Часть 25
13 марта 2026 г., 02:00
Брат позвал Исо в загон.
Но Фадиме не покидало странное чувство — липкое, тревожное, будто вот-вот должно было случиться что-то плохое. Она не стала оставаться во дворе и тихо пошла следом за ними.
Когда они вошли в сарай, запах сена и животных ударил в нос. Козы беспокойно двигались в загоне, слышалось их тихое блеяние.
Адиль стоял посреди сарая, скрестив руки на груди. Он смотрел прямо на Исо.
— Из-за того, что ты приставал к моей сестре, я однажды бросил тебя под стадо. Помнишь? — холодно сказал он.
Исо медленно кивнул.
— Помню…
Адиль сделал шаг вперёд.
— Хорошо. Тогда посмотрим… приставал ли ты снова к моей сестре.
В ту же секунду несколько парней из людей Кочари резко схватили Исо за руки и потянули его к стаду.
— Брат! Что ты делаешь?! — вскрикнула Фадиме, бросаясь вперёд.
— Адиль, нельзя! — прокричала Хиджран, делая шаг к нему.
В этот момент из-за спин людей появился Эйюпхан. Он схватил Исо за плечо и потащил его на выступ перед загоном, прямо к краю, где начиналось стадо.
Фадиме поняла, что сейчас произойдёт.
— Брат, нельзя! Исо не знает этой тайны! — закричала она.
Она подбежала к Адилю и прижалась к его груди, схватив его за руку.
— Брат, пожалуйста… он ничего не знает…
— Дядя, выведите Фадиме, — резко приказал Адиль.
Чакыр быстро подошёл, схватил Фадиме за руку. Вместе с дядей-начальником они начали выводить её из сарая.
Она вырывалась, плакала и кричала, пока её тянули к двери.
— Брат, нельзя! Брат, нельзя!
Исо ничего не знает!
Исо! Исо! Брат!
В этот момент двери сарая резко распахнулись.
Внутрь вошли Оруч и Элени.
Оруч сразу бросился вперёд, прямо к Кочари.
Адиль поднял руку, заставляя всех остановиться.
— Теперь я спрошу вас, — холодно сказал он. — Какая тайна стала причиной того, что вы взяли мою сестру в заложницы?
Оруч тяжело дышал после быстрого шага.
— Исо не знает, Кочари, — твёрдо сказал он.
Адиль резко повернулся к нему.
— Ты потерял право отвечать, Оруч.
Затем он перевёл взгляд на Исо.
— Исо. Ответь.
Исо стоял между двумя мужчинами, которые держали его за руки. Он тяжело дышал, но смотрел прямо на Адиля.
— Я не знаю никакой тайны.
Я не брал Фадиме в заложницы. Я взял её в жёны.
И это моё последнее слово.
Он понимал, что может сейчас погибнуть, но всё равно стоял на своём — ради всех.
Адиль некоторое время молча смотрел на него. Потом повернулся к Хиджран.
— Хиджран. Твоё последнее слово? Тайна… или отрицание?
Женщина выпрямилась и ответила грубо:
— Я не знаю никакой тайны.
В сарае повисла тяжёлая тишина.
Адиль медленно поднял руку — знак своим людям.
— Справедливость! — громко сказал он.
Эйюпхан уже потянул Исо вперёд, к самому краю, чтобы сбросить его под стадо.
Но в этот момент раздался голос Оруча.
— Стой!
Все обернулись.
Оруч шагнул вперёд.
— Ты очень хочешь знать правду, Кочари?
Ни Хиджран, ни Исо ничего не знают.
Знаем только мы с невесткой Эсме.
Он указал на себя.
— Если ты хочешь кого-то бросить под стадо — бросай меня.
Адиль смотрел на него молча.
Оруч продолжал, голос его дрожал от эмоций:
— Знаешь, почему мы молчим?
Потому что след этой тайны ведёт к Шерифу.
И наказания, которое ты дал мне сегодня, тебе будет мало.
Ты пойдёшь дальше… и убьёшь Шерифа.
Он сделал ещё шаг ближе.
— Мы молчим, потому что верёвка твоего правосудия может затянуться у тебя на шее.
Мы молчим не только ради Фортуна.
Мы молчим ради тебя, Кочари.
Адиль сжал челюсть.
— То есть я должен прийти и сказать вам спасибо… и просто забыть тайну, которая может сделать меня убийцей? Так?
Оруч покачал головой.
— Не забывай.
Давай сначала найдём оружие.
Сначала уберём моего дядю.
Он посмотрел прямо в глаза Адилю.
— Я даю слово: потом я скажу тебе эту тайну.
