Ношу тебя в себе

PG-13
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 022 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник

Узы вечности

Настройки
      Том Марволо Реддл утратил счет времени. Он пытался цепляться за привычные ориентиры — смену дня и ночи, собственное дыхание, биение сердца, — но здесь, в липкой пустоте между мирами, не было ничего из этого. Время текло иначе, растягиваясь в бесконечные мгновения или сжимаясь в едва уловимые вспышки чужих жизней.       Сложно было назвать это «местом». Скорее, состояние. Его душа, которую он так легкомысленно и самодовольно преподнес на блюде собственного тщеславия, оказалась запечатана в родовом кольце Гонтов. В том самом, которое надел ему на палец зеленоглазый мальчишка в ночь его гибели 31 декабря. Как подарок на день рождение и признание их нового начала. «Ага, мальчишка… — мысль кольнула горькой иронией. — Мальчишка, который оказался старше любого из когда-то живущих».       Если рассуждать логически (а Том, даже будучи духом, не утратил остроты ума), он застрял в тонкой прослойке между перерождением, небытием и жизнью. Его физическое тело, пустая оболочка без начинки, так и осталось лежать в защищенном поместье. Магия смерти сработала безупречно, сделав его чем-то иным. Духом? Наблюдателем? В какой-то степени он достиг долгожданного бессмертия, о котором так мечтал. Тело не менялось, застыв в вечности, а сущность существовала везде и нигде одновременно.       Он видел, как Пожиратели смерти несколько раз пытались проникнуть в поместье. Защита, встроенная в купол, окружающий дом, и стены его магией, не признавала в них хозяев и отсекала, словно больной орган. Они топтались у ворот, звали его, пробовала связаться через метку, злились, боялись — и уходили ни с чем. Том наблюдал за этим с отстраненным любопытством, ощущая лишь слабую тень былого величия. Никто не мог ему помочь. Даже он сам.       Со временем Реддл научился использовать своё положение. Мир духов, теней и неперерожденных душ открылся перед ним. Он разглядывал оттенки ауры живых магов, видел, как истончаются нити их жизней, готовые оборваться от малейшего прикосновения. Некоторые нити светились ровным золотом, другие были тусклыми и серыми. Свою собственную нить он не видел — ее не было. Это пугало и завораживало одновременно.       Еще одним занятием стали разговоры с теми, кто только что покинул мир живых. Они появлялись перед ним как тени — смазанные, полупрозрачные силуэты, которые могли продержаться лишь несколько минут, прежде чем их утягивало в неизведанную даль. Они рассказывали о том, что происходит в мире магов: о новых назначениях в Министерстве, о слухах про Альбуса Дамблдора, о странном поведении Лорда Поттера, который стал появляться на публике еще реже, но чья власть лишь крепла. Том жадно впитывал эти крохи информации, собирая мозаику мира, из которого был изгнан.       Но больше всего времени он тратил на попытки выловить в этом пространстве ЕГО. Гарри. Свою погибель. Своего тюремщика.       Том чувствовал его присутствие, как животное чувствует приближение грозы. Иногда пространство вокруг начинало вибрировать, насыщаясь тяжелой, древней магией, и Том замирал в ожидании. Но Гарри не появлялся. Казалось, он намеренно прячется, избегая столь желанного и одновременно пугающего разговора. А может, он и правда был занят чем-то более важным, чем страдания плененной души.       В долгие часы вынужденного бездействия Том прокручивал в памяти их знакомство. Как же глупо он всё просчитал! Как слеп был! Глупо было доверять тому, кто прятал истинную силу за сдерживающим артефактом. Тому, чьи глаза — изумрудные, бездонные — смотрели на него с пугающим знанием и снисхождением. Такой могущественный волшебник, как Гарри Поттер, должен был вызвать вопросы у него, Тома Реддла, и у Дамблдора. Почему же старый манипулятор молчал? Неужели Альбус знал? Знал с самой первой встречи, когда на собрании Лордов и Леди все присутствующие столкнулись с силой появившегося откуда не возьмись Лорда Поттера? Здесь крылся подвох, чудовищный и неочевидный, но Том и представить не мог, что его новый знакомый, такой живой, яркий, выделяющийся на фоне серой массы, окажется Повелителем Смерти, который захочет обманом забрать его душу.       Воспоминание о предательстве отдавалось острой, но притупленной болью. Он поверил. Он, не доверявший никому, позволил себе роскошь поверить словам парня и открыть не только свое сердце, но и душу. «Мы будем вместе». «Я даю тебе выбор». «Я разделю с тобой вечность». Глупец! А теперь он — ничто. Не может вернуться к живым, не может переродиться. Однажды он попытался последовать за душой, только что покинувшей тело. Его словно ударило током — невидимая стена отбросила его назад, не пуская на ту сторону. Что-то удерживало его здесь, и логика подсказывала ответ — кольцо.       Кольцо на пальце его мертвого тела. Оно стало якорем, приковавшим его к этой реальности. Тогда и пришла окончательная, вымороженная догадка: Гарри намеренно прикрепил его душу к артефакту. Теперь, пока с кольцом или телом ничего не случится, он обречен оставаться здесь — вечным зрителем, лишенным права на жизнь и на смерть.             

***

      — Вижу, с тобой не всё так плохо? — голос раздался за спиной неожиданно, но до боли знакомо. Тот самый тембр, от которого не так давно по спине бежали мурашки предвкушения.       Том медленно обернулся. Гарри стоял в нескольких шагах, одетый в простую рубашку и брюки, руки сложены на груди. Он выглядел… уставшим. Глубже стали тени под глазами, резче обозначились скулы. Но взгляд остался прежним — пронзительным, всевидящим, затягивающим в свои омуты.       — Явился? — в голосе Тома кипела такая концентрация ледяной ярости и копившейся обиды, что хватило бы заморозить целое озеро. Он смотрел на всё такого же красивого молодого мужчину, чей облик будто стал чуть старше, мудрее, тяжелее.       — Прости, что заставил скучать, — Гарри шагнул вперед, сокращая расстояние, и, прежде чем Том успел отстраниться, дотронулся до его лица. Том не почувствовал прикосновения, но контур ладони словно проявился на коже холодком. — Дела отняли больше времени, чем я рассчитывал, — Гарри всмотрелся в призрачные черты. — Даже в таком виде ты всё такой же. Рад бессмертию?       — Ты издеваешься? — Том сощурил глаза, впиваясь взглядом в лицо собеседника, пытаясь понять, серьезен ли тот или просто играет с ним, как кот с мышью.       — Нисколько, — голос Гарри был ровен и спокоен. — Мне и правда интересно. Ты первый, кто таким образом сохранил себя настоящего. Ты неуязвим. Тебя нельзя убить, нельзя ранить, нельзя состарить. Это и есть настоящее бессмертие, Том. Во всех смыслах этого слова.       — Я… хотел не этого, — сокрушенно признался Том, отводя взгляд. Смотреть на того, кто исполнил его желание, извратив до неузнаваемости, было невыносимо. Стыд, гнев и бессилие смешались в его призрачной груди в удушающий коктейль.       — Я знаю, дорогой, — Гарри шагнул еще ближе и прижался грудью к спине мужчины, обвивая его руками. Для Тома это было странное ощущение — он видел кольцо рук, но не чувствовал ни веса, ни тепла. — Но ты должен признать, что в смертной жизни тебя ничего не держало. Мне можешь не врать. Я наблюдаю за тобой слишком долго, чтобы не понять этого. Слишком долго, — повторил он с нажимом. — Так зачем тебе возвращаться?       Том открыл рот, чтобы возразить, чтобы выплеснуть накопившееся презрение к этой логике, но слова застряли в горле. Он задумался. И не смог отрицать очевидного. Власть? Он её почти достиг, но она приносила лишь паранойю. Бессмертие? Он получил его, но какой ценой. Одиночество? Оно стало абсолютным. Гарри знал о нём больше, чем кто-либо. Знал его страхи, его тайные желания, его слабости. Врать ему было не просто чревато — это было бессмысленно.       — Я не могу тебя чувствовать, — выдохнул Том то, что мучило его сильнее всего.       Это была правда. Даже сейчас, в кольце его рук, он не ощущал ни биения сердца Гарри, ни тепла его тела. Ничего. Он видел красивую картинку, но был лишен возможности прикоснуться к ней по-настоящему. Это было не просто неприятно — это было пыткой.       — Да, — Гарри вздохнул, признавая поражение. — В этом состоянии есть минусы, — он мягко, но настойчиво развернул Тома лицом к себе. — Жаль, что ты недолго пробудешь в таком виде. Я хотел насладиться этим твоим обликом чуть дольше. Ты в нём… беззащитен. Искренен.       — Погоди, что? — Том нахмурился, пытаясь уловить смысл его слов.       — Я не врал тебе, Том, — признание Гарри прозвучало как удар грома среди ясного неба, разрывая тишину их заточения. — Ты выбрал меня. Искренне. Добровольно. Признал нашу связь. Я это принял. Я не хочу, чтобы в один момент ты мог погибнуть от случайного рикошета заклинания или от руки какого-нибудь выскочки. Я не переживу твоей потери, — в его голосе впервые проскользнула неподдельная, живая эмоция. — Если ты исчезнешь, я сотру весь мир в порошок, не задумываясь. И мне нужно было время, чтобы найти способ это предотвратить.       — И как? Тебе удалось? — в призрачных глазах Тома вспыхнул огонек надежды, такой отчаянный и жадный, что Гарри невольно улыбнулся.       — Да, — ответил он просто. — Ответ был до смешного прост. Попытаешься догадаться?       В глазах Гарри заплясали знакомые искры. Опять игры. «Казалось бы, бессмертное и мудрое существо, а ведет себя как нашкодивший школьник» — с неожиданной теплотой подумал Том. Гарри был как ребёнок непосредственен и это вызывала не раздражение, а умиление.       — Даже представить не могу, — честно признался он в своей неосведомленности, и, к своему удивлению, не почувствовал ущемленной гордости. Лишь жгучее любопытство.       — Мне даже неловко тебе говорить, — Гарри замялся, видя, как загорелся взгляд Реддла. — Всё настолько просто, что ты и сам всё поймешь, когда процесс начнется. Не буду портить тебе впечатление от шоу. Это будет… интимно.       Парень исчез так же внезапно, как и появился, оставив после себя лишь легкую вибрацию в пространстве. А картинка перед внутренним взором Тома поплыла, меняясь, и через мгновение он увидел знакомую спальню в своем поместье.       Тело. Его тело, всё так же неподвижно лежало на кровати, застыв в подобии вечного сна. Только не было дыхания, не было и намека на стук сердца. Ни следа разложения — магия, вплетенная в плоть при жизни, берегла оболочку. Гарри стоял у ложа, и выражение его лица было сложным. В нем читалась и нежность, и одержимость, и какая-то древняя, усталая мудрость. Он долго всматривался в черты лица спящего, затем склонился и осторожно приподнял безвольную руку над кроватью.       Кольцо на пальце Тома изменилось. Камень, некогда кроваво-красный, теперь клубился изнутри потусторонней, болезненно-зеленой дымкой — цветом самой смерти, печатью, оставленной Поттером. Когда Гарри коснулся кольца, оно отреагировало мгновенно: вспыхнуло ярким изумрудным светом, словно признавая в нем хозяина. Только после этого Повелитель Смерти смог снять украшение с пальца.       Он покрутил кольцо перед глазами, рассматривая игру света в камне, и тяжело вздохнул. Том наблюдал за этим, не понимая, что тот задумал. Когда Гарри поднес кольцо к своему лицу и медленно открыл рот, догадка поразила его, словно молния. Холод ужаса и странного, пугающего восхищения пробежал по его бесплотной сущности. Гарри собирался проглотить вместилище его души.       — Я знаю, что ты меня слышишь, — голос Гарри разнесся по комнате эхом, обращаясь к хозяину тела, но Том понимал — эти слова предназначены и ему, его плененной сути. — Не находишь это романтичным? — Гарри криво усмехнулся. — Ты всегда будешь со мной. Буквально частью меня. Я буду оберегать тебя, и пока твоя душа цела внутри меня, с твоим телом ничего не случится непоправимого. Даже если его сожгут в адском пламени, я восстановлю его по памяти, по отпечатку, что хранит твоя сущность. Мы станем частями друг друга, Том. Навсегда. Я не готов тебя терять. Я проделал слишком долгий путь, слишком много сделал, чтобы выйти победителем в этой игре.       Он замолчал, и в тишине спальни было слышно лишь его ровное дыхание.       — Думаешь, мне нравилось притворяться перед Дамблдором? Играть в послушного мальчика? Разумеется, нет. Это было унизительно. Но ты обязан был принять сделку. Я так рассчитывал взять тебя на слабо, на твою же гордость, — Гарри покачал головой, в его глазах мелькнуло что-то похожее на восхищение. — И ты не разочаровал меня. Ты проиграл, согласившись на мои условия, но и я не выиграл до конца. Тебе пришлось существовать здесь, в лимбе, пока я искал идеальный способ сохранить всё то, что я полюбил в тебе. Твою силу, твой ум, твою тьму. Считаю… — он сделал паузу, его взгляд стал мягче, — что сегодняшний день идеально подходит для твоего второго рождения, дорогой. С днем Святого Валентина, любовь и вечность моя.       С этими словами Гарри поднес кольцо к губам и проглотил его.       Дальнейшего Том не помнил. Его сознание, его подобие разума, стало угасать, сворачиваться, как лист пергамента, брошенный в огонь. Мир вокруг поблек, звуки исчезли, осталась лишь теплая, пульсирующая тьма. Последняя мысль, которая успела оформиться в его голове перед тем, как раствориться в этой темноте, была удивительно ясной и спокойной: «Невероятно, на что люди готовы пойти ради любви. Даже боги…»             

***

      Сознание возвращалось не толчками, не вспышками, а медленной, тягучей волной, накатывающей на берег пустоты. Первым пришло тепло. Том забыл, каково это — чувствовать тепло. Годы (века? мгновения?) бесплотного существования отучили его от этой простой, примитивной радости живых. Тепло разливалось по спине, обволакивало плечи, проникало под кожу, заставляя мышцы расслабляться вопреки воле.       Вторым пришло сердцебиение. Мерный, спокойный ритм где-то совсем рядом и далеко одновременно. Тук-тук. Тук-тук. Чужое сердце билось ровно, как метроном, отмеряя секунды чужой жизни. Или уже не чужой?       Том попытался открыть глаза. Веки казались неподъемными, налитыми свинцом после долгого забытья. Он сделал усилие — сквозь ресницы просочился тусклый, уютный свет. Свечи. Много свечей, витавших и стоящих по всему помещению. Пляшущие тени на знакомом потолке его спальни в поместье. Запах воска, старого дерева и еще чего-то… терпкого, древесного, с горьковатой ноткой. Этот запах он помнил. Любил даже. Запах его погибели.       Осознание ударило наотмашь. Последние воспоминания вспыхнули в мозгу калейдоскопом: Гарри, склонившийся над его телом, кольцо, зеленый свет, слова о любви и вечности, а потом — бездна. Он проглотил кольцо. Он проглотил его.       Том резко дернулся, пытаясь сесть, но руки, обвивавшие его, сомкнулись крепче, мягко, но непреклонно возвращая на место. Он был прижат к чьему-то телу вплотную, чувствуя каждое движение ребер при дыхании.       — Тише, — хриплый со сна голос прозвучал прямо над ухом, и теплое дыхание шевельнуло волосы на затылке. — Тише, Том. Я здесь. Ты в безопасности.       Гарри       Том замер, прислушиваясь к себе. Он чувствовал. Боже, он снова чувствовал! Жесткость простыни под боком, прохладу воздуха на лице, тяжесть чужой руки на талии. И главное — Гарри. Всего Гарри. Жар его тела, медленное расширение и сжатие грудной клетки, биение сердца, которое он слышал, и даже легкое, едва уловимое покалывание магии, пульсирующей под кожей.       Том медленно, боясь спугнуть это наваждение, повернул голову. Гарри лежал рядом, подложив одну руку под голову, второй по-хозяйски прижимая Тома к себе. На его лице не было обычной насмешливой полуулыбки или всезнающего прищура. Оно было расслабленным, почти беззащитным во сне, но в уголках губ таилось выражение глубокого умиротворенного довольства. Ресницы отбрасывали тени на бледную кожу, черные волосы растрепались по подушке.       Том смотрел на него и не мог насмотреться. Он мог смотреть. Не сквозь призму духовного зрения, не видя лишь энергетические нити, а обычными, живыми глазами. Он осторожно, все еще не веря, поднял руку. Свою руку. Плотную, теплую, с розоватыми ногтями и едва заметными венами под кожей. Без кольца. Кольца не было.       — Ты очнулся, — голос Гарри вырвал его из оцепенения. Глаза Повелителя Смерти открылись, и в их изумрудной глубине плескалось что-то настолько древнее и одновременно человеческое, что у Тома перехватило дыхание. Гарри смотрел на него так, словно тот был самым ценным сокровищем во всех мирах. — Как себя чувствуешь?       — Я… — Том сглотнул. Голос звучал хрипло, но это был его голос, живой. — Я чувствую… себя.       Гарри улыбнулся — той самой искренней, открытой улыбкой, которую Том видел лишь несколько раз и в которую когда-то поверил.       — Это хороший знак, — он переплел свои пальцы с пальцами Тома и поднес их к губам, поцеловал костяшки. От прикосновения губ по руке Тома пробежала дрожь. Настоящая, физическая дрожь. — Ты был без сознания почти трое суток. Я уж начал переживать, не повредил ли твою душу, когда… ну, ты помнишь.       — Я помню, — голос Тома окреп. Он приподнялся на локте, нависая над Гарри, вглядываясь в его лицо с жадным, почти голодным любопытством. — Ты меня… проглотил.       — Хм, — Гарри хмыкнул, и в его глазах заплясали знакомые чертики. — Если так ставить вопрос, звучит довольно пошло. Но в целом — да. Технически твоя душа теперь часть меня. А твое тело… — он легонько щелкнул Тома по носу, — я восстановил его по отпечатку, который ты оставил в кольце. Оно было в идеальном состоянии, законсервированное магией. Я просто… вернул тебя в него.       Том молчал, переваривая информацию. Он должен был чувствовать гнев, возмущение, ярость от того, что с ним поступили как с вещью, как с объектом ритуала. Но вместо этого внутри разливалось странное, пугающее спокойствие. Он был жив. Он чувствовал. И рядом был Гарри — теплый, настоящий, с бьющимся сердцем и наглой улыбкой.       — Ты сказал, — медленно произнес Том, — что мы станем частями друг друга.       — И стали, — кивнул Гарри. Он высвободил руку и прижал ладонь к груди Тома, туда, где билось сердце. — Чувствуешь? Это мое тепло греет тебя изнутри. Моя магия дает тебе жить. Частичка меня всегда будет с тобой. А я… — он приложил руку Тома к своей груди. — Я всегда буду носить тебя в себе. Буквально. Идеально, не правда ли?       — Ты чудовище, — выдохнул Том, но в его голосе не было злости. Скорее, изумление.       — Я тот, кто любит тебя, — поправил Гарри. — И тот, кто слишком боялся тебя потерять. Я знаю, ты можешь злиться. Имеешь право. Но я дал тебе то, что ты хотел, Том. Бессмертие. Силу. Защиту. И себя, — он приподнялся на локтях, оказавшись с Томом лицом к лицу. — Я весь твой. Как и ты — мой. Нас же это устраивает?       Том смотрел в эти бездонные глаза и понимал, что пропал. Окончательно и бесповоротно. Всю свою жизнь он искал способ победить смерть, получить власть, стать неуязвимым. А нашел это. Человека (бога? демона?), который просто взял и сделал его своей частью. Который не спрашивал разрешения, но при этом смотрел с такой нежностью, от которой у Тома, лорда Волдеморта, самого могущественного темного мага столетия, подгибались колени.       Вместо ответа он сделал то, чего не делал никогда в своей жизни по собственной воле. Он подался вперед и поцеловал Гарри. Не требовательно, не страстно, а робко, пробуя на вкус его губы, его дыхание, его тепло. Гарри ответил мгновенно, притягивая его ближе, углубляя поцелуй, и Том чувствовал, как магия вокруг них сгущается, переплетается, создавая невидимый кокон, внутри которого не существовало ничего, кроме них двоих.       Они оторвались друг от друга, только когда в легких закончился воздух. Том, тяжело дыша, уткнулся лбом в лоб Гарри.       — Я все еще зол, — прошептал он.       — Я знаю, — так же шепотом ответил Гарри.       — Это не пройдет быстро.       — Я никуда не тороплюсь. У нас вся вечность, помнишь?       Том хмыкнул и, наконец, позволил себе расслабиться, уткнувшись носом в изгиб шеи Гарри. Тот пах домом. Тем, чего у Тома никогда не было.       — С днем Святого Валентина, — тихо сказал Гарри, гладя его по спине. — Правда, он был три дня назад. Но, думаю, мы можем отмечать его сегодня.       — Заткнись, — буркнул Том в его шею, но руку, сжимающую плечо Гарри, не разжал.       За окнами поместья медленно поднималось солнце, окрашивая небо в розовые и золотые тона. В комнате горели свечи, догорая и оплывая воском. А двое мужчин лежали в обнимку на смятых простынях, и впервые за долгое время — возможно, за всю историю своего существования — Том Реддл чувствовал себя не просто живым, а по-настоящему дома.       Он не знал, что его ждет впереди. Знал только одно: он больше не один. И, как ни странно, эта мысль не пугала, а согревала сильнее, чем любой огонь.       
35 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)