Эти

NC-17
Завершён
18
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 126 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
      

❝ — Мистер Холмс, если бы сегодня вдруг настал конец света и это был последний вечер, Вы бы поужинали со мной?       — Ше-е-е-ерлок!       — Вот и все...       — Это не конец света. Это миссис Хадсон. ❞       Шерлок, 2 сезон, 1 серия.

      Томный стон в доме — это необязательно Ватсон снова привёл женщину. Честно, после Мэри Шерлок был бы только... пусть будет рад, если бы доктор вернулся к своим попыткам вернуть сексуальную жизнь. Но тот не только за почти целый год не был замечен ни в чём подобном, но и к нему-то вместе с дочерью переехал с огромным скрипом и бухтением о высокой аренде и быстро растущих детях и что здесь «хотя бы Миссис Хадсон способна помочь с ребёнком».       Именно способна. Сам Шерлок бы тоже хотел как-то помочь, загладить вину, но он и дети — это параллельные прямые. Впрочем, порой прямая всё же превращалась в кривую. Розамунд, которую Джон и миссис Хадсон упрямо звали Роззи, оказалась любознательным ребёнком, начисто лишенным всякого страха перед экспериментами Шерлока (отрубленные головы на дом он после этого случая таскать перестал, но пальцы и иные органы — нет!) и имеющим большой интерес к его скрипке... Особенно юной мисс Ватсон нравилось пытаться опробовать ту на вкус, но и то как Шерлок на ней играл (когда никто больше не слышал, он даже позволял себе добавлять более благозвучный детскому вкусу репертуар, благо классика состояла не только из пронзительный трагедий!), явно свидетельствовало о том, что у его таланта появилась ещё одна почитательница.       Кроме того Розамунд демонстрировала достаточно высокий интеллект для своего возраста. Что заставляло Шерлока вновь и вновь вспоминать Мэри (право, не в Джона же у этой такие способности?) и думать, что, возможно, он всё же может как-то помочь.       Так что женский стон в глубине квартиры — это не пассия Джона, увы. А миссис Хадсон и Розамунд слишком малы. Да и этот стон Шерлок узнает из тысячи. Снова Ирэн. Впрочем, был в этом всём некий интригующий приятный момент... Что же на этот раз придумала эта женщина, чтоб заманить его на ужин?       Она имела довольно дурную привычку поздравлять его с такими глупостями, как Новый год (спасибо, не Рождество!) и день рождения. Сегодня не 1 января, значит... Шерлок настолько погрузился в мысли, что пропустил тот момент, когда цифра в его графе напротив возраст стала больше. Досадно.       Впрочем, меньшая из его проблем.       Большая — Джон всё ещё не простил его до конца. И Шерлок сомневался, что как прежде после смерти Мэри возможно. Ещё несколько личных проблем тоже начинались на М. Молли, Майкрофт. Первая призналась ему. Бедняжка... Он не мог ответить ей взаимностью. Никак. Но игра Эвр безнадежно сломала в них хрупкую защитную стену. Шерлок ничем не мог исцелить её раны. Единственное — он стал реже появляться в Барнсе, но этим только сильнее расстраивал Молли. Это даже такой, как Шерлок, смог понять. Но и торчать там днями и ночами как прежде не мог.       Майкрофт... Ещё загадочнее. Это большой брат виноват в том, что сделала Эвр. Она сумасшедшая, Майкрофт — нет. Но он недооценил её. И Шерлока тоже. Майкрофт ошибся. Не как Британское правительство, а как брат. Теперь на него обижены родители, пострадали люди, а сам Шерлок совершенно точно увидел странное: Майкрофту не всё равно. И это нуждалось не просто в обдумывании, а каком-то решении. Всё же готовность умереть в глазах не рептилии задела его.       Кроме проблем на букву «М» была и сама Эвр. Самая гениальная из Холмсов. И безумная. Одинокая. Непонятая. И опасная. Она не отпускала, будоражила разум.       Как, впрочем, и Ирэн. Умная, хоть и до Холмсов ей далеко, но яркая, властная, хлёсткая... Сильная личность. Что-то внутри Шерлока сравнивало её со скрипкой. Прекрасная... И непредсказуемая — такая сама диктует мелодию, которую тебе дозволительно сыграть.       Многие были в него влюблены. Не одна бедняжка Молли Хупер. Но только Ирэн Адлер достаточно хорошо понимала, что такой, как Шерлок, не способен на любовь. И всё же продолжала напоминать ему о себе. Приглашая и маня вкусить ту часть жизни обычных людей, которой Шерлок никогда особо не интересовался. Примитивные животные тоже занимались этим. Что тут могло быть притягательного?       Но вот к этой женщине у него что-то было. Это несформированное до конца что-то подстёгивалось любопытством, жаждой новизны, скукой и обрушившимися на него чувственными проблемами. Самыми опасными для Холмса, потому что в чувственной области он бесконечно уступал Джону. Он боялся того, чего не мог понять до конца.       Секс же... мог стать неплохим экспериментом по отвлечению внимания, смещению фокуса и... Хоть Ирэн и подставилась, ощущая к нему не только сексуальное влечение, в отличие от той же Молли, Шерлок был уверен: она вполне способна принять и понять его. Что Холмс не сможет дать ей большего, чем просто страсть и дружба разумов.       Именно поэтому именно сегодня Холмс согласился принять свой «подарок» и отужинать в ресторане.

