Однажды вечером

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 001 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Меня зовут Акао. Мне недавно исполнилось восемнадцать, и я даже представить не могла, что совсем скоро в мою размеренную жизнь ворвётся он — Харучиё Санзу. Это случилось вечером восьмого октября, когда я, усталая после занятий в колледже, шла домой по тихой аллее возле общежития. Воздух был прохладный, лёгкий запах сырости после дождя висел в воздухе, и всё вокруг казалось обычным до тех пор, пока я не заметила что-то тёмное в кустах у дороги. Подойдя ближе, я поняла, что это человек. Пакет с продуктами выскользнул из моих рук, и в груди сжалось так сильно, что дыхание перехватило. Мужчина — молодой, розововолосый, весь в ссадинах и синяках — лежал неподвижно, будто жизнь из него выкачали. Я окликнула его, потрясла за плечо, но он лишь чуть моргнул, не в силах даже вымолвить слово. Страх боролся с жалостью, но победило во мне именно второе: я не могла оставить его так. С трудом, почти волоча, я довела его до своей комнаты в общежитии, уложила на диван и долго возилась с его ранами — протирала, обрабатывала, бинтовала. Казалось, ночь вот-вот провалится в утро, а я всё ещё аккуратно разматывала очередной бинт, боясь сделать хуже. Моя комната была маленькой, но уютной: узкая кровать стояла у стены справа, под окном — письменный стол с настольной лампой и стопкой книг. В центре лежал большой мягкий ковёр, на котором я часто сидела, делая чертежи или просто пила чай. На ковре — диван, куда я и уложила этого незнакомца. Напротив — телевизор и старый комод с моими фотографиями и мелочами из поездок. Слева, в дальнем углу, стоял шкаф для одежды, а над столом была полка для книг, которые я всё время обещала себе перечитать. Комната была скромной, но она была моей — и в этот вечер в ней оказался кто-то чужой, опасный и беззащитный одновременно. Когда я наконец закончила перевязки и пошла в ванную умыть руки, мне казалось, что он будет лежать так же тихо, как когда я его принесла. Но стоило мне вернуться, как сердце ухнуло вниз: розововолосый парень уже сидел на моей кровати. Сидел так, будто проснулся в своём доме — ровно, спокойно, слегка опершись ладонью о матрас. Его глаза — холодные, внимательные — впились в меня, и я, действуя скорее от внезапного ужаса, чем от логики, схватила ближайшее оружие… тапок. Настоящий, домашний, совершенно нелепый тапок. И замахнулась. — Ты кто такой?! — голос предательски дрогнул, но я тут же повысила тон. — Имя быстро сказал! И если тронешь меня, я… я тебя тапком прибью! Я вообще-то тебе жизнь спасла! Он не дрогнул. Словно моя угроза была для него детской выходкой. Лишь тихо ухмыльнулся, слегка наклонив голову, будто разглядывал меня под новым углом. — Ты смешная, — сказал он негромко, хрипловато, без тени страха. Я ещё сильнее занесла руку с тапком, чтобы скрыть дрожь. Он поднял ладонь — мирно, осторожно — и наконец представился: — Харучиё. Харучиё Санзу. Имя прозвучало так спокойно, что я на мгновение потеряла всю свою боевую решимость. Но потом всё же вспомнила, в какой ситуации нахожусь. — И кто ты такой, Харучиё Санзу? — спросила я, не опуская тапок. Он задержал на мне взгляд, будто выбирая слова, затем пожал плечами, едва заметно. — Обычный человек. Администратор в кафе неподалёку. Работаю много, иногда влипаю в неприятности, — его глаза блеснули странным, трудно читаемым светом. — Но ты мне помогла. Спасибо. Было ощущение, что он говорит правду… и одновременно скрывает целый мир между строк. Но я была слишком сбита с толку, чтобы разобраться. Так началась история, в которой моё обычное студенческое существование столкнулось с человеком, носящим имя Харучиё Санзу — человеком, который никогда не бывает там, где нет опасности. И который почему-то оказался именно в моей жизни. Он сидел на моей кровати с видом человека, который уже всё понял, а я — нет. Его спокойствие только сильнее напрягало. Я медленно опустила руку с тапком, но оставила его при себе, на всякий случай. Санзу чуть приподнял бровь, будто ему было любопытно, действительно ли я собираюсь защищаться этим оружием. Он оглядел комнату, коротко, быстрым взглядом, как будто отмечал выходы, расстояния, детали. Это было странно — движения слишком выверенные, слишком осторожные для «администратора кафе». Но тогда я этого не понимала, или не хотела понимать. Он всё ещё выглядел слабым, и от этого внутри у меня возникало странное чувство — смесь жалости и тревоги. Я сделала несколько шагов вперёд, останавливаясь на безопасном расстоянии. — Тебя сильно били, — сказала я, стараясь говорить уверенно. — Тебе нужно отдохнуть. И… — мне было неловко это произносить, — тебе нельзя уйти прямо сейчас. — Я и не собирался, — спокойно ответил он, сцепив пальцы в замок. На свету от настольной лампы его волосы отливали мягким розовым, но глаза… глаза были острыми, как лезвие. — Но я не опасен для тебя. Он произнёс это так мягко, что я даже поверила на секунду. Я кивнула и прошла к столу, стараясь не смотреть на него. Где-то в груди всё ещё дрожал остаток страха, но к нему примешивалось нечто иное — странное чувство, что между нами образовалась какая-то невидимая ниточка. Когда я включила чайник, он вдруг тихо заговорил снова. — Ты не спросила, почему я был там. Я обернулась, облокотившись на стол. — Потому что это не моё дело, — сказала я, но самой стало интересно. — Ты сказал, что работаешь администратором. Драки — не часть этой работы. Он усмехнулся — тихо, почти устало. — Иногда люди приходят в кафе не только пить кофе. Иногда… они приносят с собой неприятности. А я просто не люблю неприятности вокруг себя. В его голосе звучало что-то такое, что заставило меня нахмуриться. Слишком спокойный тон, слишком уверенный. Он рассказывал лишь верхушку, не давая заглянуть глубже. Но тогда мне показалось, что это и к лучшему. Мы были чужими, и я не имела права требовать больше. Я поставила перед ним чашку чая. Он осторожно взял её, будто давно не держал в руках ничего горячего. Пальцы его дрогнули, и только теперь я заметила, насколько они сбиты и в царапинах. Он пил медленно, почти бесшумно. Сидел на моём диване так тихо, что казалось — любой резкий звук может разрушить этот хрупкий покой. — Тебе точно лучше остаться на ночь, — сказала я, и слова сами вышли изо рта, прежде чем я успела подумать. — В таком состоянии тебе нельзя уходить. Он поднял взгляд, и в его глазах мелькнуло что-то тёплое, непривычное для человека с таким холодным лицом. — Если ты не против… я останусь. И почему-то именно в этот момент мне впервые стало по-настоящему страшно — но не за себя, а за то, какую дверь я открыла, впустив его в свою жизнь. Он поставил чашку на стол, выдохнул и откинулся на спинку дивана. — Спасибо. Не каждый бы сделал то, что сделала ты. Утро наступило незаметно. Солнечный свет осторожно пробивался сквозь тонкие занавески, ложился на ковёр мягким пятном и будто подталкивал меня проснуться. Я приподнялась на локтях и увидела, что Санзу сидит всё на том же месте — на диване. Он не спал. Или, может, спал, но так тихо и неподвижно, что я даже не заметила. Его взгляд был направлен в окно, будто он изучал утренний город или решал какой-то свой внутренний вопрос. Когда он повернулся ко мне, в его лице не было ни усталости, ни боли — только спокойствие, удивительно глубокое для человека, которого вчера избили до полусмерти. Я сразу поняла, что он собирается уходить. И почему-то это кольнуло меня, будто с ним уходит нечто важное, хотя мы почти не знаем друг друга. Я поднялась, быстро привела себя в порядок и без слов принесла ему куртку, которую вчера сняла с него, когда обрабатывала раны. Он аккуратно взял её — даже в этом движении чувствовалась какая-то осторожная благодарность. Я помогла ему накинуть её на плечи, заметив, как он слегка поморщился, когда ткань коснулась свежих бинтов. — Я провожу тебя, — сказала я. И это прозвучало так уверенно, будто я давно приняла это решение. Он кивнул. Принял, не споря. Так же тихо, как принимает человек, привыкший к тому, что вокруг него редко проявляют заботу. Мы вышли из общежития, и прохладный утренний воздух мягко ударил в лицо. По дорожке уже шли студенты, кто-то смеялся, кто-то спешил на пары, и вся эта обычность странно контрастировала с тем, что произошло вчера. Санзу шёл рядом со мной медленно, словно прислушиваясь к каждому шагу. И всё же в нём чувствовалась скрытая сила — та, которую я почувствовала ещё ночью, когда он впервые открыл глаза. Некоторое время мы шли молча. Но тишина вовсе не была неловкой — она казалась спокойной, будто между нами уже установилась невидимая нить. Наконец, когда мы вышли на широкую улицу, он остановился. — Дальше я сам, — сказал он ровно, но с легкой благодарностью в голосе. Я посмотрела на него, пытаясь понять, что именно мне хочется сказать. И сказала первое, что пришло в голову: — Ты даже не знаешь, как меня зовут. Он чуть приподнял бровь в удивлении. — Ты была слишком занятой тем, чтобы угрожать мне тапком, — тихо заметил он. Я фыркнула, но улыбнулась. — Акао, — сказала я, делая шаг ближе. — Меня зовут Акао. Он посмотрел на меня внимательнее, будто впервые произнёс это имя внутри себя, примеряя его. — Акао… — повторил он мягко, будто привыкая к звуку. — Подходит тебе. Мой пульс прыгнул куда-то слишком высоко, и я поспешила отвести взгляд. — Если… если с тобой всё будет в порядке, — начала я, чувствуя, как горло предательски пересыхает, — может… мы могли бы увидеться снова? Я не знаю… проверить, зажили ли твои раны… или просто… — Встретиться? — с лёгкой улыбкой подсказал он. Я кивнула, несмотря на то что сердце колотилось так, будто я призналась в чём-то невероятно личном. Он задумался на секунду, а затем медленно сунул руки в карманы, наклонив голову чуть набок. — Сегодня вечером. Возле того кафе, где я работаю. Оно рядом с перекрёстком, ты не промахнёшься. — Ты действительно работаешь администратором? — не удержалась я, хотя сама чувствовала, насколько наивно это звучит. Он рассмеялся негромко, почти беззвучно. — Для тебя — да, — ответил он и сделал шаг назад. — По крайней мере пока. Я не успела спросить, что это значит. Он повернулся, поправил воротник куртки и, не оглядываясь, пошёл по улице, оставляя после себя ощущение тепла и лёгкого беспокойства. Я смотрела ему вслед, пока его фигура не растворилась среди прохожих. И в этот момент поняла, что вечером я обязательно приду в это кафе. Потому что то, что началось вчера, не закончилось сегодняшним утром. И меня странным образом тянуло узнать о нём больше… даже если это может привести в совсем другую жизнь, далёкую от моей привычной и безопасной. Тот вечер выдался удивительно тихим. Я пришла к кафе чуть раньше назначенного времени, и, когда подошла ближе, заметила его. Санзу стоял у стены, прислонившись плечом к кирпичной кладке, словно ждал уже давно. Он выглядел совсем иначе, чем вчера: волосы убраны аккуратнее, синяки чуть подсохли, под курткой виднелась тёмная кофта. Если бы я не знала, что всего сутки назад он лежал избитый в кустах, я бы никогда не поверила. Он поднял взгляд — спокойный, острый — и в этот момент поняла, что меня заметил ещё до того, как я подошла. — Ты пришла, — сказал он тихо, будто констатируя неизбежное. В его голосе не было ни удивления, ни тепла — но почему-то эта ровность не отталкивала. Наоборот, казалось, что именно так он проявляет своё удовлетворение. — Конечно, — ответила я, стараясь не выдать волнения. — Ты обещал показать своё кафе… или мы не туда? Он чуть улыбнулся, почти незаметно. — Сегодня без кафе. Пойдём. Он двинулся вперед медленно, будто ожидая, что я буду идти рядом. Я догнала его, и мы вместе вышли на широкую улицу, где шелестели деревья и горели жёлтые фонари. Через несколько кварталов начался парк — большой, тихий, с ровными дорожками и редкими прохожими. Именно туда он и свернул. Мы шли молча какое-то время. Казалось, он не из тех, кто любит пустые разговоры. Его шаг был спокойным, уверенным. Рядом с ним я чувствовала себя… иначе — будто сама становилась тише. Иногда он бросал короткие взгляды в мою сторону, но быстро возвращал взгляд вперёд, словно считывал обстановку или свои мысли. Когда ветка деревца низко наклонилась над дорожкой, почти задевая меня, он остановился на секунду и легко придержал её рукой, пропуская меня вперёд. Он не сказал ни слова, но в этом молчаливом жесте было больше заботы, чем в любом официальном «будь осторожна». Он был холоден — но не жесток; сдержан — но внимателен. И я начинала понимать, что это и есть его способ быть мягким. В парке было свежо, пахло влажными листьями и сладковатым воздухом осени. Мы остановились у пруда, где свет фонарей отражался в тихой глади воды. Санзу опустил руки в карманы и посмотрел вдаль, будто что-то вспоминал. — Тебе здесь нравится? — наконец спросил он. Я кивнула, улыбнувшись. — Да. Я часто прихожу сюда, когда хочу отдохнуть от людей. — Забавно, — сказал он медленно. — Я тоже. Он перевёл взгляд на меня — прямо, спокойно, но в этом взгляде было что-то глубокое, будто он в первый раз по-настоящему меня рассматривал. От этого мне стало немного жарко под воротником куртки. Мы пошли дальше, и когда холодный ветер резко ударил в лицо, он вдруг снял свои перчатки и, не сказав ни слова, поправил мне шарф, который немного сполз. Сделал это уверенно, но аккуратно, словно это абсолютно естественно. Его пальцы были прохладными, и от прикосновения у меня по коже пробежал слабый ток. — Ты простудишься, — сказал он сухо, будто ругая меня. — Я в порядке, — пробормотала я, хотя сердце стучало куда сильнее, чем следовало. — Будешь в порядке, если перестанешь ходить осенью в тонкой куртке, — добавил он так серьёзно, что я едва удержалась от улыбки. В его заботе было что-то тихое, правильное — будто он делал это неосознанно, просто потому что не мог иначе. Мы дошли до старой беседки, где почти никто не ходил. Я села на деревянную скамейку, а он встал рядом, прислонившись к поручню. Словно охранял. В какой-то момент он наклонился чуть ближе, чтобы лучше слышать, и мягкий запах его одеколона — лёгкий, неяркий — коснулся воздуха между нами. — Ты ведь понимаешь, что вчера было опасно? — спросил он вдруг. — Забрать с улицы незнакомого мужчину… Я сжала пальцы на коленях. — Ты не казался мне опасным. — Ошибаешься, — сказал он почти шёпотом, но в его голосе не было угрозы. Скорее предупреждение. — Очень ошибаешься. Я подняла на него взгляд. — Тогда почему ты пришёл? Почему согласился встретиться? Он на секунду отвёл глаза, будто это единственный вопрос, которого он не хотел слышать. Но затем всё же ответил: — Потому что ты первая, кто увидел во мне… не то, что обычно видят. И я не знаю, хорошо это или плохо. Он посмотрел на меня так долго и внимательно, что сердце забилось чуть громче. — Но я хотел увидеть тебя снова, — добавил он тихо. В этот момент парк вокруг будто стал тише. Даже ветер приглушился. Мне хотелось что-то сказать, но слова застряли где-то в груди. Санзу выпрямился, убрал волосы со лба и сказал: — Пойдём. Я провожу тебя обратно. Уже темнеет. И я пошла рядом с ним, чувствуя, как его сдержанная холодность странным образом согревает сильнее любого шарфа. И что-то подсказывало мне: эта прогулка — только первая из тех, что приведут нас гораздо глубже, чем тихий вечерний парк. Прошёл месяц. Тридцать дней, которые пролетели быстрее, чем я ожидала. Мы виделись почти каждый вечер: гуляли по тем же тихим улицам, сидели в беседке у пруда, пили чай в маленьком круглосуточном киоске и даже молчали вместе так естественно, будто знали друг друга давно. Санзу оставался таким же холодным, спокойным и отстранённым, но в его действиях появилась мягкость, которая проявлялась в мелочах: поправить мой шарф, подать руку, когда скользко, накрыть плечи своей курткой, если я дрожала. Он никогда не говорил лишнего, но каждое его движение будто говорило вместо слов. Я не спрашивала, чем он занимается на самом деле — не потому, что боялась, а потому что чувствовала: до правды он допустит меня только тогда, когда сам посчитает нужным. И вот однажды он исчез. Просто перестал приходить. Мой телефон молчал, дни тянулись медленно, а тревога росла, как ком в груди. Я думала о нём перед сном, просыпалась с этим чувством и ловила себя на том, что смотрю в окно, будто он может внезапно появиться под домом. Прошла неделя, потом вторая. Я пыталась убедить себя, что ему просто нужно время или что он занят. Но в самом центре сердца жила тихая, холодная тень: что, может быть, я потеряла его ещё до того, как успела по-настоящему узнать. Когда он объявился, всё произошло так быстро, что я не успела ничего понять. Я шла по тихому переулку к своему общежитию — тот самый, где мы часто разговаривали по вечерам. Воздух был свежий, почти холодный, и я думала о том, насколько пустым стал этот месяц без него. Но впереди, за поворотом, послышался шум — короткий, глухой, будто удар. Я ускорила шаг и, выйдя на небольшую площадку между домами, увидела их: Санзу и незнакомого мужчину. Второй едва держался на ногах, кровь стекала по его подбородку, капала на асфальт. В глазах Санзу не было ничего, кроме ледяной сосредоточенности — той, которой я ещё ни разу не видела. И прежде чем я успела выдохнуть, он ударил его ещё раз — быстро, уверенно, так, что мужчина рухнул на землю и больше не поднялся. Я замерла. Сердце в груди резко сжалось, дыхание оборвалось. Это было не кино, не чья-то история — это происходило прямо передо мной. Санзу стоял над телом тихо, без эмоций, будто это была привычная для него реальность. Он обернулся, словно чувствуя меня ещё до того, как я решила шагнуть вперёд. Его взгляд был острым, как нож, грязь и кровь блестели на его руках, а вокруг стояла оглушительная тишина. Он сделал шаг ко мне, но я — сама не понимая — побежала к нему. Кровь, страх, тень смерти… всё исчезло в одну секунду, когда я ударилась в его грудь, обхватив руками так крепко, словно боялась, что он снова растворится. Он замер, будто не ожидал этого совсем. — Ты… пропал… — выдохнула я, прижимаясь к нему сильнее. Голос дрожал, как и руки. — Две недели… две недели, Санзу… я думала… — я сглотнула, едва удерживая слёзы, — я думала, что ты умер. Его руки, холодные и напряжённые, медленно поднялись и легли мне на спину, так осторожно, будто он боялся меня сломать. Он пах металлом, ночью, опасностью. Но под всем этим был он — тот, кого я ждала. — Не надо было видеть это, — тихо сказал он, слишком тихо для человека, который только что забрал чью-то жизнь. В его голосе впервые за всё время слышалась трещина. — Акао… ты не должна была приходить сюда. Но я только сильнее прижалась, чувствуя, как его пальцы чуть дрогнули на моём плече, будто он сам не знал, как реагировать. Где-то позади лежала неподвижная тень человека, которого он убил — но всё, что было перед ним, это я. И на секунду мир будто задержал дыхание, не решаясь сделать следующий шаг. На этом месте наша история могла оборваться. Или наоборот — только начаться. Всё зависело от того, что произойдёт дальше. Но в ту ночь ответа не было. Только его руки на моей спине, тяжёлый стук моего сердца и тишина..
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник