Магия растёт
5 марта 2026 г., 05:41
Дерек оставил Стайлза наедине с его делами, предварительно обнюхав его в надежде, что это успокоит волка внутри. Затем он направился к своему старому дому. Мужчина знал, что это самое неподходящее место для поиска бестиария, но идти в хранилище было ещё рано. Он просмотрел то, что осталось от библиотеки, и нашёл несколько книг в относительно целостном состоянии. Собрал их, решив, что они могут пригодиться, хотя это были не те книги, которые они искали. Он обошёл весь дом, собирая все книги, которые ещё можно было спасти. Но бестиария среди них не было. Не то чтобы он ожидал, что найдёт его.
Питер всегда был слишком умён, и это его погубило. Помимо хранилища, оставалось ещё одно место, которое он мог проверить. Дерек сложил найденные книги в свой «Камаро» и поехал к закрытому адвокатскому бюро, которым Питер пользовался до пожара. Обошёл здание сзади, сорвал цепь с двери и ворвался внутрь. В бюро, которое не открывали после пожара, всё ещё пахло Питером. Если бы Дерек сосредоточился, он бы даже уловил запах Лоры. Это ведь она заперла дверь. Этот офис был их последней остановкой перед отъездом из города. С тех пор в этом здании никого больше не было. Дерек не обращал внимания на жгучую боль вины, которая поднималась в нём при ощущении запаха сестры. Он проскользнул в кабинет Питера и увидел на столе старый ноутбук, вокруг которого были разбросаны бумаги, а рядом стояла старая кофейная кружка. Это был стол человека, который собирался вернуться, поэтому стол всё ещё ждал его. Дерек подавил всхлип, подступивший к горлу. Сейчас было не время поддаваться горю. Он взял ноутбук и зарядное устройство, но продолжил оглядывать кабинет в поисках книг, связанных со сверхъестественным. Когда он уже выходил из здания, его телефон зазвонил.
— Что такое, Стайлз? — вздохнул Дерек, даже не взглянув на экран. Его номер сейчас был только у одного человека.
— Во-первых, Арджент знал моего отца, и они оба знали Питера. Я сегодня услышал такое, что, кажется, у меня будет травма, а ведь мы ещё не перешли к объяснениям, — пожаловался Стайлз. — Во-вторых, я думаю, у нас новая проблема со Скоттом.
Дерек возвёл глаза к небу: — Очередная проблема со Скоттом? — простонал он.
— Эллисон попросила Лидию передать сообщение. Возможно, это самое странное, что произошло со мной на этой неделе, а я ведь теперь волшебный оборотень. Она мне сказала, что Скотт — омега.
— Проверю его перед возвращением. Как там Айзек?
— В стрессе, но лучше, чем вчера. Ты что-нибудь нашёл?
— Возможно.
— Ладно. Пойду узнаю подробности о Крисе, Питере и моём отце. — Стайлз изобразил рвотный позыв прямо в трубку. — Потом вкратце расскажу тебе, когда вернёшься. Пока, Хмуроволк.
— Не называй меня так, — пробормотал мужчина, но Стайлз уже повесил трубку. Альфа вздохнул и положил ноутбук рядом с книгами. Было ещё светло, поэтому он решил быстро оценить, как там Скотт, прежде чем идти в хранилище. Он припарковал «Камаро» в конце улицы, где жил подросток, и прокрался через лес за домами к его дому. Он слышал, как в комнате подростка ровно и спокойно бьётся сердце. Дерек бесшумно взобрался на стену дома, чтобы заглянуть в комнату. Скотт сидел за компьютером, видимо, делал домашнее задание. Молодой волк выглядел почти так же, как и в те разы, когда Дерек навещал его после обращения. Он подкрался чуть ближе и принюхался, чтобы лучше почувствовать запах. И вот. Едва уловимое, но всё же ощутимое. В запахе Скотта появилось что-то новое, и это нельзя было объяснить никакими эмоциями. Пахло чем-то гниющим. Дерек уже не раз чувствовал подобный запах. Как бы больно ему ни было это признавать, Эллисон была права. Скотт становился омегой. Но времени ещё было предостаточно. У беты в запасе, наверное, где-то два месяца, прежде чем всё станет совсем плохо. Пока это никак не должно было отразиться на нём, кроме запаха. Дерек вздохнул и достал телефон.