* * *

      Платье на этой женщине было вопиюще алым. Как и помада. Синие глаза казались особенно яркими, почти горящими, когда Ирэн упиралась в него взглядом. На лице не было ни одной новой морщинки. Всё такая же уверенная в себе и гордая.       Но Шерлок заметил — по участившемуся дыханию и трепету ресниц — она волнуется. Признаться, нечто подобное отмечал он и в своём организме. Предвкушение. Как перед очень занятным экспериментом. Приятный мандраж. Лёгкий — незаметный кому-то, но не его даме.       На сегодня — его.       — Как я скучала по твоим скулам... Всё ещё с ума можно сойти! Можно, да? — эта женщина прищёлкнула языком и, подавшись вперёд, провела указательным пальцем по его щеке, облизываясь столь плотоядно, что Шерлок усомнился, чем именно они сегодня будут ужинать. — Превосходно, я почти порезала палец... Видишь? — Ирэн продемонстрировала ему розоватую подушечку.       — Ты уже заказала? Что посоветуешь? — вместо ответа спросил Холмс. Он не хотел признаваться, но ещё одна подобная выходка — и его уши запылают.       — Мой заказ только что прибыл. И мне этого вполне довольно. А посоветую я не тратить время и подняться ко мне в номер, — эта женщина посмотрела в сторону выхода. Что ж, Шерлок догадывался, почему она пригласила его в заведение при гостинице. Адлер верно считала, что, ответив на её смс, он автоматически согласился на «подарок». — Подарок может остыть!       — Сначала выпьем немного вина и поговорим, — вот так с места и куда там звала его Ирэн он всё же не мог. Помнится, она обещала разложить его прямо на столе, а ещё нацепить поводок, но и этого Шерлок не хотел.       — Как скажешь... Тут можешь быть распорядителем вечера, но не в номере, — с жаром произнесла она и жестом позвала официанта.       В горле у Шерлока пересохло.       И вино нисколько не помогло эту сухость побороть. Лучше б молочный коктейль взял. К слову о молоке. Шерлок быстро черкнул смс Джону: «Купи молоко. ШХ.».       Ответ не заставил себя ждать, вызвав один понимающий, но всё равно ревнивый взгляд Ирэн: «Запаковать как подарок? ДВ».       Слово «подарок» после контекста этой женщины в невинном сообщении резануло Шерлоку глаз. Он поморщился и отключил телефон, вызвав этим одобрительный хмык Ирэн.       — А доктор знает, что ты здесь, со мной? Помнится, он даже намекал, что его имя для нашего ребёнка более чем подойдет! — нисколько не стыдясь, напомнила она, касаясь под столом своим коленом... его.       Шерлок вздрогнул: эта женщина сведёт его с ума. Какие дети? И что за нападки в сторону Джона?       — У нас не те отношения. Джон просто пошутил. Людям это свойственно, знаешь ли. И вообще я...       — Считаешь значимость секса вопиюще преувеличенной. А дети тебя до сих пор немного пугают. Возможно, потому что ты и сам до сих пор отчасти ребёнок. Я знаю. И всё же ты здесь. Со мной. И, — она усмехнулась, — детей заводить вовсе не обязательно. Ты прав: у нас не те отношения. И я тоже просто пошутила.       — Джон мне не нянька, — поморщился Шерлок. Не боялся он Розамунд. Что за глупость? Ну да, он не оставался с ней один. Но только потому что не совсем компетентен в этом вопросе. Каждому своё. Кому-то — наука и открытия, а кому — дети и их сопли. Всё соответственно. А этот бесящий намёк на его несамостоятельность... Да, Джон помогал, не только покупал молоко, но он был нужен Шерлоку вовсе не из-за этого. Забота скорее некий бонус к их дружбе. А эта женщина посмела... Она что, рассчитывала таким образом завести его? Тогда любопытно. Её колено всё ещё было слишком близко.       — Повторяй это чаще, дорогой, — рассмеялась Ирэн, убирая коленку. — Потому что иногда именно так и выглядит. Но, — эта женщина снова посерьёзнела, — ты ведь не самоутвердиться пришёл... Не за сертификатом о зрелости ко мне. Я это чувствую, — она наклонилась через стол, обнажив свои ровные белые зубки. — Как и то, что с доктором у вас не всё ладно.       — Наша дружба всё ещё функционирует, — Холмс поморщился. — Я здесь затем, чтобы физиологически отвлечься, а не получить психоанализ! — прямо высказался он, хмуря брови.       Ирэн, впрочем, такие откровения не расстроили. Или расстроили, но она умело скрыла это, захрустев поданными закусками-брускетками. Хрустела она, между строк отметим, тоже сексуально. Проклятая. Всё делала так, будто ещё шаг — и в койку. Дышала соблазнительно, смотрела — будто раздевала, лапала будто невзначай, в том числе и ногами, вот колено это... чуть в краску не вогнало. А всё туда же при этом. Поговорить пыталась. Впрочем, можно и послушать. Шерлок настолько измучился вариться в одном лишь своё разуме, что был готов и на это. Череп и Джон в этом не были сейчас помощниками. Потому дело касалось и Джона, который мог подслушать и что он говорит черепу... Эта женщина — неплохой вариант. Излишне заинтересованный, но... пожалуй, не бесполезный. Можно и послушать её старания.       — Что случилось? Вы, может, и мните себя сверхчеловеком, но порой слишком человечны для этой категории. А я не только имею тела своих клиентов, но и мозги тоже. Так что достаточно компетентна, чтобы сказать... Мистер Холмс, что привело вас ко мне? Расскажите, — Ирэн поправила невидимые очки.       Шерлок мог и промолчать, и многое сказать в ответ на её прямоту и грубость, но ведь... именно это в ней ему и понравилось тогда. Поэтому он просто ответил:       — Чувства. Мои и чужие. Меня сводит с ума то, что я не понимаю и не могу понять. То, что у меня не получается исправить. Я мог довести себя до полусмерти, чтобы вернуть Джона, но целиком он не вернулся. Что-то умерло в нём вместе с Мэри.       — Ах да... слышала. Трагичная история. Яркая женщина. Наш доктор не промах. Только, Шерлок... Ты ведь умный мальчик и сам ответил на свой вопрос. Что-то умерло. Раз так... Ты ведь не доктор Франкенштейн? Мнишь себя сверхчеловеком, но ты не всесилен. Просто живи. Иногда это бывает приятно. Особенно приятно тебе будет сегодня вечером — уж это я гарантирую... — она облизнула капельку вина, попавшую ей на подбородок.       — А если нет? — Шерлок отодвинул вновь притёршуюся к нему вплотную коленку, хотя с его длинными ногами это было проблематично. — Вернёшь деньги? Но ведь я тебе не плачу!       — Никакого «если». Я гарантирую такой химический эффект, который даже твой разум заведет лучше всякой наркотической дряни. Если нет — я признаю поражение. Как женщина. Но этого не случится, — и она схватила его колено своими цепками коготками. Сначала сделала больно, а потом загладила... И убрала руку, когда Шерлок был почти готов признать, что это приятно. Отвратительный характер.       — Посмотрим, — скептично изрёк он. — Но Джон не единственная моя проблема.       — Мистер Британское Правительство плохо себя ведёт? Ай-ай... Жаль, я не успела с ним поработать по своей прямой специализации...       — Коллекционируешь Холмсов? — грустно улыбнулся Шерлок. — Тогда у тебя целых три цели. Только вот Эвр тебе не по зубам. Никому не. Мориарти... Её рук дело!       Почему он рассказывал о сестре ей? Логичного объяснения Холмс подобрать не мог.       — Ты прав. Такой Холмс меня не интересует... Мне всё ещё слишком дорога моя жизнь. И рассудок. Так что хватит и одного. Самого, — эта женщина снова облизнулась, — красивого.       — Майкрофт думает, что я способен его убить. Игра Эвр это показала. Он удивился, когда этого не случилось. Меня это тоже удивило. Как и то, насколько легко он пожертвовал собой не ради Британии, а меня. Вызвало мысли: не слишком ли я жесток с братом. Что, если настоящее чудовище — не рептилия в костюме тройки, а дракон в пальто? — и снова Шерлок говорил лишнее. Но Ирэн — с ней отчего-то было легко. Уже сегодня она исчезнет из его жизни. Возможно, навсегда. Но в одном он был уверен: эта женщина умела быть благодарной и его тайны не покинут её хорошенькой головки.       — Мозговитость — это, конечно, сексуально. Но, Шерлок... Эти метафоры... Тебе не к лицу. Занятно, что за эти годы без меня, но с доктором... ты сделал успехи в человечности. Даже заметил, что для Большого Брата ты — главный приоритет. Ультра, я бы сказала. И думаю, так было с самого твоего рождения.       — Эвр и его сестра. Но её он не пощадил, запер, как зверя, использовал в интересах Британии! — Шерлок прикусил губу.       — Если Мориарти — её проект, не зря запер, не находишь? Да и, может, не запер, а защитил? Не будь она вашей сестрой, её бы устранили, не так ли? А использовал... Ты не представляешь, сколько тратится на содержание взаперти мозгов такого уровня! Финансовая дыра... Её нужно прикрыть хотя бы какой-то пользой, не находишь?       — Ещё скажи, запер её, пока Эвр не свела с ума меня, — Холмс нахмурился. То, куда клонила Эвр, ему очень не нравилось. Это ж перед Майкрофтом... придётся извиниться!       — Ты не обязан извиняться. Боюсь, это напугает его сильнее. Просто смотри впредь шире. И окажись рядом, если такая надобность возникнет, — Ирэн допила, пока он едва притронулся к своему. И теперь смотрела выжидательно. — Ну? Это ведь не всё? Давай покончим с психоаналитикой и перейдём к горячему наверху.       — Молли, — едва выдохнул Шерлок. — Не знаю, что с ней делать. Она...       — Любит тебя. Знаю. Но ты разве просил её любить? Обманывал?       — Вообще-то... — Холмс опустил голову: «Я пользовался её ко мне чувствами». — Я такой. И мне стыдно.       — Стыд в ответную любовь не завернешь. Она и сама это понимает, — Адлер цокнула язычком. — Поговори с ней. Его раз проясни всё. Что дружба с тобой — большее, на что может рассчитывать любая женщина.       — Даже ты? — Шерлок вскинул на неё взгляд. Звучало... Он, конечно, думал об этом, но так в лоб и от Ирэн.       — Даже я, — Адлер горько улыбнулась. — Я понимаю, каков ты, какая я. Хороший секс дружбе не помеха. В моём случае. С Хупер так нельзя. Для неё секс и чувства — одно. Даже если однажды согласишься из жалости, только ей хуже сделаешь. Я же... — она дёрнула плечом, — сильная. И в жалости не нуждаюсь. Только в хорошем сексе. И возможности полюбоваться на твои восхитительные мозги.       — Если умру раньше, могу отправить тебе миндалевидное тело своего мозга. Остальное, увы, уже обещано науке... как играющее значимую роль.       — Значит, для тебя эмоции — это что-то несущественное? Шерлок, милый, ты больше не можешь этим обманывать. Ни меня, ни себя, — она улыбнулась.       — Предпочту не отвечать, а отправиться уже за своим подарком, — Холмс встал и отправился к выходу. Ирэн догнала и перегнала его, перед этим успев ущипнуть за задницу. На что он согласился? Впрочем, шага он не замедлил.       В жизни есть вещи, которые лучше не пробовать никогда. Например, наркотики, но их Шерлок попробовал уже очень давно. Секс же представлялся менее опасным... И как знать, вдруг реакция на Ирэн спровоцирует его на значимое открытие? Заменить наркотик сексом — идея нетривиальная, но есть несколько вероятностей, что сработает.

* * *

      — Я буду нестандартна... Обычно я такое клиентам не говорю. Но ты и не клиент, Шерлок. Ты — большее. Сегодня ты отключишь мозг, заведешь своё непомерное эго подальше и расслабишься, отдав контроль мне... — Эта женщина шептала ему на ухо, а у Холмса по спине бежали мурашки. Интересная биологическая реакция на обычные слова.       — Я должен довериться тебе? — он поднял бровь, да и спрашивал больше для проформы. Уже доверился. Когда набрал смс.       — Нет боли, нет игры... Нет удовольствия и расслабления... Впрочем, ты уже всё для себя решил, не так ли? — она ухмыльнулась.       — Так, — подтвердил он. — Стоп-слово будет? — деловито поинтересовался, стараясь игнорировать, как по телу проходит импульс. От Ирэн пахло феромонами. Он химик — и он был уверен.       — Нам оно не нужно, — она плотоядно улыбнулась. — Для первого раза я буду нежной, — её рука снова оказалась на его ягодице. — Почти... — звонкий шлепок отразился в номере эхом. Это стало сигналом — Шерлок наклонился и накрыл губы госпожи своими... Пусть знает — Холмсов не так легко взять на поводок.       В поцелуе они боролись за инициативу, получалось ярко, рвано и тянуще-болезненно. Закончилось это тем, что Ирэн прикусила его язык, Шерлок несколько выпустил контроль от неожиданности, хлынувшей крови и лёгкой боли... Когда Адлер принялась как вампир сосать ранку, разум окончательно спрятался в тумане, решив позволить телу развлечь скуку.       Шерлока повалили на кровать. Видимо, правда — нежно. Тут ещё стол. И пол со шкурой медведя на нём. Очень нетипичный номер. Впрочем, что можно ещё ожидать от этой женщины.       При любой попытке заговорить она затыкала ему рот поцелуем... На первый, второй и третий раз... На четвертый госпожа не выдержала и, сминая платок, сунула его ему в рот. Шерлок не успел спросить, насколько тот свежий, вышивка припала к нёбу, он мог определить, что это шёлк, скорее всего, китайский, но... Мысли эти исчезли, стоило Ирэн задрать на нём рубашку и начать выводить на его груди странные узоры своими шустрыми приятными пальчиками. Когда она ущипнула его за сосок, он зашипел сквозь тряпочку... Руки были свободны, он мог вытащить или выплюнуть, но принял правила игры. В такие игры Холмс ещё не играл.       Адреналин в крови ощутимо подскочил, но, в отличие от игр с Мориарти или других игр разума, здесь риск был минимален. Ирэн, хоть и умная женщина, но знала, что победить его может лишь на этом поле... И он сдался ей в плен.       По большей части сладкий... После издевательств над сосками она принялась их ласкать... сначала пальчиками, потом языком. Бесстыдным языком... Когда попробовал стянуть с нее платье — получил по щеке. Хлестко, ладошкой, но та горела ещё несколько минут... Как и уши Холмса, которые никто не трогал... А потом Ирэн освободила его от штанов. Ловко, как умеют только профессиональные эскортницы или... медики.       И начались уже издевательства посерьезнее. Погорячее. Поинтимнее. Эта женщина, ощупывая его задницу, выглядела так, будто это у неё день рождения и ей очень нравится подарок...       — Такой сладкий! Лучше любой булочки! — поделилась та и чмокнула его в висок нежно-нежно, а потом когтями царапнула по левой ягодице, вынуждая вздрогнуть... Вот так, то ластясь, то кусаясь, пощипывая и царапаясь, точно дикая кошка, Ирэн и играла с ним. Сопровождая любую попытку перехватить инициативу особенно яростным шлепком или кусанием. Иногда и рыком. Действительно, необыкновенная женщина.       Непредсказуемая: секунду назад ласковая, почти трепетная, а после — снова госпожа, строгая и яростная...       Естественно, от таких усилий и танцев на нём у Шерлока довольно быстро встал. После короткого посасывания и легчайшего прикусывания головки она сама насадилась на него и... раньше Шерлок и в нарко-триппе не подумал бы, что у него и у коня может быть что-то общее... Из Адлер вышла восхитительная наездница. Она и правда прекрасно контролировала мышцы своего влагалища. Так сжимая, с такой хваткой... Кончил Шерлок в пределах нормы. Не позорно быстро и не впечатляюще долго.       Видимо, время замеряла и его женщина...       — Ничего... — нежно провела по щеке, а потом вынула кляп. — Для первого раза, мистер Холмс, более чем, но я вас не распробовала. Как насчет нового года? Я не могу ждать ещё год до твоего дня рождения!       Шерлок лишь послушно кивнул, получив новую улыбку Ирэн и глубокий чувственный поцелуй без звериных игрищ.       Вернувшись домой, он напишет особенно удачную статью... Решив благодаря гормональному всплеску задачу, над которой бился не один день. Секс определённо заслуживал места в его расписании. Даже если только дважды в год. Чаще — он боялся лишиться и эффекта, и интереса этой женщины.       Что до его проблем — их, конечно, не решить таким образом. Только разговорами. Со всеми причастными. Тут Ирэн права. Начал Шерлок с Майкрофта.
18 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (6)