Глава 3 — То, что забыто.
18 марта 2026 г., 21:32
Три года назад.
— Опять ночевала? — раздалось над ухом.
Робертс — её напарник последние полгода — стоял за спиной с двумя стаканами кофе. Мужчина лет сорока с вечно усталыми глазами и привычкой появляться бесшумно. Один стакан он протянул Гермионе.
— Я не ночевала, — возразила она, принимая кофе. — Я пришла в шесть.
— Ах, в шесть. — Робертс плюхнулся на свой стул и запустил руку в ящик, где у него хранился стратегический запас печенья. — Что на этот раз?
Гермиона помедлила, но потом развернула лист к нему.
— «Северная роза». Логистическая компания. Смотри.
Робертс пробежал глазами по цифрам, хмыкнул и вернул обратно.
— Нормальная компания. Налоги платят, жалоб нет. И что?
— Объёмы. — Гермиона подалась вперёд, и в её глазах загорелся тот самый огонь, который коллеги называли «режимом Гермионы». — Смотри сюда. Таможенные декларации за последний год. Тридцать семь деклараций на импорт. Тридцать одна на экспорт. А теперь посмотри на отчётность транспортной компании, которая с ними работает.
Она пододвинула второй лист.
— Здесь — сто двенадцать рейсов за тот же период. Понимаешь?
Робертс наморщил лоб, сравнивая цифры.
— То есть они везут в три раза больше, чем декларируют?
— В три с половиной. — Гермиона откинулась на спинку стула. — Я проверила цепочку. Фирмы-подрядчики — однодневки, зарегистрированные на подставных лиц. Счета в маггловских банках, офшоры. Классическая схема, но масштабы... там грузы на миллионы галлеонов. Из Франции, Германии, Италии. Это не мелкая контрабанда. Это организованная сеть.
Робертс присвистнул.
— И ты хочешь...
— Разрешение на рейд. Хотя бы на разведку. — Гермиона убрала листы в папку. — Я уже говорила с Поттером. Он дал добро.
— Поттер? — Робертс поднял бровь. — Он же сейчас только Пожирателями и дышит.
— Потому и дал. — Гермиона усмехнулась. — Сказал, что на мою «мелкую контрабанду» — пожалуйста, хоть всех бери. Лишь бы не отвлекала от важных дел.
— Ладно, что тебе нужно?
— Ты со мной?
— Я с тобой, — вздохнул он. — Потому что если ты вляпаешься в одиночку, мне же потом отчитываться перед Уизли. А она, знаешь ли, страшная в гневе.
Гермиона рассмеялась — легко, искренне, впервые за последние несколько дней.
— Спасибо. Джон и Лиза тоже согласились. Завтра ночью выступаем.
— Завтра? — Робертс поперхнулся кофе. — Так быстро?
— Время — улики. Если они почуют, что мы копаем, груз уйдёт, и мы никогда ничего не докажем.
Гермиона убрала папку и поднялась.
— Ты куда? — спросил Робертс, дожёвывая печенье.
— Схожу в архив, поищу закрытые или нераскрытые дела. Должно быть что-то, что свяжет эту контрабанду с крупными игроками. — Она уже направилась к выходу, но на полпути обернулась: — Если меня не будет четыре часа — значит, я утонула в бумагах. Спасать не надо.
— Замётано, — хмыкнул Робертс.
Архив отдела магического правопорядка находился на минус третьем уровне Министерства. Гермиона спускалась туда в лифте в компании сонного клерка из Отдела тайн и двух ведьм из административного отдела.
Архивариус за стойкой — пожилой волшебник с сонным взглядом и огромными усами, которые, казалось, жили своей собственной жизнью — поднял на неё глаза.
— Чем могу помочь?
— Мне нужен доступ к закрытым делам. За последние двадцать-тридцать лет. Те, что помечены как «расследование прекращено» или «дело закрыто».
— Закрытых дел у нас... — он махнул рукой в сторону бесконечных стеллажей, уходящих во тьму, — ...целое море. Что конкретно ищете?
— Дайте общий доступ на четыре часа.
Архивариус вздохнул с таким видом, будто она просила у него почку, поставил печать на пропуск и протянул ей.
— Третий ряд, секции с пятой по восемнадцатую. Там всё закрытое за последние полвека.
Гермиона кивнула и углубилась в лабиринт стеллажей.
Четыре часа. Двести сорок минут. Четырнадцать тысяч четыреста секунд.
Она сидела за маленьким столом в самом дальнем углу архива, окружённая горами папок, и читала. Читала, читала, читала, пока глаза не начинали слезиться, а буквы не начинали сливаться в сплошные серые линии.
Контрабанда фестралов — дело закрыто за отсутствием состава. Незаконная торговля оборотным зельем — дело закрыто, подозреваемый умер при загадочных обстоятельствах. Организация подпольных дуэлей — дело закрыто, свидетели отказались от показаний. Чёрный рынок артефактов — дело закрыто, улики исчезли из хранилища. Нелегальный тотализатор на квиддичных матчах — дело закрыто, организаторы скрылись. Убийство мелкого чиновника Министерства — дело закрыто, подозреваемых нет.
Одно за другим. Десять, двадцать, тридцать, пятьдесят дел. Все с одинаковым исходом: «расследование прекращено», «дело закрыто», «дальнейшее производство нецелесообразно».
Гермиона тёрла глаза и продолжала читать. Пальцы испачкались в старой пыли.
В делах мелькали эти фамилии, но всегда вскользь, всегда как-то незначительно. Свидетель, который ничего не видел. Владелец здания, который сдавал его в аренду и ничего не знал. Дальний родственник, который случайно оказался не в то время не в том месте. Информатор, который умер до того, как успел дать показания.
Слишком часто. Слишком аккуратно. Слишком удобно.
Кто-то очень старательно причёсывал эти дела перед тем, как закрыть. Кто-то с большими деньгами и большими связями.
— Чёрт, — выдохнула Гермиона, откидываясь на спинку стула.
Она посмотрела на часы. Три часа пятьдесят минут. Ещё десять минут, и придётся уходить. И тут её взгляд упал на нижнюю полку стеллажа. Там, в самом углу, почти на полу, стояла старая картонная папка, перевязанная выцветшей лентой. Не такая, как остальные — без стандартной бирки, без опознавательных знаков, без инвентарного номера. Будто её специально пытались спрятать, задвинуть подальше, забыть.
Гермиона нагнулась и вытащила её. Лента рассыпалась в руках от одного прикосновения — время не пощадило её.
На первой странице стоял жирный штамп красными чернилами: «ДЕЛО ЗАКРЫТО. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАССЛЕДОВАНИЕ НЕЦЕЛЕСООБРАЗНО».
Двадцать лет назад.
Гермиона пробежала глазами по первому листу и почувствовала, как по спине побежали мурашки.
«15 октября 1998 года в поместье Норт произошло вооружённое столкновение между неизвестными лицами. В результате инцидента погибли шестьдесят три человека, включая владельца поместья Аланиса Норта и личную охрану. На месте преступления также обнаружено тело Аарона Райн, владельца поместья Райн. Обстоятельства гибели Райн не установлены. Свидетелей нет, кроме несовершеннолетнего сына Аланиса Норта — Алана Норта (пять лет), который найден в бессознательном состоянии. Расследование прекращено в связи с отсутствием состава преступления и невозможностью установить виновных».
Шестьдесят три человека. За одну ночь.
Гермиона перевернула страницу и замерла.
Фотографии. Чёрно-белые снимки, сделанные аврорами на месте событий. Тела в холле роскошного особняка, на лестнице, в коридорах, в спальнях. Кровь на мраморных полах, на стенах, на дорогих картинах, на коврах ручной работы. Она видела много смертей за свою работу — война научила её смотреть на трупы без содрогания, — но это... это была бойня. Настоящая резня. Кто-то пришёл сюда не убивать — уничтожать.
Она всмотрелась в лица убитых и заметила кое-что странное.
У всех — у каждого из шестидесяти трёх человек — на запястье была метка. Буква «N», выжженная на коже. У некоторых она ещё читалась отчётливо, у других превратилась в шрам, но была у всех. Одинаковая. Будто клеймо, которым метят скот.
Гермиона достала увеличительное стекло и поднесла к снимку. Буква была не просто нарисована — она была впитана в кожу, будто часть магии, оставившей метку. Такие татуировки она видела у Пожирателей смерти, но те были другими. Чёрными, отчётливыми, всегда на левом предплечье. Эти — будто выжженные изнутри, магическим огнём. И на разных руках — у кого на левой, у кого на правой, у некоторых даже на шее.
— Что это за хрень? — прошептала она.
Она перелистнула дальше, надеясь найти объяснения, но наткнулась на другой заголовок.
«Сопутствующее происшествие: смерть Калерии Райн (в девичестве Ирид)»
«В ту же ночь в поместье Райн обнаружено тело Калерии Райн, супруги Аарона Райн. Причина смерти — множественные проклятия, несовместимые с жизнью. Охрана поместья обезврежена, но осталась жива. Похищенных ценностей не обнаружено. Связь с инцидентом в поместье Норт не установлена, однако ввиду совпадения по времени и наличия родственных связей (Аарон Райн являлся мужем погибшей) дела объединены для расследования».
Три смерти. В одну ночь. Муж, жена и, видимо, враг.
Гермиона отложила фотографии и начала искать досье на этих людей. Подойдя к ноутбуку, в который встроили магию для работы в архивах Министерства, Гермиона ввела три имени.
Калерия Райн (в девичестве Ирид).
Гермиона пробежала глазами по строчкам. Буквы прыгали перед глазами, но она заставляла себя читать внимательно.
Чистокровная волшебница. Происхождение: Египет (Александрия). Родители — Грант Ирид и Хелен Ирид. Образование — домашнее. Вышла замуж за Аарона Райна. Потомство — неизвестно. НЕТ.
Гермиона нахмурилась, прочитав последнюю строчку. Странно.
Особые приметы: каштановые волосы, карие глаза. Согласно показаниям очевидцев, обладала сильным магическим даром, не поддающимся классификации. Владела несколькими языками, включая древнеегипетский.
Гермиона перевернула страницу и увидела фотографию.
Снимок был старый, слегка выцветший по краям, но женщина на нём смотрела прямо в объектив с лёгкой, чуть загадочной улыбкой. Каштановые волнистые волосы, карие глаза, точеные черты лица, высокая линия скул, вздёрнутый нос. Красивая. Очень красивая. Породистая.
И знакомой до боли, до дрожи в пальцах. Калерия была похожа на неё. Пугающе похожа.
Гермиона всмотрелась внимательнее и почувствовала, как сердце пропустило удар, а потом забилось где-то в горле.
Она открыла второе досье. Руки слегка дрожали.
Аарон Райн.
Чистокровный маг. Глава Лондонской гильдии банкиров. Основатель юридической компании «Райн интерпрайзис». Член Попечительского совета Министерства магии. Крупнейший финансист магической Британии, контролировавший до 40% финансовых потоков страны.
Гермиона присвистнула сквозь зубы. Глава Гильдии банкиров — это не просто богатый человек. Это человек, который контролирует финансовые потоки всей магической страны. Который может одним росчерком пера обанкротить любой бизнес или поднять любую компанию. Один из самых влиятельных людей в государстве, стоящий в тени, но держащий нити всего.
Родители — Авранд Райни Кэтрин Райн. Жена — Калерия Райн (в девичестве Ирид). Потомство — неизвестно. НЕТ.
Мужчина лет тридцати с небольшим, с тёмными волосами и янтарными глазами. Красивый, породистый, с той особой аристократичной внешностью, которая бывает у чистокровных, десятилетиями не смешивавшихся с магглами. Он стоял в строгом костюме, слегка улыбаясь, и в этой улыбке было что-то... родное. Что-то, от чего у Гермионы перехватило дыхание.
Она смотрела на него и не могла отвести взгляд. Гермиона открыла третье досье.
Аланис Норт.
Чистокровный маг. Основатель и владелец промышленной группы «Норт Индастриз». Владелец сети заводов по производству магического оборудования по всей Британии. Член Торговой палаты. Крупнейший подрядчик Министерства магии по строительству и инфраструктуре. Монополист в производстве некоторых видов магического транспорта.
Родители — Орион Норт и Мелинда Норт. Жена — Анна Норт (урождённая Бурст) погибла при родах. Потомство — сын, Алан Норт. После смерти жены больше не женился.
Фотография Аланиса Норта была другой. Чёрные волосы, холодные синие глаза, жёсткая линия рта, тяжёлый подбородок. Красивый, но по-другому — хищной, опасной красотой.
Алан Норт. Сейчас ему должно быть около двадцати пяти. Гермиона записала это имя в блокнот и полезла дальше в папку в поисках дополнительной информации. Но следующие страницы были пусты. Кто-то вырвал их. Аккуратно, почти незаметно, но чисто — остались только клочки бумаги в месте переплёта да неровный край, где когда-то были другие листы. Она пролистала всю папку до конца. Пусто. Только три досье, первая страница с описанием происшествия и фотографии с места преступления.
Всё остальное исчезло. Гермиона проверила соседние папки за тот же год — пусто. За предыдущий год — пусто. За последующие — пусто.
Кто-то очень хорошо почистил архивы. Не просто убрал документы — уничтожил саму память об этом деле. Будто его никогда не существовало.
Гермиона откинулась на спинку стула и попыталась осмыслить увиденное.
Две семьи. Один — банкир, второй — промышленник. Огромное состояние, влияние, связи на самом верху. И вдруг — в одну ночь — оба главы мертвы, шестьдесят три человека с одинаковыми метками убиты, и кто-то двадцать лет подчищает за ними следы, не жалея сил и ресурсов.
Грейнджер посмотрела на часы. Четыре часа десять минут. Архив давно закрыт, но она даже не заметила, как пролетело время. Хорошо, что архивариус, видимо, решил не тревожить её. Она встала, закинула сумку на плечо и направилась к выходу. Ноги затекли от долгого сидения, спина ныла, глаза слезились от напряжения. Но внутри горел азарт — она была на следу. Настоящем, большом следу.