Матч получился сумасшедшим. Первый тайм. 1:1. 15-я минута. Нкунку открыл счёт. 28-я минута. «Брайтон» сравнял. Перерыв. 1:1. Второй тайм. 55-я минута. 1:2. Нкунку оформил дубль. 62-я минута. Замена: Наруто вместо Мадуэке. 68-я минута. 2:2. «Брайтон» снова сравнял. 78-я минута. 2:3. Нету забил победный — с подачи Наруто. 3:2 — «Челси» проходит дальше. — Молодец, — сказал Нкунку Наруто после матча. — Спасибо за голевую. — Ты красава, — ответил Наруто. — Дубль. Нкунку чуть заметно улыбнулся. 26-й тур АПЛ. «Астон Вилла» — «Челси». 2:1. Вилла» дома дала бой. Единственный гол «Челси». Энцо забил на 58-й минуте. 68-я минута. Джексон получил красную за грубый фол. — Две игры дисквалификации, — сказал врач после матча. — Чёрт, — выругался Почеттино. 2:1 — поражение. 27-й тур АПЛ. «Челси» — «Саутгемптон». 4:0. Без Джексона «Челси» устроил бенефис. Первый тайм. 2:0. 15-я минута. Нкунку открыл счёт. 28-я минута. Нету удвоил — с подачи Наруто. Перерыв. 2:0. Второй тайм. 55-я минута. 3:0. Колуилл забил третий — после углового. 68-я минута. 4:0. Наруто забил четвёртый — пробил из-за штрафной в дальний угол. 4:0 — разгром. — Гол и голевая, — сказал Палмер. — Неплохо. — Работаем, — улыбнулся Наруто. 28-й тур АПЛ. «Челси» — «Лестер». 2:0. Лёгкая победа, но Наруто даже не вышел на поле. Голы: Палмер с пенальти, Кукурелья. — Ротация, — объяснил Почеттино. — Бережём тебя на ЛЧ. — Понимаю, — кивнул Наруто, хотя внутри было обидно. После матча. Случайная встреча. Наруто шёл по улице недалеко от стадиона, когда увидел знакомую фигуру. — Хината? Она обернулась. Те же тёмные волосы, те же застенчивые глаза. — Наруто-кун? — удивилась она. — Ты... ты в Лондоне? — Да, — улыбнулась она. — Была по работе. Цветочная выставка. Завтра улетаю обратно в Коноху. — Может, посидим где-нибудь? — предложил Наруто. — Поговорим? — Давай. Они зашли в небольшое кафе на тихой улице. Заказали чай. Наруто смотрел на неё и чувствовал странную смесь эмоций. — Как ты? — спросила Хината. — Нормально. — Он пожал плечами. — В «Челси» играю, трофей взял. Ты, наверное, знаешь. — Знаю, — кивнула она. — Я слежу за тобой. Все в Конохе следят. — А ты как? — спросил Наруто. — Как цветочный бизнес? — Хорошо, — улыбнулась Хината. — Открыла свой магазин в Токио. Дела идут. Я счастлива. — Рад за тебя. Повисла пауза. — Я знаю о тебе и Сакуре, — вдруг сказала Хината. Наруто замер. — Все знают, — продолжила она спокойно. — Это не секрет. Вы вместе, и это хорошо. Я рада, что у тебя всё... — она запнулась, — всё нормально. — Хината... — начал Наруто. — Всё в порядке, — перебила она. — Правда. Я давно это пережила. Ты заслуживаешь счастья. И Сакура... она хорошая. — Спасибо, — тихо сказал Наруто. — Не за что. — Хината улыбнулась. — Ты всегда будешь моим героем, Наруто-кун. Даже если мы не вместе. Они посидели ещё немного, поболтали о Конохе, о Чигири, о Ли. Хината рассказала, что в клубе всё хорошо, что Чигири забивает, Гаара цементирует, Ли бьётся. — Передавай им привет, — сказал Наруто. — Передам. Они вышли из кафе. Хината посмотрела на него долгим взглядом. — Береги себя, Наруто-кун. — И ты. Она развернулась и пошла к метро. Наруто смотрел ей вслед, пока она не скрылась в толпе. Внутри было странно. Тепло и грустно одновременно. Вечер. Апартаменты Наруто. Сакура встретила его у двери: — Ну как прогулка? — Нормально, — соврал Наруто. — Прошёлся, подышал воздухом. — Хорошо. — Она поцеловала его. — Я ужин приготовила. — Ты умеешь готовить? — удивился он. — Учусь, — засмеялась она. Они сели ужинать. Наруто старался не думать о Хинате, о том разговоре, о том, что она не знает про измену. Но мысли лезли в голову. — Ты какой-то задумчивый, — заметила Сакура. — Устал, — ответил он. — Много матчей. — Отдыхай. Я рядом. Он улыбнулся и поцеловал её. Прошлое осталось в прошлом. Впереди было только будущее.
20 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник