the leaves on the trees whispering secrets of you and me

Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 562 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
49 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник

chapter 1;

Настройки
Примечания:
      Тео рассеянно проверяет текст, его мысли заняты пятью другими вещами, точно ли дело, на которое Арджент прислал их сюда, связано со сверхъестественными явлениями, или это просто какая-то действительно причудливая человеческая выходка; что кондиционер в этом конкретном полевом офисе ФБР в Лос-Анджелесе настолько плохо работает, что это заметно; что если охотник из клана Калавера, которого Арайя отправил на помощь, в ближайшее время не разрешит их сексуальное напряжение с баристой напротив, никто из них никогда не сможет спокойно заказать ещё один латте и поэтому он действительно не чувствует себя виноватым, когда его единственная реакция после нескольких долгих секунд замешательства, когда он смотрит на сообщение, это просто объявить:       Думаю, меня только что позвали перепихнуться.       Дерек поднимает голову:       Ты сказал “перепихнуться”?       Ты думаешь? — спрашивает Малия.       Комната, которую для них нашел агент МакКолл, больше похожа на чулан, чем на конференц-зал. Тео поворачивает телефон так, чтобы его могли видеть и Дерек, и Малия, и наблюдает, как они оба наклоняются вперёд, чтобы прочитать сообщение, которое Тео открыл на экране. Несколько секунд они щурятся, пытаясь разглядеть написанное. Тео видит, как губы Дерека складываются в слово «что?», а глаза бегают, но именно Малия начинает задаваться вопросом:       Этот эмодзи должен быть…       — Что ж, пожалуй, мне стоит разобраться, в чём тут дело, громко заявляет Тео, избавляя всех от необходимости дослушивать эту фразу до конца. А если серьёзно, то он спрашивает: У вас ведь всё будет в порядке?       Малия, которая уже потеряла к нему интерес, отмахивается, а Дерек говорит:       Да, а затем рассеянно добавляет: Поздравляю. — и снова опускает взгляд на папку, которую изучал. — Или удачи, как получится, — бормочет напоследок, хотя явно перестал обращать внимание на происходящее и ему стало всё равно.       — Спасибо, — сухо отвечает Тео, накидывая куртку, и выходит; его окутывает влажный Лос-Анджелесский воздух.       К тому времени, как он добирается до дома Лиама, на улице уже стоит душная жара. Лиам распахивает дверь с диким взглядом, взъерошенный, всё ещё во вчерашней толстовке и спортивных штанах, и, честно говоря, выглядит удивлённым, увидев Тео. Потом, кажется, до него что-то доходит:       О, слава богу, ты здесь, — он облегчённо выдыхает и, протянув руку, затаскивает Тео в дом за шиворот. На полпути он замирает, переводя взгляд на тяжёлый пластиковый пакет, который Тео держит в правой руке.       — Это от Delmonico? — благоговейно спрашивает он, а Тео, ухмыляясь, протягивает ему бутылку и говорит: Да, я так и думал, что ты, наверное…       Но ему не дают договорить. Лиам протискивается в дверной проём, на этот раз обеими руками, и затаскивает его внутрь. Как только Тео оказывается в пределах досягаемости, он впивается в его губы поцелуем.       Тео издаёт удивлённый возглас с текстом или без, он всё равно ожидал какого-то вступления, но, честно говоря, он не то чтобы жалуется. Он аккуратно отодвигает в сторону их еду на вынос, а затем решительно делает шаг навстречу Лиаму, который продолжает тянуть его за собой. Лиам стонет и обнимает его за шею, уводя ещё дальше в квартиру, а другой рукой захлопывает дверь.       Сразу после этого он прижимает Тео к двери, и их поцелуй становится ещё более страстным. Тео резко вдыхает, когда язык Лиама облизывает его нижнюю губу, и пытается схватить Лиама за бёдра. Сумка с едой ударяется о его колено. Ругнувшись, Тео несколько секунд рассеянно стряхивает пальцы с ручек. Лиам недовольно вздыхает и прикусывает губу, пока Тео наклоняется, чтобы аккуратно поставить сумку на землю. Я никуда не денусь, обещает Тео, выпрямляясь, и запускает свободную руку в волосы Лиама, крепко обхватив его затылок.       Но такое положение дел длится всего полминуты и, надо сказать, это просто сногсшибательно, после чего Лиам резко отстраняется.       — Погоди секунду, — говорит он безучастно. — Я не поэтому тебе написал.       Тео косится на него.       — Это ... не так?       — Нет! — Оскорблённо восклицает Лиам.       — Тогда что-о! — начинает Тео, но вскрикивает, когда Лиам хватает его за запястье и тащит вглубь квартиры. Тео едва успевает развернуться и схватить временно оставленную сумку с едой от Delmonico, прежде чем его утаскивают.       Его бесцеремонно затаскивают в гостиную, где Лиам толкает его на диван.       — Так, — серьёзно говорит Лиам, отступая на шаг и выразительно разводя руками. — Итак. Битва при Геттисберге, верно? Это одно из самых известных сражений Гражданской войны, все знают битву при Геттисберге. Но! — внезапно восклицает он, буквально воздев в воздух обе руки с растопыренными пальцами, словно предъявляя важнейшее доказательство в какой-нибудь детективной истории. — Дело в том, что на самом деле всё началось не с битвы при Геттисберге. Всё началось, когда…       Тео сидит на диване, держа на коленях тарелку с ужином, и молча смотрит на него с восхищением.       Он всё ещё здесь, хотя и забился в угол дивана, а остатки их с Лиамом ужина разложены на кофейном столике. Лиам спит у него на коленях. Одна его рука лежит на спине Лиама, между лопатками, и он чувствует, как бьётся его сердце, этот ровный тук-тук, по которому он машинально отсчитывает время, пока на экране телевизора идёт какое-то случайное шоу. Он и сам уже почти заснул, но всё равно вздрагивает, когда заканчивается очередной эпизод и автовоспроизведение стримингового сервиса начинает обратный отсчёт до следующего эпизода в очереди. Это один из сериалов, которые они с Лиамом смотрели вместе, и он точно знает, что Лиам убьёт его, если он будет смотреть без него.       Он нащупывает пульт, нажимает назад, снова назад, чтобы вернуться в главное меню. Он найдёт посмотреть что-нибудь другое.       Но как бы он ни старался не потревожить Лиама, этого оказалось недостаточно: Лиам хмурится, уткнувшись в его бедро, бормочет что-то невнятное, а затем медленно открывает глаза. Сначала он, кажется, не понимает, что у него перед лицом, но потом, слегка приподняв голову, смотрит на Тео и улыбается такой мягкой и непринуждённой улыбкой, что Тео с трудом сдерживается, чтобы не протянуть руку и не провести большим пальцем по его губам.       — Эй, — хрипло произносит он.       — Эй, — бормочет Тео в ответ, поглаживая Лиама по спине.       Лиам вздрагивает и выгибается, уткнувшись лицом в бедро Тео, и издаёт жалобный стон. Затем он медленно выдыхает и снова погружается в сон, а Тео мягко улыбается ему и переводит взгляд на экран.       Вот только Лиам внезапно вскакивает.       Это настолько неожиданно, что он чуть не врезается в подбородок Тео макушкой. Только благодаря давно выработанным рефлексам Тео издаёт удивлённый возглас и отшатывается, и удар не попадает в цель. Лиам этого не замечает. Он смотрит на Тео, стоя на четвереньках и широко раскрыв глаза, а затем начинает подниматься на ноги.       — Чёрт. Чёрт, — ругается он. — До экзамена осталось восемь часов, мне нужно!..       Тео отбрасывает пульт в сторону и хватает Лиама за лицо, не давая ему встать.       — Лиам, — твёрдо говорит он, и Лиам замирает. Тео ослабляет хватку, смотрит ему прямо в глаза и спрашивает: — Какой приказ Ли отдал Юэллу, из-за которого, по мнению историков, Юг потерпел поражение в битве при Геттисберге?       Лиам тут же отвечает.       — Захватить Калп-Хилл, если это будет возможно.       Тео хмыкает.       — И сколько мирных жителей погибло в этом сражении?       — Одна, — без промедления отвечает Лиам. — Дженни Уэйд, в которую попала шальная пуля, когда она месила тесто на кухне.       