Сборник зарисовок по "Moriarty the Patriot"

PG-13
Завершён
20
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 5 809 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

-Von Herder- Die Brosche

Настройки
Новой работнице ателье было поручено задание: найти подходящего мастера по деталям для особенного заказа. Это должно было быть классическое викторианское платье с механическими вставками из легчайшего металла, известного на тот час. Запрос был поставлен новым юным театром. Это был буквально первый день её работы, и она хотела произвести лучшее впечатление о себе. Достав Kelly’s Directory («Жёлтые страницы»), она начала листать и искать нужного человека. Людей, умевших обращаться с мелкими динамичными деталями, было мало — да что уж там, можно было по пальцам пересчитать. Выбор юной работницы пал на первых двух: Джон Стиллер, независимый эксперт по изготовлению изделий из металла, и некая организация «Universal Exports», специализирующаяся на изготовлении оружия (?). Девушку сначала очень удивило, что такая фирма и такой человек находятся в одной категории, но встречи она сразу организовала с обоими — только в разные дни. С Джоном встреча была назначена на следующее утро. Девушка выбрала местное кафе. Придя туда, она сразу заметила джентльмена, пёстро одетого и производящего очень пафосное впечатление. Он ей сразу не особо понравился, но нужно было понять, тот ли это человек для заказа. — Мистер Стиллер, как давно вы работаете мастером по металлу? Был ли у вас опыт с деталями для платья, одежды? — Слушай сюда, милочка, что трубы, что бриллианты — это одно и то же! Я могу создать всё, что угодно из металла, любого вида! Ах, надо посмотреть в мою запись… Когда вам нужно изготовить это? Так-так, подожди-ка секунду… Я смогу взяться за работу через две недели! И это за дополнительную плату, чтобы всё началось быстрее! Девушка опешила от такого напора и, подумав про себя: «С тобой всё понятно», мило улыбнулась и сказала: — Дорогой мистер Стиллер, спасибо за ваше предложение. Я обсужу сроки с нашей фирмой и сообщу вам. Спасибо за встречу. — Так-так, милочка! Я бы на твоём месте поспешил, если хотите получить хоть что-нибудь! Она лишь мило кивнула и, попрощавшись, быстрым шагом направилась из кафе подальше. «Ну с ним я уж точно бы испортила первое впечатление о себе. Какой надоедливый!» Юная работница уже продумывала план Б. Если и с фирмой по оружию ничего не получится… Её мысли противоречили идее идти на следующую встречу в среду, ведь оружие и ювелирка казались совершенно несочетаемыми. Но раз уж они оказались в одной категории, даже если по ошибке, ей всё равно было нечего терять. Среда. Девушка отправилась по найденному адресу фирмы — она решила просто прийти без предупреждения. У дверей её привлёк логотип: очертание корабля, что ещё больше смутило девушку — туда ли она попала? Позвонив, она увидела, как дверь открыла милая шатенка в очках с веснушками. — Вам по какому вопросу? — Добрый день! Я, можно сказать, скаут ателье «Х». Ваш адрес я нашла в разделе мастеров по работе с металлом, хоть описание и было про оружие… Может, опечатка! Ха-ха, кто знает? Мы ищем мастера, который мог бы помочь с заказом механических элементов для театрального платья. У вас есть такие? — быстро протараторила девушка, неловко улыбаясь. Шатенка напряжённо посмотрела и отрезала: — Вы здесь не по адресу. Она уже хотела закрыть дверь, как из здания послышался звонкий голос: — Мисс Манипенни, подождите, это, кажется, ко мне! На пороге появился очень высокий блондин с повязкой и широкой улыбкой. — Миссис, в чём заключается ваш запрос? — радостно спросил он. — Гер… то есть Кью! Этот абсурд совсем не по вашей части, не вмешивайтесь! — строго сказала коллега. — Разве я не мастер по изготовлению вещей из любых материалов? — недоумённо спросил он. — Но не для одежды! Это вне вашей компетенции! В глазах девушки эти двое выглядели как вода и огонь, и огонь ей сразу понравился больше — энтузиазм к делу, о котором он, возможно, даже не знает, и вдобавок привлекательная загадочная внешность, несоответствие внешнего вида и характера. «Мисс Манипенни, я на сегодня всё, у меня конец рабочего дня, так что до свидания!» Мужчина легонько подтолкнул коллегу обратно в здание и повернулся к гостье. — Разрешите представиться, меня зовут фонердер, мастер на все руки! Девушка смущённо засмеялась — динамика ситуации была как раз в её стиле. — Мне кажется, мы с вами сработаемся, достопочтенный Гердер! Давайте обсудим всё в более спокойной и приятной обстановке. Я тут знаю одно кафе… Гердер радостно последовал за девушкой, почти напевая. Он очень любил новые задания, особенно те, в которых у него не было опыта. Из-за отсутствия зрения он умел хорошо чувствовать людей по интонации, дыханию и ауре. Девушка показалась ему приятным новым знакомством, и, быть может, он даже испытал к ней личный интерес. И вот они уже сидели в том же кафе, мило беседуя. — Как-то всё очень быстро у нас произошло… Я даже не поинтересовалась, смогли бы вы выполнить наш заказ. Нужна брошь из лёгкого металла, круглой формы, напоминающей цветок и вращающейся от воздуха. Звучит нереально… но она должна выглядеть как классическое ювелирное изделие. Это для начала, про остальные элементы пока промолчу. Гердер задумался на пару секунд, и в нём сразу же загорелся огонь. — Почему бы и нет? Думаю, смогу! — А когда? — Когда нужно! Снаружи он выглядел очень уверенным, будто делал уже сотню таких изделий, но в глубине мыслей рассуждал о материалах и формах. Новый концепт пугал его и одновременно увлекал. — Ох, правда? Спасибо вам! Ой, я даже не спросила, делали ли вы уже подобное? — Кисть руки считается украшением для человека? — попытался пошутить он. Девушка нервно хихикнула. В её глазах он казался очаровательным безумцем, таким освежающе новым человеком. — Ваша повязка… как вы собираетесь это делать? Девушка на самом деле знала, но хотела удостовериться, чтобы не обидеть его. — Я слеп, как вы могли догадаться. Но с детства практикуюсь в механике, так что мои руки, можно сказать, видят за меня. Этот ответ прозвучал из его уст мягкой меланхолией, ее новый знакомый был хрупче, чем кажется. — Хорошо… я полностью хочу доверить вам заказ, даже если мы едва знакомы. Её интуиция подсказывала — это тот самый человек. Для Гердера услышать такие слова было непривычно. Обычно его держали на расстоянии, а тут — доверие и новый ответственный проект. Это растрогало его настолько, что он на секунду потерял контроль над собой. Он почувствовал, как кто-то сжимает его руку. — Мистер Гердер, с вами всё в порядке? Смущенно прозвучал женский голос. Он понял, что непроизвольно взял девушку за руку. На его лице появился лёгкий румянец — раньше он не испытывал взаимного тактильного контакта, тем более с женщиной. — Если нужны подсказки по цветам, я к вашим услугам, — сказала девушка, положив вторую руку на его. Для Гердера это был один из лучших дней в его жизни — быть безусловно принятым кем-то сразу.
20 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник