•••••
19 февраля 2026 г., 00:40
Всё пошло наперекосяк именно тогда, когда они решили, что это просто обычная вылазка.
Охотники оказались какие-то странные. Они не были из тех, кого они знали, не Арджентовы и не какие-то местные ребята.
Похоже путешественики. Решили пойти на охоту, а дичь оказалась не такой простой и умеет отплатить.
– Дерек, в сторону! – Кора крикнула и оттолкнула одного из них силой. Дерек успел увернуться, но пуля всё равно зацепила его за плечо. Это всего лишь неглубокая царапина. Но вместе с пулей в воздух взметнулось облачко мелкого порошка. Охотники разсыпали его, когда их сумка порвалась во время схватки.
– Что это такое?– выдохнул Бойд, отступая назад. – Аконит?
– Может быть, – сказала Кора, прикрыв лицо рукой.
– Нет, – Дерек понюхал, но сразу же закашлялся. – Нет, это не аконит. Что-то иное.
Охотники, поняв, что проигрывают, убежали, оставив сумку. Стая не стала их преследовать. Сначала нужно было понять, что это за гадость в воздухе.
– Все живы?
Дерек быстрым взглядом осмотрел своих. Кора, Бойд, Эрика и Джексон просто кивнули. У всех были небольшие травмы, но ничего серьёзного. Дерек тоже кивнул, хотя в груди у него уже начало подниматься какое-то странное тепло. Он просто списал это на адреналин.
– Возвращаемся в лофт.Нужно разобраться, что это за смесь.
---
В лофте было довольно шумно. Кора забинтовала руку Бойда. Эрика спорила с Джексоном, стоит ли догонять охотников. Телефон Скотта не переставал звонить и вибрировать от сообщений, но он старался их не замечать.
– Это опять твой дружок? – хмыкнул Джексон и посмотрел на вибрирующий телефон.
– Замолчи, – пробурчал Скотт, но всё же взглянул на экран.
Стайлз: Стайлз, где ты?
Стайлз: Я вижу, вы явно охотитесь
Стайлз: Скотт, если ты не ответишь, я тебя убью
Стайлз: Да вы что, без меня там развлекаетесь?
Стайлз: Я тоже хочу пойти на охоту!
Стайлз: СКОТТ!!!
– Ответь ему, – тихо пробормотал Бойд. – Или он просто взорвёт нам телефоны.
– Да, он прав, – вздохнула Эрика. – Я уже чувствую его вибрацию даже здесь.
Скотт махнул рукой и, наконец, ответил.
Скотт: Мы в лофте.Все живы.Не нужно кричать.
Ответ пришёл мгновенно.
Стайлз: Ну вы ещё спросите, можно ли мне прийти
Стайлз: Ладно, не жду ответа
Стайлз: Я уже в пути
Скотт положил телефон и глянул на всех вокруг.
– Через десять минут он здесь будет.
– Отлично, – сказал Джексон, закатив глаза.
Никто даже не заметил, как Дерек тихо отошёл в сторону и уселся на диван, пытаясь не делать резких вдохов. В груди что-то сжималось, будто огонь разгорался. Не так, как при отравлении аконитом. Здесь совсем иначе. Жар медленно разливался по телу, собираясь особенно сильно внизу живота. Дерек сжал кулаки и постарался успокоиться. Это что-то совсем невразумительное.
Сейчас всё будет нормально.
Но ничего не менялось. Становилось всё хуже и хуже.
– Дерек, как ты? – окликнула его Кора.
– Нормально, — ответ был хриплым, но уверенным. – Разберитесь с охотниками. Со мной всё нормально.
Кора бросила на него подозрительный взгляд, но решила не спорить. У них были дела поинтереснее, надо было разобраться кто эти люди и откуда у них этот странный порошок.
Дерек всё ещё сидел в тени, надеясь, что жара немного спадёт. Он допустил ошибку.
Дверь лофта резко распахнулась, так что казалось, вот-вот слетит с петель.
– Я же говорил! – Стайлз влетел, жестами размахивая. – Так вы решили повеселиться без меня?! Пошли на охоту! А меня не позвали! Кстати, я тоже член стаи! Ну, если честно, я не совсем член, ведь я человек, но душой я с вами! А ВЫ...А вы... – Он тяжело дышал, кидая на всех вокруг подозрительные взгляды.... – Да при этом ещё и раненые! Вон, Бойд весь в бинтах! А Эрика хромает! Вы что, без меня не можете даже подраться нормально?! Я бы с радостью помог вам! Я бы сказал, что иногда стоит просто остановиться и подумать, что действительно важно....
– Стилински, – растянул слово Джексон, удобно устроившись в кресле. — Мамочка примчалась. Может, тебе валерьянки дать? А то шуму подняла...
Стайлз раскрыл рот, собираясь снова что-то громко сказать...
Но тут с глубины лофта донёсся рык.
Низкий. Грозный. Такой, от которого у всех оборотней в комнате подогнулись колени.
Кора прижала уши, скуля. Бойд опустил голову. Эрика вжалась в стену. Даже Джексон, который обычно строил из себя независимого, побледнел и попятился.
– Извини, – тихо сказала Кора.
– Мы не хотели, – сказал Бойд, добавляя.
– Вон, – прорычал голос из темноты
Стая просто пропала. За считанные секунды все выскочили из лофта, оставив за собой хлопающую дверь и клубок пыли.
Стайлз моргнул.
– Чего это они?– спросил он в пустоту.
Потом обернулся.
В полумраке лофта, на диване, сидел Дерек.
Стайлз не сразу понял, что не так. А потом присмотрелся.
Дерек был красным. Это был не просто румянец, а настоящий жар, от которого казалось, что воздух вокруг будто плавился. Глаза светились золотом так сильно, что их почти можно было увидеть в темноте. Он дышал с трудом, с хрипом, а пальцы вгрызались в подлокотники дивана, оставляя глубокие следы на коже.
– Дерек?!
Стайлз бросился к нему, совсем забыв обо всём вокруг.
– Ты чего? Ты ранен? Где именно? Что произошло? Почему ты мне не сказал? Тебя кто-то отравил? Это аконит? Нужно позвать Дитона! Или сразу в больницу! Или...
– Стайлз, – тихо сказал Дерек, голос его был приглушён и тяжёл.– Заткнись.
– Но ты...
- Помолчи и подойди сюда.
Стайлз застыл на месте. В голосе Дерека было что-то, из-за чего его сердце забилось быстрее. Не из страха. От чего-то другого. Он подошёл ближе.
– Дерек, ты в порядке? Что случилось? – спросил он тихо. – Скажи мне. Я помогу.
Дерек поднял на него глаза.
И Стайлз увидел в них не боль. Не гнев. Нечто совершенно иное.
Голод.
– Тот порошок, – выдохнул Дерек – Это не яд...
Он не договорил. Потому что в следующую секунду рванул Стайлза за руку и притянул к себе.
Стайлз оказался сидящим на его коленях лицом к лицу. Близко. Очень близко.
– Дерек? – выдохнул он, ощущая тепло, которое исходило от тела оборотня.
– От тебя пахнет, – тихо сказал Дерек, прижавшись носом к его шее – Ты Ты так чертовски сильно пахнешь.
– Чем?
– Собой. Жизнью. Всем, что мне нужно.
Губы Дерека коснулись его шеи. Не для укуса. Скорее как поцелуй. Нежный, но горячий, обжигающий.
– Дерек, ты хоть представляешь, что творишь? – прошептал Стайлз, хотя руки уже сами крепко обнимали широкие плечи.
– Нет, – спокойно ответил Дерек. – Мне вообще всё равно.
Он поцеловал его.
Жадно, глубоко, теряя контроль. Стайлз застонал, вцепившись в его волосы. От Дерека пахло потом, лесом и чем-то острым, пряным, наверное тем самым порошком.
– Я должен остановиться, – выдохнул Дерек в перерыве. – Я не контролирую себя.
– А ты попробуй не останавливаться, – выпалил Стайлз, удивив сам себя.
Дерек замер. Посмотрел ему в глаза. Золото почти полностью затопило радужку.
– Ты уверен?
– Дерек, если ты сейчас не трахнешь меня, я сам тебя трахну. У меня тоже есть гордость.
Дерек усмехнулся, хрипло, довольно, и подхватил Стайлза на руки.
– Тогда держись.
---
Они даже не дошли до спальни.
Диван оказался достаточно близко. Дерек уложил Стайлза на спину, нависая сверху, и смотрел так, что у того внутри всё переворачивалось.
– Ты слишком одет, – заметил Дерек и рванул футболку Стайлза.
– Опять?! – возмутился тот. – У меня скоро футболок не останется!
– Куплю.
– Ты всегда так говоришь!
– И всегда покупаю.
Джинсы полетели следом. Стайлз остался в одних боксерах, чувствуя себя неприлично голым под жадным взглядом.
– Красивый, – выдохнул Дерек, проводя пальцами по его груди. – Такой красивый. Мой.
– Дерек, – простонал Стайлз. – Хватит смотреть. Делай уже что-нибудь.
Дерек наклонился и прикусил его сосок. Стайлз выгнулся, застонав. Язык Дерека тут же зализал место укуса, спускаясь ниже, к животу, к резинке боксеров.
– Я хочу тебя всего, – прорычал Дерек, стягивая с него последнюю одежду. – Каждый сантиметр.
– Бери, – выдохнул Стайлз. – Весь твой.
Смазка нашлась в кармане куртки Дерека. Пальцы вошли быстро, но осторожно, несмотря на состояние.
– Дерек, – зашипел Стайлз. – Там холодно.
– Сейчас согреется.
Дерек растягивал его умело, быстро, находя нужные точки и надавливая. Стайлз уже не сдерживал стоны, вцепившись в плечи оборотня.
– Хватит, – выдохнул он. – Давай уже. Я готов.
Дерек убрал пальцы. Приставил член к входу. Замер.
– Смотри на меня, – приказал он.
Стайлз открыл глаза. В полумраке лофта золото горело адским пламенем.
И Дерек вошёл.
Медленно. Глубоко. До упора.
Стайлз закричал, выгибаясь на диване. Больно и хорошо одновременно. Дерек дал ему секунду привыкнуть и начал двигаться.
Ритмично, глубоко, жадно. Каждый толчок отдавался в позвоночнике искрами.
– Ещё, – шептал Стайлз. – Сильнее. Не останавливайся.
Дерек не останавливался. Он трахал его так, будто от этого зависела его жизнь. Рука скользнула на член Стайлза, сжимая в такт движениям.
– Ты мой, – рычал Дерек. – Только мой. Всегда.
– Твой, – вторил Стайлз. – Только твой.
Оргазм накрыл внезапно: ярко, жарко, вышибая дыхание. Стайлз кончил с криком, сжимаясь вокруг члена Дерека.
Дерек продержался ещё несколько толчков. Потом замер, уткнувшись лицом в шею Стайлза, и кончил следом, с глухим стоном.
Несколько минут они лежали неподвижно, пытаясь отдышаться. Потом Дерек поднял голову и посмотрел на Стайлза.
Глаза уже не горели золотом. Обычные, зелёные, уставшие, виноватые.
– Прости, – выдохнул он. – Я не должен был...
– Если ты сейчас скажешь, что не должен был, я тебя ударю, – перебил Стайлз. – Я сам захотел. И вообще... – он помолчал. – Это было охрененно.
Дерек моргнул.
– Правда?
– Правда. Но в следующий раз предупреждай, когда собираешься нюхать странные порошки. Я хотя бы подготовлюсь.
Дерек фыркнул и уткнулся носом в его плечо.
– Ты невыносим.
– Знаю. Но ты меня любишь.
– Иногда сомневаюсь.
Стайлз усмехнулся и погладил его по голове.
– Отдыхай, волчок. Завтра разберёмся с твоими охотниками.
– Ммм.
Через минуту Дерек уже ровно дышал, проваливаясь в сон. Стайлз смотрел в потолок и улыбался.
– Ну и денёк, – прошептал он.
В дверь тихо поскреблись.
– Стайлз? – раздался голос Скотта. – Ты живой? Дерек в порядке? Мы можем вернуться?
– НЕТ! – рявкнул Стайлз. – Идите гулять ещё час!
За дверью послышались сдавленные смешки и удаляющиеся шаги.
Стайлз вздохнул и притянул Дерека ближе.
Ну, у них есть ещё чуть времени насладиться одиночеством и приватностью, пока в дом не ворвутся щенки и не надо будет проверять уже их состояние.
---
Бонус: Утро после
Стайлз проснулся оттого, что кто-то дышал ему в макушку.
Тёплый, влажный, с лёгкой хрипотцой.
Он приоткрыл один глаз и увидел над собой довольную волчью морду. Дерек сидел на полу, облокотившись на диван, и смотрел на него сверху вниз.
– Ты чего как маньяк? – пробормотал Стайлз. – Любуешься?
– Дышу, – невозмутимо ответил Дерек.
– В мою макушку?
– Она пахнет.
– Моя макушка пахнет? Чем?
– Тобой.
Стайлз моргнул, переваривая этот поток странной романтики, потом вздохнул и сел, придерживая одеяло.
Дерек тут же подвинулся ближе, протягивая поднос.
На подносе была яичница, тосты, кофе и свежевыжатый апельсиновый сок.
– Ты меня балуешь, – констатировал Стайлз. – Значит, чувствуешь себя виноватым.
– Я не…
– Дерек, я твой парень два года. Я знаю эту грань между «я тебя люблю» и «я вчера чуть не съел тебя заживо под действием неизвестной химии».
Дерек промолчал. Поставил поднос. Сел рядом на диван.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он осторожно.
Стайлз прислушался к себе.
– Ну, спина затекла, потому что мы так и не дошли до кровати. Между ног всё ещё приятно ноет. На шее, – он потрогал, – кажется, новый синяк. И ещё один на бедре. И, – он задрал одеяло, – о, тут вообще отпечаток твоей ладони. В сине-фиолетовом цвете. Очень художественно.
Дерек поморщился.
– Прости.
– Не извиняйся, – отмахнулся Стайлз, откусывая тост. – Я же сказал, было охрененно. Но, – он поднял палец, – в следующий раз, когда решишь нанюхаться непонятной фигни, делай это в спальне. У меня спина не железная.
Дерек хмыкнул.
– Договорились.
– И ещё, – Стайлз покосился на него. – Ты помнишь, что вчера рычал на стаю? Они, кажется, до сих пор боятся возвращаться.
Дерек вздохнул.
– Помню.
– И что они все подчинились тебе, как овцы?
– Помню.
– И что Джексон чуть не обделался?
– Стайлз.
– Ладно-ладно, – примирительно поднял руки Стайлз. – Просто хочу, чтобы ты знал: это было красиво. Ты такой: «Р-Р-Р», а они такие: «Ой, всё, мы улетаем». Я прямо проникся.
Дерек посмотрел на него долгим взглядом.
– Ты странный.
– Ты меня такого полюбил.
В дверь постучали.
– РЕБЯТА! – раздался голос Коры. – ВЫ ТАМ ЖИВЫ? МОЖНО УЖЕ ВОЙТИ? МЫ ВСЮ НОЧЬ В МАШИНЕ ПРОСИДЕЛИ, У НАС СПИНЫ ЗАТЕКЛИ, БОЙД ХРАПИТ, А ЭРИКА…
Дерек закатил глаза.
– Заходите.
Дверь открылась. В лофт ввалилась стая, помятая, сонная, но живая.
– Ну и как всё прошло? – осторожно поинтересовалась Кора, косясь на Дерека.
– Отлично, – жизнерадостно ответил Стайлз, жуя тост. – Ваш альфа оказался очень… как бы это сказать… любвеобильным.
Джексон фыркнул. Бойд отвернулся, пряча улыбку. Эрика просто засмеялась.
– Стайлз, – предупреждающе рыкнул Дерек.
– Что? Я правду говорю! Ты вчера был просто машина любви! Я еле выжил!
– Ты сам напросился.
– И не пожалел!
Кора закатила глаза и плюхнулась на соседнее кресло.
– Ладно, рада, что вы помирились. А теперь рассказывайте, что будем делать с охотниками.
Дерек посмотрел на неё. Потом на Стайлза. Потом снова на неё.
– Сначала завтрак. Потом разборки.
– Я люблю, когда ты командуешь, – промурлыкал Стайлз, допивая кофе. – Такой властный.
– Заткнись.
– Неа.
– Стайлз.
– М?
Дерек наклонился и поцеловал его прямо в перепачканные маслом губы.
– Ты невыносим.
– Но ты меня любишь.
– Иногда сомневаюсь.
– Врёшь.
Стая дружно застонала.
– Может, мы пойдём? – предложил Бойд.
– Да, пожалуйста, – согласилась Эрика. – Я не готова видеть эти нежности с утра пораньше.
– Валите, – махнул рукой Стайлз, не отрываясь от Дерека. – У нас тут ещё завтрак и, возможно, второй заход.
– СТАЙЛЗ!
– Шучу! Или нет…
Дверь за стаей захлопнулась.
Дерек отстранился и посмотрел на довольного Стайлза.
– Ты издеваешься надо мной.
– Каждый день. И тебе это нравится.
Дерек вздохнул. Потом улыбнулся, той самой редкой улыбкой, ради которой Стайлз был готов на всё.
– Нравится, – признал он.
– Знал же.
Стайлз доел тост и откинулся на спинку дивана.
– Знаешь, – сказал он задумчиво. – Если этот порошок делает тебя таким… активным… может, нам стоит найти тех охотников и попросить рецепт?
– Нет.
– Почему? Я бы не отказался от повторения.
– Потому что я чуть не потерял контроль.
– Но не потерял же.
Дерек посмотрел на него серьёзно.
– А если бы потерял? Если бы сделал тебе больно?
Стайлз помолчал. Потом взял его руку в свою.
– Ты бы никогда не сделал мне больно по-настоящему, – тихо сказал он. – Даже под кайфом. Потому что ты это ты. И я тебе доверяю.
Дерек сглотнул.
– Откуда ты такой взялся?
– Гугл в помощь, – хмыкнул Стайлз. – А теперь давай доедать и думать, как найти тех придурков. У меня к ним есть пара вопросов.
– Каких?
– Например, где они взяли этот порошок и нельзя ли заказать оптом.
– Стайлз.
– Молчу-молчу.
Но глаза у него горели тем самым огоньком, который Дерек любил больше всего на свете.
Примечания:
Жду ваших отзывов. Заранее спасибо.