***
— Скажи же, сын мой, идёт ли мне этот венок из лавра? Брут бы соврал, если бы сказал, что этот венок не шёл Цезарю, ибо он словно был создан, чтобы украшать величие батюшки (и его лысину). В ласкающем свете солнца старший выглядел извращённо женственно, а то, как сидел его пояс, подчёркивало талию. Марк хотел закричать, чтобы тот снял эти лохмотья и наконец совокупиться по просьбе Всевышнего, дабы не идти против природы... Но он знал, что Юлий был выше Матушки и Христа, и считал себя и мессией, и миссией этого бренного куска земли. — Безумно, — Брут подавился этими словами, как если бы литератор был косточкой самого аппетитного, неземного яблока, — Но у Вас там... Пятна. А именно пятно от нектара Богов, ныне известное в простонародии, как вино (что?), и белая отметина его эякуляции. Марк шагнул ближе и махом руки провёл по его груди, завораженно наблюдая, как ветер гладит складки его одеяний... и немного ниже. Зовите его грешником, но в этот момент он хотел быть ветром больше самых честивых икон на Земле. — Мальчик мой, что ты делаешь? — Цезарь удивлённо поднял брови и, не думая, положил ладонь поверх его. Брут отдёрнул руку, будто обожённый, и в уме промелькнул портрет его матери, Сервилии, и все любовные подарки от Цезаря к ней же. Как в сенате тупоголовый Катон прочитал вслух пубертатные записки Юлия (а Брут их знал наизусть). Или как Брут рукоблудил на украденную жемчужину за 6 миллионов сестерциев, которую даже не считал истинным камнем. — Простите, отец, — Брут замолчал и заглянул в эти глубокие, тёмные глаза, пока резким движением руки не затягул его в поцелуй. Шиворот (почти) идеальной туники помялся под силой его хватки, и Марк почувствовал биение сердца другого. На удивление, Цезарь не отпрянул, но и не ответил, скорее прищурился на младшего, как на обезумевшего; в животе забурчало. — ...Принеси мне спаржу, малец.***
В роковой день убийства Брут чувствовал себя, как никогда в экстазе, пока его шайка балбесов разбиралась с бунтами в центре. Его рот был измазан в импортном мёде с Северной Галлии, а руки — в крови, отдающей медно-железным зловонием. Он облизнул с пальцев варварские капли растопленного масла, и его взгляд устремился к закату. — Может, матушка была права, — Марк фыркнул и глянул на дохлое тело диктатора рядом, — Я — что ни на есть дрожащая тварь. По дешёвой просьбе Брута, тело Цезаря было дано самому Бруту на исполнение потех, только, казалось, что об этом знал не только он и Кассий. Как и мачеха, которая неделями твердила, что видела по улицам кровавых львов — он предвидел появление ещё одного. Антония. Распутного мужика, кувыркающегося с чужестранкой, так ещё и смеющего командовать другими триумвирами в разгаре войн!.. — И ты, дитя? Брут опустил голову, не желая бросать ни малейшего взгляда в сторону кавалера; знал ведь, что тот пришёл со злым умыслом. Назовите Плутарха плутом, но Господи, прости, ведь врали же историки про похождение Антония на Геракла! А наглость женщины выдумать Шекспира и клеветать на жизнь Брута, и так полную пота, спермы и грязи? — Заткнись, чёрт, заткнись, — рука Брута машинально коснулась плоти старшины и он сжал кольцо до гноя, — Зачем, зачем бить по больному? — Зачем убивать Патераса, мальчишка? Он бы узнал этот тон, — басистый, надменный, — из тысячи предложенных в ряду сервов. Антоний всегда неровно дышал к товарищу по горю, — Цезарю, — будто провоцируя его сынишку на свержение режима. И бремя, и оков, и Эрота, едко решившего свести пенис Брута с собственным папаней. Брут закатил глаза и показательно оставил засос на уже холодеющей туше правителя; его щёки пылали всеми красками солнца: „Не твоё собачье дело, сукин ты сын...“ Он услышал скрип меча, соскользающего с бархатной ножны майнцского типа и пожалел, что его не прикончили евреи. По плечам прошёлся холодок и он понял сразу: это была неупокоенная душа Цезаря, под конец решившая исполнить биологический долг. Антоний уже не имел значения, пока тот же ветер, что Брут проклянал, теперь принадлежал папаше, резко дувшему ему в уретру. — В Филиппах. Знаю. Марк отвернулся от полководца, чувствуя, как бурлит его живот и как сдыхают бабочки в кислоте его желчи. Антоний ухмыльнулся, проводя остриё от начала его бедра до конца, пока тонкая алая струйка не пала на венок. Мало, конечно, он знал, что данное высказывание было адресовано духу Цезаря, а не жалкому либидо Антония. — В Филлипах я тебя отымею... И сдам твой прах матери. Мать твою. Брут усмехнулся; наверное, в первый раз также искренне, как когда он делал первые шаги к 16-и летнему, ещё беспорочному самодуру — его Юлию. Уже тогда, сося его сосок, словно мамин, он понимал, что врят ли выйдет сухим из воды и его раритетной, омежкиной спермы. — Мечтай дальше. И всё-таки правда: Бруту только мечтать, чтобы быть во владении Цезаря.