Глава 9: Текстура шерсти и аромат арабики
19 февраля 2026 г., 23:25
Пять часов вечера в Уитби наступили с пунктуальностью старых вокзальных часов. Ноа стоял на крыльце «The Royal Hotel», кутаясь в свое тонкое пальто. Ветер с моря стал злее, он приносил с собой мелкую водяную пыль. Ноа смотрел на гавань, и в его голове невольно всплывали образы из той самой книги о графе-вампире: этот берег, эти скалы... казалось, само время здесь имело иной вкус.
Когда небольшая машина Беатрис остановилась у входа, Ноа почувствовал, как внутри него что-то потеплело. Она сменила платье на уютный объемный свитер цвета лесного мха. Вишневые волосы были собраны в небрежный пучок, а на щеках играл легкий румянец.
— Ты всё еще не превратился в ледяную статую? — спросила она.
— Был близок к этому, — признался Ноа, ныряя в тепло салона. — Твой город не жалует чужаков в шелковых рубашках.
Сначала они отправились в небольшой магазинчик мужской одежды, затерянный среди узких улочек. Внутри пахло старой кожей и новой шерстью. Беатрис с энтузиазмом взялась за дело, и тут началось самое интересное.
— Так, — она критически осмотрела Ноа, — твой готический шик здесь продержится ровно до первого порыва ветра. Нам нужно что-то, в чем ты не будешь выглядеть как потерявшийся принц тьмы.
Она начала выуживать с вешалок вещи, которые Ноа в обычной жизни даже не удостоил бы взглядом.
— Померь вот этот свитер, — она протянула ему нечто ярко-желтого цвета, напоминающее дождевик рыбака.
Ноа поднял бровь, аккуратно взяв вещь двумя пальцами.
— Беатрис, я ценю твой порыв, но в этом меня будет видно из космоса. Я предпочитаю сливаться с тенями, а не работать маяком.
— Ладно, — рассмеялась она, — тогда вот этот. С оленями?
— Только если ты хочешь, чтобы я прямо сейчас вернулся в Лос-Анджелес, — сухо ответил он, но в его глазах блеснул смех.
В итоге они сошлись на «компромиссном» гардеробе. Беатрис выбрала для него тяжелый свитер крупной вязки цвета грозового неба и прочную куртку с капюшоном. Но Ноа, вопреки своим привычкам, вошел во вкус. Он сам присмотрел пару плотных фланелевых рубах в клетку и несколько базовых футболок.
— Смотри, — он приложил к себе огромный шарф, в который можно было завернуться целиком. — Если я в нем запутаюсь, тебе придется меня распутывать.
— Договорились, — улыбнулась Беатрис. — Но чур, я буду снимать это на видео.
Они вышли из магазина с несколькими увесистыми пакетами. Ноа выглядел довольным: грубая текстура новой одежды подчеркивала его резкие черты лица, делая его похожим на меланхоличного поэта, решившего уйти в море. Закинув покупки на заднее сиденье машины, они направились в ту самую кофейню.
Это было крошечное заведение с низкими потолками. Внутри было тепло от старой печки, а воздух был пропитан ароматом свежемолотых зерен. Когда подошла официантка, Беатрис, не давая Ноа вставить ни слова, положила на стол свою карту.
— Два двойных эспрессо и имбирное печенье, — твердо сказала она.
Ноа замер, глядя на её тонкие пальцы с перевязанным запястьем. Весь мир хотел от него денег. А эта девушка просто покупала ему кофе.
— Спасибо, Беатрис, — тихо сказал он. — Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.
— Это просто кофе, Ноа, — улыбнулась она. — В моем мире мы ценим людей за то, как они умеют молчать рядом с тобой, а не за то, сколько нулей на их счету.
Они сидели у окна, наблюдая за синими сумерками. Ноа слушал рассказы о черном янтаре и о том, как море меняет свой цвет.
— Знаешь, — произнес он, глядя на руины Аббатства. — Я долго скрывал себя за громкими звуками. Но здесь... мне не нужно кричать, чтобы меня слышали.
— Теперь ты готов? — спросила она, вставая.
— К чему?
— К прогулке. 199 ступеней ждут нас. В сумерках там особенно... атмосферно. Совсем как в историях о Дракуле.
Ноа улыбнулся и встал вслед за ней. В новой куртке и согретый её вниманием, он был готов встретиться с любыми тенями этого города.