Проект «Эрери 365»

Перевод
NC-17
В процессе
44
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 408 страниц, 85 245 слов, 145 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник

День двадцать шестой: Преданность

Настройки
      — Что у тебя там, Петра?       Маленькая девочка, сидевшая на диване с тяжёлой книгой на коленях, подняла голову и посмотрела на дядю Эрвина.       — Армин подарил мне на день рождения словарь. Я ищу слова, чтобы описать нашу семью.       Сегодня был вечер свиданий, поэтому Эрен и Леви оставили Петру с Эрвином. Что было очень кстати, потому что их дочь обожала высокого блондина больше, чем кого-либо из их знакомых. Эрвин опустился на диван рядом с ней, и Петра тут же перебралась к нему на колени.       — Какие слова ты уже нашла? — поинтересовался он.       — Я думаю, «ликующая» очень подходит тёте Ханджи. А «утончённый» — дяде Армину, — она задумчиво нахмурилась. — А ещё я ищу слово для папы и папочки.       — А для папы и папочки разве нет отдельных слов?       — А с чего бы у них были разные?       Эрвин не нашёл, что ответить.       Он заглянул в книгу, туда, где её крошечные пальчики водили по строчкам.       — «Преданность»?       Петра кивнула.       — Там написано, что это чаще про религию. Но мне кажется, им всё равно подходит, — она перелистнула несколько страниц. — И вот это.       Эрвин едва сдержал улыбку, увидев, куда она показывает.       — «Любовь», — прочитал он. — Конечно, папа и папочка любят друг друга. И тебя они тоже очень любят.       — Я знаю, — Петра серьёзно посмотрела на него. — Просто я раньше не понимала, что эти слова значат. А теперь понимаю. И это идеальные слова для них.       — Значит, папа и папочка — это «любовь» и «преданность»?       Петра кивнула и захлопнула книгу, поворачиваясь к нему лицом.       — Даже если это не выглядит таким же сильным, как у папы и папочки, у Майка с Нанабой так. И у тёти Микасы с тётей Энни. И у Марко с мистером Жаном, — она наклонила голову. — А у тебя почему нет такого, дядя Эрвин?       Эрвин грустно улыбнулся.       — Я просто не встретил человека, с которым захотел бы разделить это так, как они.       Петра нахмурилась.       — Тогда я буду любить тебя, дядя Эрвин.       Он чуть не рассмеялся, представив, что бы сказал на это Леви.       — Ты немного слишком юна для меня, милая.       — Ну и что? Я вырасту, — она хитро прищурилась. — И это только пока я не уговорю дядю Армина пригласить тебя на свидание.       — Дядю Армина?       Петра улыбнулась и кивнула.       — Ты ему очень нравишься. И он бы тебе понравился, если бы вы поговорили наедине.       Эрвин вдруг осознал, что обсуждает личную жизнь с семилетним ребёнком.       — Дядя Армин тоже для меня немного молод.       Петра решительно покачала головой.       — Я спрашивала папу. Он сказал, разница в возрасте у вас всего на два года больше, чем у него с папочкой.       — Мы поговорим об этом позже, хорошо? — Эрвин мягко перевёл тему. — Ты готова идти ужинать?       Петра мигом соскочила с его колен.       — Мы идём в «Френдли»? Да?       Эрвин мысленно похвалил себя за то, что до сих пор умеет отвлекать детей.
44 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник