Сборник зарисовок по "Moriarty the Patriot"

PG-13
Завершён
20
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 5 809 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

-William Moriarty- Rainy Day

Настройки
Не первый дождливый день в Лондоне. Англия — та ещё влажная страна. Аромат мокрой брусчатки и повышенная влажность совсем не мешали ей выйти на улицу в такую неудобную погоду. Как и не мешали ему. Юная леди спешила в обеденный час куда-то. Над головой она держала пиджак, чтобы окончательно не промокнуть и хоть как-то защититься от непогоды. Добежав до первого видимого прилавка, она встала на крыльцо под кусочком крыши, медленно и глубоко вздохнув. «Ть… Не судьба попасть мне сегодня на презентацию автора в Британскую библиотеку…» — подумала она, так же отчаянно вздыхая. Сзади открылась дверь, и кто-то попытался выйти. «Извините, позволите мне пройти, юная леди?» Мягкий высокий голос словно коснулся её плеча раньше, чем смысл слов дошёл до сознания. Она вздрогнула и попыталась обернуться, но поскользнулась на мокром камне. Джентльмен поймал её почти без усилия. Его рука уверенно, но удивительно бережно легла ей на спину, удерживая от падения. На мгновение мир будто стих — слышно было только дождь и её учащённое дыхание. Он смотрел на неё спокойным, чуть снисходительным взглядом. В карминовых глазах можно было прочесть мягкую, едва заметную улыбку. Молодой мужчина, едва за двадцать, не спешил отпускать её, будто давая время прийти в себя. Румянец леди медленно разливался по щекам. «Вы не ушиблись?» — спросил он тихо, почти вполголоса. «Всё в порядке… ахм, спасибо вам…» Когда он отпустил её, стало неожиданно прохладно, будто вместе с его рукой исчезло тепло. Поставив её на место, он заметил ступеньку, на которой лежала книга, медленно промокая. Он, не задумываясь, поднял её и сразу попытался протереть платком. «У неё твёрдая обложка, думаю, содержимое не пострадало», — мягко усмехнулся он. — «Вам нравятся комедии?» «Мм… да… я как раз спешила на презентацию новой книги Энтони Троллопа, но, видимо, не судьба. Я так хотела взять его автограф и послушать его мысли вживую…» Она сама удивилась, как легко говорит с незнакомцем. Они находились недалеко от Трафальгарской площади, и до библиотеки оставались какие-то пятнадцать минут, но не в эту погоду. «Что ж… тогда нам нужно поспешить». Он раскрыл зонт и протянул ей руку. В его жесте было что-то игривое, почти мальчишеское, но взгляд оставался спокойным и внимательным. Она колебалась лишь секунду, прежде чем вложить ладонь в его. Его пальцы были тёплыми. Девушка оставила пиджак у крыльца и сквозь дождь, побежала с ним, взявшись за руки. Бежать было неудобно и странно — с незнакомцем, ещё и так близко, но сердце билось удивительно легко. Вовремя они так и не успели. Стоя у двери библиотеки, частично промокшие, они на мгновение замолчали. Между ними повисло тихое, странно уютное молчание, наполненное шумом дождя. «Могу ли я узнать ваше имя?» — спросила она, не отводя взгляда. «Уильям Джеймс Мориарти». Имя прозвучало спокойно, но почему-то отозвалось внутри лёгкой дрожью. Она открыла книгу. «Успех — это неизбежное несчастье в жизни, но оно постигает лишь самых несчастных в раннем возрасте». «Это моя любимая цитата из «Барсетширских хроник». Вильям удивлённо посмотрел на неё, и в его взгляде мелькнул живой интерес — более тёплый, чем прежде. Он слегка наклонился ближе, будто делясь тайной. «Какое совпадение… мне это очень знакомо».
20 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)