Автограф

R
Завершён
155
Размер:
5 страниц, 1 483 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 14 Отзывы 23 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Стив понимает, что сейчас произойдёт что-то серьёзное, когда Майк просит его поговорить наедине. — Я надеюсь, Хоукинсу ничего не угрожает? — настороженно спрашивает парень, открывая дверь подсобки, чтобы завести Майка внутрь. — Нет, это… скорее личный разговор, — немного неуверенно бормочет Уиллер. Стив напрягается, захлопывая за собой дверь. Он снимает дурацкую полосатую шапку — часть рабочей формы, опускается на стул и кивает Майку, мол, не стой, тоже садись. — Давай только не очень долго, а то меня Робин убьёт, — говорит Харрингтон, открывая бутылку воды и начиная её пить. — Как ты понял, что готов к сексу? — Майк задаёт вопрос быстро и на одном дыхании, а Стив резко начинает кашлять, подавившись водой. — Чего? — Не заставляй повторять меня ещё раз! — Уиллер, кажется, взволнован. — Ты… я знаю, что вы с Нэнси были вместе. И я знаю, что до неё у тебя было много девушек, поэтому, наверное, у тебя богатый опыт… — Ладно, ладно, я понял, — парень прерывает его, расставляя руки в стороны. Воду он больше пить не пытается: ещё чего доброго захлебнётся от кашля. — Зачем тебе это надо? Тебя же Хоппер убьёт, если вы с Оди… — Мы с Оди расстались, — перебивает его Майк. — Я спрашиваю… ну просто, на всякий случай. Чтобы быть готовым. Стив заторможенно кивает. Он точно не хотел быть учителем по половому воспитанию — ни сегодня, ни когда либо в будущем. Но то, что Майк вообще решился на этот разговор… чёрт, он не может оставить его совсем без ответа. — Сожалею насчёт Оди. — Мы остались друзьями, всё в порядке, — мальчишка заметно нервничает, поэтому Стив спешит ответить на главный вопрос. Ему самому хочется поскорее закончить этот разговор. — В этом деле всё просто — ты готов, когда готов. Просто ощутишь это и всё. Но нужно запомнить два основных правила. Харрингтон говорит достаточно спокойно, хотя в груди у него бушует ураган — он никогда бы не подумал, что будет рассказывать младшему брату своей бывшей девушки про секс. — Первое — желание. И ты, и твой партнёр должны желать этого, хотеть и не бояться. В первый раз всегда страшно, но нужно подходить к этому вопросу постепенно. Сначала разговоры, касания, объятия, поцелуи. А уже потом что-то более серьёзное. Нужно быть нежным, особенно в те моменты, когда ведёшь ты. Секс, конечно, бывает разным, может быть даже грубым, но для первого раза такое точно не подойдёт, сразу тебе говорю. Стив смотрит на Майка. Тот становится красным, как варёный рак. Он нервно трёт ладони друг об друга. — И второе важное правило — никогда не забывай о резинке. — Резинке? — не понимает Уиллер. — Чтобы изо рта не пахло? — О боже, нет! — вздыхает Стив. — Презервативы. Штуки, которые ты надеваешь на свой, — парень не договаривает, опуская взгляд вниз на пах, — чтобы случайно не стать отцом до окончания школы. И чтобы не заразиться заболеванием, которое передаётся только половым путём. — А… — подросток чувствует себя полным идиотом. — И это всё? — Это самое главное. Нужно, чтобы было комфортно и тебе, и твоему партнёру. — Спасибо большое, я всё понял! — Майк вскакивает, уже собираясь идти на выход, но его перехватывает Стив. — Резинка, Майк. Я серьёзно. Уиллер смотрит в его глаза и медленно кивает. Только после этого Стив отпускает парня. Когда дверь за ним захлопывается, Харрингтон снова садится на стул, ему нужно ещё пару минут, чтобы прийти в себя после этого разговора. Спустя два дня в Scoops Ahoy заваливаются дети Стива, правда без двух человек в своей компании. — Где Майк и Уилл? — интересуется Харрингтон. — Сказали, чтобы мы не ждали их, они придут позже, — Дастин закатывает глаза. — Но мы сейчас пойдём в кино, — весело добавляет Макс. — Ага, на какой-то скучный романтический фильм, который выбрали девчонки, — вздыхает Лукас. — Ай! Он получает по плечу, после чего раздаётся смех — Оди очень понравилось действие Макс. — Ладно, ребята, только не убейте друг друга, — Стив поправляет кудряшки Дастина, а потом даёт всем четверым по мороженому. Через час в кафе приходят Майк и Уилл. Они идут очень близко друг к другу, касаясь плечами, улыбаются и смеются. Присаживаются за дальний столик, где некоторое время смотрят в меню. Майк наклоняется к Уиллу, что-то шепчет ему на ухо, а затем, оглянувшись, быстро целует в уголок губ. Байерс смущённо улыбается, поднимаясь с места. Стив замирает. Что? Его бросает в холодный пот, когда Уилл подходит к кассе. — Привет, Стив. Можно нам с Майком по шоколадному мороженому с разноцветной посыпкой? Футболка Уилла немного съехала вниз, открывая на вид красную отметину на шее. Это не укус комара или другого насекомого — Стив сам частенько оставлял эти следы, так же как и разглядывал такие штуки на собственном теле. — Стив? — Байерс смотрит на него с небольшим страхом в глазах, а потом дёргается, ладонью прикрывая обзор на шею. — Это не то, что ты подумал! — Чёрт, — Харрингтон нервно выдыхает. — Чёрт, Уилл, иди в подсобку, сейчас же! — Что? — Просто иди! Мальчику приходится подчиниться, но перед этим он с тоской смотрит на Майка. Тот вскакивает и почти бегом оказывается у стойки заказа. — Что случилось? — Это мне у тебя надо спросить, чёрт возьми! — ругается Стив. — В подсобку, быстро! Харрингтон оставляет бумажку: «Перерыв пять минут» и уходит вслед за подростками, громко хлопая дверью и даже закрывая её на ключ. — У нас открывается детский сад? — интересуется Робин, которая только вышла из туалета. — Если это происходит в детском саду, — Стив слегка приспускает ворот футболки Уилла, — то да. — Малыш, тот человек, который оставил тебе это, настоящий вампир! — усмехается девушка. — Робин! — прерывает её Стив. Бакли смотрит на осунувшегося Майка. — Оу… — Придумай что-нибудь, как это скрыть! Вы же, девочки, наверное, пользуетесь чем-то. Иначе Джойс убьёт сначала тебя, — Стив тыкает пальцем в грудь Майка, — а затем меня. А потом меня снова побьет Джонатан, а у нас только начали налаживаться хорошие отношения! — Стоп, стоп, стоп, никто никого не убьёт! — Робин уже роется в своей косметичке, а затем достает из неё тональник и пудру. — Мы сейчас на раз-два скроем боевые следы нашего героя. Уилл, садись сюда. Уилл на ватных ногах, полностью смущённый происходящей ситуацией, подходит ближе к девушке. Майк порывается пойти вместе с ним, но его останавливает рука Стива. — Чёрт, Майк, — Харрингтон прикладывает ладони к своим глазам, словно он хочет забыть картину, которую только что увидел. — Вы хотя бы использовали презервативы? Мальчишка только хочет ответить, но вместо него пищит Уилл: — Мы не занимались… этим! Просто целовались! Робин старательно замазывает шею, пытаясь сдержать смех. Ничего плохого не случилось, но очень интересно наблюдать за тем, как Стив переживает за своих детей. — Просто целовались?! А это что? — Стив указывает на пятно, которое Бакли пока не скрыла до конца. — Подарок от гигантского австралийского комара? Уилл опускает взгляд вниз. Его уши горят, и мальчику хочется просто провалиться под землю. Майк закрывает обзор на Байерса и, хмуря брови, смотрит на старшего: — Не кричи на него. Это я виноват. — Конечно, ты виноват. Майк, это ж надо было постараться такой автограф оставить! — вздыхает Стив. Он спокойно дышит пару секунд, а затем снова говорит, но уже мягче: — Прости, Уилл. Я не ругаюсь на вас. Просто переживаю. — Да ладно, Стив, — Робин почти закончила приводить шею Уилла в божеский вид, — когда будто сам таким не был в их возрасте. — Первый свой засос я оставил не на шее, а в более укромном месте… неважно где, — отмахивается Харрингтон. — Сейчас вообще мы говорим не про меня. Он смотрит за тем, как Майк нежно поглаживает Уилла по плечу, а затем берёт за ладонь, сплетая их пальцы. Встаёт совсем близко к Байерсу, из-за чего тот прижимается головой к боку Уиллера. — Ладно, — Стив наконец полностью оправился от шока, поэтому говорит негромко и спокойно. — Я, конечно, очень рад за вас, что вы двое вместе и любите друг друга, но будьте аккуратнее. Я думаю, ваши родители не очень обрадуются, если увидят это, — парень кивает на Уилла. — Увидят что? — Робин с улыбкой показывает сделанную работу. — Чистая и невинная кожа! — Ага, до первого душа, — хмыкает Харрингтон. Даже Уилл слегка улыбается на шутку. — Спасибо, Робин. — Обращайся, малыш. — Второе, — Стив старается говорить мягко, чтобы ещё больше не напугать Уилла, который и так уже испытал весь спектр эмоций смущения и стыда за последние десять минут. — Когда вы захотите зайти дальше, придёте ко мне, и мы ещё раз поговорим о том, как всё проходит. И я куплю вам всё, что нужно. — Папочка Стив снова в деле, — подмигивает Робин. — Ой, да иди ты, — беззлобно бросает Харрингтон. Мальчишки переглядываются и посмеиваются. — И ещё, Майк, — парень ждёт, когда Уиллер посмотрит на него. — С тебя спрос больше, потому что ты пришёл ко мне первым. Относись к нему нежно. Уилл это заслужил после… после всего. Иначе мы вместе с Джойс и Хоппером придём по твою душу. Майк хмыкает, потому что понимает, что последнее предложение — шутка. Но затем он более серьёзно кивает. — Так, а теперь мороженое за наш счёт. Уилл, извини, если напугал тебя, — Стиву не нравится, что Байерс пока так и ничего не сказал со своего последнего оправдания. — Всё в порядке, — мальчик подходит к нему и обнимает за талию, утыкаясь лицом куда-то в грудь — Уилл не особо высокий. Стив похлопывает его по плечу. — Иди сюда, — улыбается Харрингтон, подзывая Майка ближе. Теперь ребята обнимаются втроём. Робин с улыбкой смотрит на парней, а потом интересуется у друга: — Может, тебе устроиться учителем по половому воспитанию в школу? — Точно не в этой жизни, Робин, — Стив закатывает глаза. — И не мечтай, я тебя покину не скоро. Иначе кто мне будет помогать справляться с этими оболтусами?
Примечания:
155 Нравится 14 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (14)