И какое бы решение ты ни принял — я приму любой приговор.
Но сейчас нам нужно объединиться против моего дяди.
Он указал на Исо.
— Либо отпусти моего брата… и поставь на его место меня.
Адиль долго смотрел на него.
Потом медленно опустил руку.
Это был знак.
Люди отпустили Исо.
Адиль развернулся и молча пошёл к выходу из сарая.
У двери стояла Фадиме. Она плакала, уткнувшись лицом в плечо Элени.
Когда она увидела брата, её слёзы потекли ещё сильнее.
Следом вышел Оруч. Он тяжело выдохнул, проводя рукой по лицу.
За ним вышла Хиджран.
Фадиме заплакала ещё сильнее.
И наконец из сарая вышел Исо.
Фадиме облегчённо выдохнула — будто только сейчас снова смогла дышать.
Она бросилась вперёд и крепко обняла брата.
Прижимаясь к брату, Фадиме всё равно искала глазами Исо. Она быстро оглядела, проверяя, всё ли с ним в порядке.
Исо почувствовал её взгляд. Он поднял голову, встретился с ней глазами и едва заметно кивнул, показывая: всё нормально.
Фадиме чуть выдохнула.
Тем временем Адиль Кочари уже стоял перед людьми и спокойно, но жёстко раздавал указания — кто и что должен сделать, чтобы Шерифа Фортуна можно было убрать с должности председателя компании Фортуна.
Он говорил коротко и уверенно, а люди вокруг молча слушали.
Закончив, Адиль хлопнул ладонями и оглядел всех.
— А теперь пойдём. Все по машинам.
Люди начали расходиться.
Фадиме сделала шаг к брату.
— Брат… мне нужно в особняк Фортуна. Сегодня придёт жена мэра и жена главврача… на смотрины невестки.
Адиль медленно повернул голову и удивлённо посмотрел на неё.
— Иии?
Фадиме развела руками.
— Кто невестка? Я невестка. А невестка где должна быть? В особняке Фортуна. Значит, мы идём в особняк Фортуна.
Она быстро проговорила это, словно боялась, что её перебьют.
Исо, стоявший рядом, сделал шаг вперёд.
— Брат, там будут только женщины. Я отвезу её в особняк. Мы немного побудем там, а потом я заберу её и привезу обратно в Кочари.
Адиль пару секунд смотрел на них обоих, затем кивнул.
— Хорошо. Только не задерживайтесь.
Фадиме и Исо направились к машине.
Исо открыл дверь, сел за руль и завёл мотор. Машина тихо заурчала.
Но через секунду он снова заглушил двигатель и повернулся к Фадиме.
— Почему ты сегодня меня защищала?
Фадиме повернулась к нему, удивлённо подняв брови.
— Кто защищал? Я не защищала.
Исо наклонился чуть ближе.
— То есть ты умоляла брата не ради того, чтобы спасти меня?
Фадиме на секунду замялась.
— Я… ну… это не ради твоей жизни… я просто…
Она запуталась в словах.
Исо внимательно смотрел на неё.
— Ты не хотела, чтобы пролилась кровь.
Он понял, что она не признается прямо, но её глаза сказали всё.
Фадиме быстро наклонилась ближе и выпалила:
— Да! Именно! Я не хотела, чтобы она пролилась, потому что пятна крови плохо отстирываются с одежды! Я поэтому и сказала, чтобы крови не было!
Исо приподнял бровь.
— То есть ты говоришь, что меня можно было убить… лишь бы кровь не пролилась? Так, моя дорогая жена?
Он хотел сказать что-то ещё, но вдруг заметил, что на них пристально смотрит Эйюпхан, сидящий в машине неподалёку.
Исо тихо пробормотал:
— Прости меня, Фадиме… сейчас так нужно.
Он положил руки ей на плечи и резко притянул её ближе.
Губы Фадиме остановились всего в миллиметре от его губ.
Она замерла.
Исо тихо сказал ей прямо в губы:
— На нас все смотрят. Нужно показать, что мы любим друг друга.
Он нагло врал.
Но другого выхода не было. Этот «огурец» постоянно крутился возле его жены, и это выводило Исо из себя.
Фадиме тяжело дышала. Её глаза бегали по его лицу — от губ к глазам и обратно.
На секунду ей показалось, что он действительно её поцелует.
Но она резко отстранилась.
Потянулась к ремню безопасности и пристегнулась.
Когда она повернула голову к окну, то заметила машину Эйюпхана.
Он сидел внутри, крепко сжимая руль, так что костяшки пальцев побелели.
Фадиме тихо улыбнулась.
«Вот ведь врун… костлявый Исо Фортуна».