Смекаешь

Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 266 слов, 1 часть
Метки:
ER
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Джек делает ещё один глоток рома. — Раньше это было… Ну… А теперь это… Он… Смекаешь? Элизабет смотрит на своего друга с унынием. — Нет, я ни слова не понимаю, Джек, ты слишком много выпил. Джек делает ещё один глоток рома и пытается объяснить. — Уилл. Я впервые влюблён. Девушка выглядит удивлённой. — Ты никогда не был влюблён до встречи с Уиллом? Джек качает головой. Некоторое время назад Уилл и Элизабет приняли важное решение: вернуться в море, и сейчас они живут на «Чёрной Жемчужине» с Джеком. Вскоре после их прибытия у двух мужчин завязались романтические отношения. Элизабет это нисколько не смущает: то, что она делит мужа с Джеком, её совсем не беспокоит. Они с Джеком просто друзья, но… после нескольких бокалов рома у них иногда возникает… склонность забывать, что они просто друзья, и они проводят ночь вместе, с Уиллом или без него. — Я тоже никогда не была влюблена, пока не повстречала Уилла, — добавляет она. — Он — наша первая любовь. Элизабет улыбается. — Полагаю, что да. — Но я не его. Девушка несколько мгновений смотрит на него, колеблясь в ответе. — А это имеет значение? Он любит тебя, ты любишь его, вот что важно, не так ли? Он пожимает плечами. — Думаю, да. Затем Элизабет встает. — Я сейчас вернусь. Джек продолжает пить ром, пока не чувствует, как его обнимают за талию и целуют в шею. Он сразу узнает Уилла и улыбается. — Уильям… — Моя любовь, хочешь пойти со мной в спальню? Я хочу тебя сейчас… Джек подозревает, что за этим внезапным проявлением нежности стоит Элизабет, но он нисколько не жалуется. Он никогда не поймёт, как им троим удалось найти такое прекрасное сочетание, но он нисколько не жалуется.
Примечания:
15 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)