СТАЙЛЗ: Арджент была права.
ОТ СТАЙЛЗ: ЧЁРТ!!! И что, ты предложишь ему место в стае?
Дереку следовало ожидать чего-то подобного. Стайлз и Скотт выросли вместе. Они были практически братьями. Вполне логично, что Стайлз хотел видеть Скотта в их стае. Да и сам Скотт был не плохим оборотнем. Хотя во многом это было благодаря Стайлзу. Дерек своими глазами видел, как сильно Скотт полагался на Стайлза в вопросах планирования и помощи. А ещё он видел, как быстро Скотт бросал Стайлза при первых признаках опасности. Он своими глазами видел, как Скотт отвернулся от своего друга, когда сам стал популярным.
СТАЙЛЗ: А что ты сам думаешь?
ОТ СТАЙЛЗ: Поблизости есть другая стая? Та, что приняла бы его?
СТАЙЛЗ: Не наша? Можем поискать.
ОТ СТАЙЛЗ: Я так-то не врал, когда говорил, что он не согласится.
ОТ СТАЙЛЗ: Ты, конечно, можешь попробовать, но ответ будет «нет».
ОТ СТАЙЛЗ: Лучше найти другую.
ОТ СТАЙЛЗ: К тому же он не нравится Айзеку.
Дерека даже не раздражали эти четыре отдельных сообщения. Они напоминали ему манеру речи Стайлза, когда слова слетали с чужих губ раньше, чем тот успевал их обдумать. Волк спрыгнул с крыши дома и побежал к своей машине. Он не стал задумываться о том, почему так гордится тем, что Стайлз принял во внимание чувства Айзека, который ещё даже не стал частью их стаи. И не стал анализировать, почему ему было больно, когда ему подумалось, что Стайлз хочет вернуть Скотта. Дерек убеждал себя, что просто хочет защитить свою стаю, но в глубине души понимал, что это не так.
Позже он заглянул в хранилище, но ничего полезного там не нашёл, после чего вернулся в дом Стилински с плодами своего труда. Он вошёл, бросил книги и ноутбук на стол и увидел, что оба Стилински сидят в гостиной и сверлят друг друга взглядами. Айзек стоял в углу комнаты, явно чувствуя себя не в своей тарелке, но, что удивительно, от него пахло весельем. Дерек приподнял бровь и нахмурился, глядя на всю эту троицу.
— Добрый вечер, Дерек, — поприветствовал мужчину шериф, скрестив руки на груди и не сводя глаз с сына. — Присаживайся.
— Может, теперь ты расскажешь? — проворчал Стайлз.
Ноа кивнул: — Я же сказал, когда вся стая будет в доме, — сказал он. Его голос звучал ровно, но напряженно. Стайлз закатил глаза, явно недовольный поведением отца. — Для того чтобы не повторять одно и то же по семь раз, и чтобы все точно знали.
— Если бы ты мне сказал, я бы всё моментально уладил и объяснил, а не устраивал бы эту нелепую перепалку, когда я болтаю, а подумать не успеваю, — парень скрестил руки на груди, по нему было видно, что он готов оскалиться на отца. Было ясно, что этот спор длится довольно давно. Наверное, с тех пор, как он поговорил со Стайлзом по телефону.
Альфа вздохнул и встретился взглядом с Айзеком, стоявшим в другом конце комнаты. Молодой человек старался не выдавать своих чувств, но в его глазах блеснул огонёк. Он наслаждался всей этой «патовой ситуацией» Стилински. Дерек закатил глаза и плюхнулся в пустое кресло.
— Ты хочешь знать или нет? — спросил шериф, приподняв бровь. Стайлз фыркнул, но откинулся на спинку дивана, сверля отца взглядом. — Хорошо. А теперь почему бы тебе не рассказать своему Альфе в точности то, о чем ты меня просил, чтобы мы все были в курсе?
Глаза Стайлза вспыхнули голубым, но он повернулся к Дереку, и вид у него стал немного спокойнее.
— Когда папа вернулся домой, я пристал к нему с расспросами, откуда он знает Криса Арджента. Он сказал, что они играли в одной команде в старшей школе. А потом замолчал, — объяснил Стайлз, снова переводя взгляд на шерифа. — Он не просто замолчал. Он взял какой-то фотоальбом, о существовании которого я даже не подозревал, и от которого, кстати, пахнет Крисом Арджентом и Питером Хейлом, и сел, отказываясь говорить. — Дерек увидел тот самый альбом на столе рядом с креслом шерифа. Волк принюхался и, конечно же, почувствовал на альбоме слабый запах своего дяди, прямо такой же, как в его старом адвокатском кабинете, немного смешанный с запахом Стилински и Арджента. Дерек поднял бровь и посмотрел на мужчину.
— Это из школьных лет, — сказал Ноа. — Мы заполняли его вместе, перед тем как я ушёл в армию, а Питер уехал в Нью-Йорк учиться. В те времена для нас всё это было почти табу.
— Для нас? — спросил Айзек после минутного молчания. Стайлз выглядел застывшим, словно его мозг отключился.
— Мы тогда не могли открыто встречаться по нескольким причинам. Видимо, не только по тем, о которых я думал, — фыркнул старший. Вещи в комнате начали парить в воздухе, как всегда, когда Стайлз слишком глубоко погружался в свои мысли. Сначала это были только книги, но вскоре к ним присоединились журнальный и приставные столики. Шериф с благоговением наблюдал за происходящим.
— Стайлз, — отдёрнул его Дерек. Бета никак не отреагировал, и книги начали вращаться, сначала медленно, постепенно набирая скорость. — Стайлз. — парень вздрогнул, и всё полетело на пол. Взгляд его ярко-голубых глаз встретился с глазами Дерека, и сердце Стайлза, которое бешено колотилось, замедлилось до обычного (всё ещё быстрого) темпа. Дерек приподнял брови и бросил взгляд на перевёрнутый журнальный столик. К счастью, приставные столики вернулись на своё место. Стайлз обвёл взглядом царивший в комнате хаос и застонал.
— Стайлз… — начал его отец.
— Не надо! — вдруг рявкнул Стайлз. — Просто не надо. Да, это была магия. Нет, я не знаю, почему это происходит, но я пытаюсь понять, как это контролировать. Мы сейчас говорили о тебе. — Стайлз слегка побледнел. — О Питере Хейле…и Крисе Ардженте.
Шериф уставился на него: — Я лишь хотел сказать, что не видел тебя таким с тех пор, как ты начал принимать аддералл. — Стайлз снова дёрнулся, и Дерек испугался, что тот сейчас опрокинет все стулья в доме. — Твоя мама пыталась это скрыть, но, когда ей стало хуже, я всё увидел. Но такого никогда не было. — Ноа обвёл взглядом беспорядок, учинённый Стайлзом. — Но да, конечно. Давай поговорим о Питере и Крисе.
Стайлз выглядел так, будто хотел возразить или расплакаться. Но вместо этого он просто кивнул: — Спасибо.
— Мы познакомились, когда играли в баскетбол. Крис был на год старше нас с Питером. И они уже были в отношениях, когда мы сдружились, потом они втянули в них меня, когда заметили, что я часто засматриваюсь на Питера. Я тогда не знал, кто он такой. И не знал, кто такой Крис. С тех пор как всё это началось, я не общался ни с тем, ни с другим. Мы расстались сразу после выпуска. Я уже поступил на службу, а Криса собирались насильно женить. А когда я вернулся, мы с Клаудией сошлись, а Питер стал держаться в стороне. Крис, конечно, в тот момент уже давно переехал.
— Как они вообще сошлись со всей этой историей с оборотнями и охотниками на оборотней? — непонимающе спросил Айзек.
— Всё это более распространено, чем ты думаешь, — пробормотал Дерек.
— Уж это вам придётся спросить у них, — вздохнул шериф.
— Ну, один из них мёртв, а другой хочет нашей смерти, так что вряд ли мы сможем это сделать, — выдавил из себя Стайлз. — Значит, ты не знаешь, откуда Крис узнал о моей магии?
— Я и не знал, что ты всё ещё владеешь магией, малыш.
— Возможно, Питер рассказал ему до пожара, — предположил Дерек. — Не думаю, что он рассказал Крису всё, но, может быть, достаточно, чтобы тот догадался сам.
— Звучит правдоподобно, но Питер всегда был осторожен, когда рассказывал о своей семье, пока мы были вместе. Ну а теперь, если кто-то из вас хочет узнать что-то ещё, можете просто взглянуть на это. — Ноа поднял фотоальбом и положил его на один из приставных столиков. — Но я бы сказал, что у нас есть проблема посерьёзнее. — мужчина пристально посмотрел на Стайлза. Стайлз снова застонал и закрыл лицо руками. — Ребёнок, — вздохнул его отец.
— Я стараюсь, — заныл Стайлз, — Но если у мамы и были книги, которые могли бы мне помочь, то их нет среди остального.
— Нет, нету. Она как-то сказала мне, что у неё есть друг, который присматривает за некоторыми её книгами. Которые, кстати, однажды могут показаться тебе интересными. Она говорила, что этот друг придёт, когда ты будешь в нём нуждаться, но это было уже после того, как она заболела, — объяснил шериф, глядя куда-то вдаль. Стайлз потянулся, чтобы обнять отца. — Она всё рассказывала, что когда-нибудь в будущем у тебя будет очень большая семья, что сможет защитить нас обоих, что бы с ней ни случилось. — младший Стилински всхлипнул и прижался к отцу. Дерек знал почему. Он чувствовал, как от шерифа исходит горе, что не утихло даже спустя столько лет. Через мгновение Дерек откашлялся, чтобы сменить тему и хоть немного облегчить боль шерифа.
— Она говорила о стае Хейлов, — сказал он. Ноа посмотрел на него через плечо Стайлза. — Она договорилась с моей мамой, что Стайлз войдёт в стаю в обмен на то, что она поделится с Питером своими знаниями о магии. Они встречались каждую неделю. Возможно, она оставила свои книги ему.
— Значит, их, скорее всего, уже нет, — тихо сказал Айзек.
Стайлз издал звук, нечто среднее между всхлипом и стоном: — Значит, мне всё-таки придётся ехать к Дитону, — пробормотал он, уткнувшись в плечо отца. Шериф отодвинул сына от себя, но не отстранился полностью.
— Ты только что сказал «Дитон»? Ветеринар? — Ноа сдвинул брови. Смятение начало маскировать боль в его запахе. Стайлз кивнул и пожал плечами.
— Он единственный в городе, кто знает об оборотнях, и я знаю, что он что-то скрывает. Может, он хотя бы поможет мне найти кого-то, кто разбирается в магии. — слова Стайлза по-прежнему заглушались плечом шерифа.
— Раньше он был советником нашей стаи, — объяснил вместо парня Дерек. — Но я ему не доверяю. Возможно, мы сможем найти книги где-то в другом месте. Питер не стал бы хранить их дома, особенно после того, как у Джоны начали проявляться магические способности.
— Джона? — спросил Айзек.
— Сын Питера, — ответил Стайлз.
— Если бы у него были книги Клаудии, он бы спрятал их в надежном месте. Питер очень трепетно относился к своей семье, — сказал шериф. — Кажется, я знаю, где он мог их хранить.
— Где? — прорычал Дерек. В его голосе не было злости, только отчаяние.
Ной взял фотоальбом и начал листать его: — Мы часто встречались в доме, который принадлежал Хейлам. Он говорил, что об этом месте знал только он. — Стайлз слегка оживился и стал смотреть на фотографии через плечо отца. Найдя нужную, он протянул альбом Дереку. Волк взглянул на фотографию. На ней были двое мальчиков примерно того же возраста, что и Стайлз. Один из них явно был Питером, он смотрел в сторону от камеры, прикрыв глаза, чтобы не было бликов, которые обычно появляются при съемке «волчьих глаз». Второй был похож на Стайлза, только без родинок и с голубыми глазами. Они сидели, прижавшись друг к другу, на ступеньках дома, который Дерек не узнал.
— Где это место?
— Хотел бы я знать, но Питер всегда вёл сам, — вздохнул Ноа. Стайлз выхватил книгу из рук Дерека и начал бормотать что-то про две истории и лепнину. Дерек расслышал только часть.
— Я понял! — внезапно воскликнул Стайлз, прервав свою бессвязную речь. — Он пустовал несколько лет, что логично, раз он принадлежал Хейлу. Это на другом конце района, где живет Скотт. — лампочка над их головами взорвалась, и вся комната погрузилась во тьму. Стайлз снова застонал.
— Нам обязательно нужно будет проверить это место завтра, — заявил Айзек.