Тео криво улыбается и отпускает его.       — Думаю, ты готов, — мягко замечает он.       Лиам падает на диван и стонет.       Приходится поднажать, но в конце концов Тео удаётся поднять его и отвести в спальню. Он размышляет, не стоит ли заставить Лиама принять душ одноклассники Лиама наверняка были бы ему благодарны, но быстро отказывается от этой идеи, потому что почти на девяносто процентов уверен, что всё закончится тем, что Лиам окажется на полу. Вместо этого он заталкивает Лиама в ванную, чтобы тот почистил зубы, потом ведёт его в спальню, чтобы тот хотя бы переоделся в другие спортивные штаны и футболку, и, наконец, укладывает его на кровать.       — Я сейчас вернусь, — говорит он ему после того, как Лиам сонно забирается в постель их объедки всё ещё разбросаны по кофейному столику в гостиной, твёрдо стоя перед его мысленным взором, но Лиам просыпается достаточно, чтобы возразить и протянуть к нему руку. Ему удаётся ухватить Тео за рубашку, и он жалобно дёргает за неё, пока Тео не сдаётся и не забирается к нему.       Он ложится на спину и замирает в ожидании. Он почти уверен, что Лиам перевернёт его на другой бок и прижмётся к нему спиной, но Лиам его удивляет: он притягивает Тео к себе и переворачивается так, что Тео оказывается прижатым к его спине. Тео моргает, но его реакция автоматична: он уже обнимает Лиама за талию и прижимается коленями к его согнутым ногам, прежде чем успевает осознать, что произошло. Дыхание Лиама почти сразу выравнивается, и он погружается в глубокий сон.       Тео закрывает глаза и с минуту просто слушает его, а потом тоже погружается в сон. На следующее утро он просыпается первым, и не случайно. Лиам сонно ворчит, пытаясь высвободиться, но успокаивается, когда Тео наклоняется и начинает бормотать ему на ухо какую-то бессвязную чушь. Тео несколько секунд просто смотрит на него с глуповатой улыбкой на лице, которую он может почувствовать, а затем, тихо закрыв за собой дверь, выходит из спальни.       Он начинает с того, что убирает остатки еды в гостиной. Закончив с этим, он идёт на кухню, включает конфорки на миниатюрной плите и, пока они нагреваются, пытается вспомнить, куда Лиам, Мейсон и Кори засунули маленькие многоразовые капсулы для кофемашины. Он находит их в наборе мерных стаканчиков в случайном ящике и долго смотрит на стену, прежде чем покачать головой и достать большой пакет с молотым кофе из одного из шкафов. Молоко в холодильнике просрочено, но с яйцами всё в порядке, а в морозилке Тео находит упаковку английских маффинов, которую кто-то засунул туда и совсем про неё забыл. Он приступает к делу.       Он сидит за кухонным столом и пьёт вторую чашку кофе, когда из комнаты вылетает Лиам, буквально излучая панику.       — Чёрт. Чёрт, — восклицает он, хватаясь за свои и без того всё ещё? растрёпанные волосы. — Экзаменационный зал на другом конце кампуса, мне нужно… — Тео протягивает Лиаму завёрнутый в бумажную салфетку сэндвич с завтраком, и тот рефлекторно выхватывает его, бормоча на ходу: — Трёхдневные бои, около пятидесяти тысяч погибших. Ли надеялся выиграть сражение к северу от линии Мейсона-Диксона, чтобы заставить…       Мейсон и Кори выходят из своей общей комнаты как раз в тот момент, когда мимо них проносится Лиам. Мейсон несколько секунд озадаченно смотрит ему вслед, а затем поворачивает голову и смотрит на Тео.       — Экзамен по истории? — с иронией предполагает он, и Тео поднимает брови, печально улыбаясь.       Они начинают суетиться, готовясь к своим урокам, но вскоре замечают, что в воздухе всё ещё витает необычный запах.       — О, ты приготовил?.. — с надеждой спрашивает Кори, а Тео отвечает: «В микроволновке», и терпит, пока сначала Мейсон хватает его за лицо и смачно целует в щеку, а потом Кори с благодарностью пожимает ему руку.       Вскоре они тоже уезжают в кампус, оставляя Тео одного в квартире. Он мог бы вернуться в Лос-Анджелесский офис ФБР, чтобы встретиться с Дереком и Малией, но дело не такое уж срочное просто странное, да и к тому же, он достаточно хорошо помнит материалы дела. Он роется в беспорядочных кучах школьных принадлежностей в квартире, пока не находит блокнот судя по почерку, принадлежащий Кори, и карандаш, и начинает записывать свои обрывочные идеи, пытаясь понять, из чего может получиться реальная зацепка.       Через несколько часов он делает перерыв, чтобы принять душ и что-нибудь съесть, и надевает одежду Лиама, потому что свою с собой не взял. Он как раз заканчивает простой обед на кухне, когда входная дверь с грохотом распахивается и на пороге появляется Лиам с таким же безумным взглядом, как и прошлой ночью. Тео смотрит на него и думает: «Что, у него ещё один экзамен?» Но это не объясняет, почему Лиам в несколько длинных шагов пересекает квартиру, поднимает его со стула, крепко сжимая пальцами воротник Тео, и прижимается к его губам и целует.       — Хм, — разумно произносит Тео, когда Лиам отстраняется.       — Ты, ты, — просто говорит Лиам, и это ничего не проясняет. — Ты просто появился здесь, — наконец, взрывается он, — и устроил всё это, а я даже не... Ты даже не…       Он бросает попытки что-то объяснить и снова прижимается к его губам. О, всё ещё думает Тео, понимая, что происходит, но винит во всем поцелуй, из-за которого он вздрагивает и растворяется в руках Лиама, обхвативших его лицо. Кажется, это задевает Лиама: он издаёт громкий звук, шарит рукой за спиной Тео, натыкается на его стул, с грохотом отодвигает его в сторону и начинает отводить Тео назад, в сторону его спальни.       Дверь за ними тут же захлопывается.       Спустя какое-то время Тео резко просыпается в постели Лиама и, не понимая, что его разбудило, оглядывается по сторонам. Лиам смущённо смотрит на него, его рот приоткрыт, а на языке вертятся ругательства, которые он прикусил, наступив на собственный рюкзак, набитый учебниками. Он показывает пластиковый пакет, который держит в руках.       — Голоден? — спрашивает он, и Тео голоден, особенно потому, что по форме и запаху контейнеров в пакете, который держит Лиам, он понимает, что это из того самого отвратительно маленького и вечно заполненного кафе в кампусе Лиама, очередь в которое, по опыту Тео, никогда не занимала меньше двадцати минут. Он садится, когда Лиам подходит к кровати, и простыни и одеяла сползают ему до пояса.       — О, — Лиам останавливается у края кровати. — И ещё... — он несколько секунд возится с сумкой и достаёт из одного из задних карманов что-то, что оказывается запотевшей стеклянной бутылкой настоящей мексиканской газировки той самой, к которой Тео безнадёжно пристрастился во время их последней совместной миссии с кланом Калавера. Тео удивлённо смотрит на бутылку, а потом на Лиама.       — Сколько разных магазинов тебе пришлось обойти, прежде чем ты её нашёл?       Лиам ухмыляется, приподнимая уголок рта и просто отвечает:       — Несколько.       Тео вглядывается в его лицо.       — Тебе не нужно было этого делать, — тихо говорит он в итоге.       — Да, — соглашается Лиам, и его ухмылка становится мягче. — И тебе тоже.       Тео смотрит на него. Лиам невозмутимо оглядывается, затем произносит: «А!» и протягивает сумку Тео, который машинально её берет, а сам наклоняется, чтобы взять с тумбочки ноутбук. Затем он забирается на кровать, задевая Тео коленом, открывает ноутбук и разблокировывает его.       — Следующий эпизод? — спрашивает он, открывая сериал, который они смотрели вчера вечером и который Тео остановил.       Тео всё ещё держит в руках газировку и ужин, за которыми сходил Лиам. За которыми он сходил для него. Он ещё мгновение держит их в воздухе, потом опускает голову, улыбается про себя и начинает раскладывать их на кровати между ними, говоря Лиаму:       — Да. Да, звучит неплохо.
Примечания:
49 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник