Cessante causa cessat effectus (*С прекращением причины прекращается следствие)

R
В процессе
45
25
morozkawww бета
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 23 948 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 13 Отзывы 36 В сборник

4. О том как правильно искать приключения.

Настройки
Примечания:
Утро началось с чересчур жизнерадостного голоса Блейза, лишь слегка приглушенного тяжелым пологом кровати, что нисколько не улучшало ситуацию. Отодвинув тяжелую ткань, Гарри с интересом наблюдал за передвижениями мулата по комнате, сопровождающиеся: то едва слышным пением, то слишком громкими призывами проснуться наконец. В отличие от мнения большинства, Гарри вовсе не был ранней пташкой, просто во-первых выспаться ему особо никогда и не давали, сначала тетя с дядей, а последний месяц и занятия с Шаей; во-вторых сны у него были не те, что захочешь посмотреть подольше. Наблюдать за передвижениями Блейза пришлось не долго, в какой-то момент полный энтузиазма выкрик прозвучал в опасной близости от кровати Малфоя. Такой наглости блондин, очевидно, стерпеть не мог, и пару мгновений спустя, в улыбающуюся физиономию Забини, прилетела подушка, а вслед за ней из-за полога выглянуло и недовольное лицо Драко.  —Чертовы жаворонки! Чтоб тебя так часа в три ночи будили.— мысленно согласившись с недовольством приятеля, Гарольд тоже с неохотой вылез из постели. И вправду пора было собираться, пропускать завтрак или опаздывать на пары в первый же день, у мальчика не было ни какого желания.  По всей видимости энтузиазм Блейза был заразен, так что в гостиную приятели вышли уже более-менее проснувшимися. Пэнси нашлась там же на подоконнике, девушка с восхищением разглядывала причудливые водоросли, освещенными пробивающимися через воду лучами солнца. Оторвав подругу от ее увлекательного занятия, компания в полном составе направилась в большой зал на завтрак. Идя по коридору, Гарри в полной мере осознал насколько же ему повезло попасть на Слизерин, в уютном мирке змеиного факультета мальчика никто не выделял, лишь вчера одна девочка попыталась узнать тот ли самый он Гарри Поттер, но ее очень быстро осадили, тогда подросток воспринял это как должное, лишь порадовавшись их пониманию, сейчас же… Он готов был боготворить приоритетность этикета на их факультете! Пока они шли по длинным коридорам то и дело отовсюду слышались не слишком тихие разговоры и шепот: —«Вот он, смотри!», —«Это тот самый!», —«Почему он на Слизерине?»,-«Ты видел его лицо?»,—«Ты видел его шрам?»… Гарри с невозмутимым лицом делал вид, что ничего не замечает, но по всей видимости увидев его скованность и отстраненность, Тео толкнул локтем Блейза и что-то шепнул ему. Через несколько секунд перешептываний, ребята резко перестроились: Блейз плавным движением оказался перед Гарри, Пэнси и Драко сбоку, Крэбб и Гойл чуть позади них, а Тео, с невозмутимым лицом замыкал эту процессию. Вокруг мальчика образовалась стена из его друзей, скрывшая его от взглядов других учеников. Свернув за угол, Гарольд почувствовал, что внимания к его персоне стало значительно меньше, и с искренней благодарностью взглянул на Тео, на что тот лишь пожал плечами, всем своим видом говоря: «Мы же Слизеринцы». На входе в зал компания столкнулась с Невилом и Гермионой, мельком взглянув на Гарри и получив утвердительный кивок, Блейз отступил в сторону.  —Ой! Гарри, это ты! —девушка была удивлена, заметив, как Слизеринцы закрывают его от посторонних глаз.  —Доброе утро, Гермиона, Невилл.— мальчик весело улыбнулся.  —Доброе утро. —в этот раз Драко вспромил о правилах этикета без предупредительного тычка в бок.  —Ооо… —Пэнси по-кошачьи плавно обошла Гриффиндорцев —Неужели это вам ребята помогали найти в поезде жабу? Очень приятно с познакомиться. —пропела девушка. —Я Пэнси Паркинсон.— брюнетка уже собиралась сказать еще что-то, как ее совершенно наглым способом прервали.   —Что от нас надо слизням?! — рыжий мальчишка, только что вошедший в зал, встал рядом с Невиллом и Гермионой.  —Здравствуй.— Гарри решил не затевать ссору без причины. —Я Гарольд Эйвум. Мы знакомы с ребятами еще из поезда, когда помогали им искать Тревора. —переведя взгляд на Невилла он уточнил —Кстати как он там? —А ты вообще! —воскликнул рыжий, не дав однокурснику ответить —Мало того, что на Слизерине, так еще и отрекся от родителей, пожертвовавших ради тебя жизнью. —вежливая улыбка сползла с лица Гарри.  —Послушай, тебе не кажется, что твои слова слегка не уместны? —голос звенел от холодной ярости. —Мы даже не знакомы, а ты уже считаешь себя в праве судить о правильности моих решений.  —Да ты! Я думал ты другой! —Мало ли что ты думал, Уизли, я ведь прав? —протянул Драко, и тут же кивнул сам себе. —Конечно же прав. Рыжий, в обносках своих братьев. Похоже клеймо предателей крови плохо сказывается еще и на воспитании.  —А не заткнуться ли тебе? Я хотя бы не такой напыщенный пижон как ты, умеющий лишь сорить отцовскими деньгами. — Уизли растянул губы в провокационной  улыбке. Быстро окинув взглядом зал и заметив заинтересованные взгляды не только учеников, но и некоторых преподавателей, Гарри вцепился в руку Малфоя, всем своим видом показывая, что ссора того не стоит.  —Рон! Это не вежливо! —в голосе Гермионы слышалась паника, было видно, что девушка совершенно не понимает как вести себя в этой ситуации.  —А ты! Ты вообще! Заучка! —рыжий мальчик нахмурился еще сильнее, обернувшись к однокурснице. —Еще и со слизнями общаешься! —Так. —мельком отметив веселье Блейза, уже готового вступить в конфликт, Гарри решил отложить выяснение отношений на другой раз. —Рон, верно? —не дожидаясь подтверждения мальчик продолжил. —Так вот, Рон, во-первых я не считаю расизм приемлемым в любом его проявлении, так что твое отношение к другим факультетам неприемлемо. — заметив что гриффиндорец уже готов начать возмущаться, Гарри жестом попросил его подождать и быстро продолжил. —Во-вторых, твои высказывания о моей семье необоснованны и нарушают базовые правила ведения диалога. — мягко улыбнувшись Гермионе с Невиллом, мальчик схватил под руки Пэнси и Драко, явно не имеющих ничего против конфликта. —Поскольку нам видимо здесь не рады, я вынужден откланяться. Еще увидимся! —с этими словами Гарри потащил приятелей к изумрудному столу.  —А в-третьих, общение с тобой понижает интеллект!— выкрикнул Драко и, обогнув друзей, первым занял место за столом.  —Да уж. —фыркнул Блейз, падая на деревянную скамью. —И где он потерял хваленое Гриффиндорское благородство? —Дорогуша, боюсь, при количестве детей в их семье, ни один родитель не справился бы с воспитанием каждого.—с этими словами Пэниси пододвинула к себе тарелку с бутербродами.  —Гарри, ты как? Оскорбление семьи - это не то, что можно просто так спустить с рук.— блондин обиженно скрестил руки на груди, словно высказывания рыжика о семье относились лично к нему.  —Да я и не собирался… —как бы между прочим заметил Гарри, благодарно кивнув брюнетке за переданный бутерброд.  —Даже та-ак. —мулат изогнул бровь в насмешливой манере. —И что же мы будем делать? —Не здесь. —буркнул мальчик, с аппетитом поглощая завтрак.  —Ну ладно, тогда… Что вы думаете о травологии? У нас она сегодня первой парой. —прежде чем включиться в беседу, Гарри искренне позавидовал умению Забини менять тему.  Когда завтрак уже подходил к концу, в большой зал с громким уханьем влетело не меньше сотни сов. Они кружили над столами, высматривая своих хозяев и принося хаос в ряды первокурсников. К их компании первой полетела пушистая белая сова, и, с удивительной для такого, казалось бы неповоротливого существа, грацией приземлилась возле Малфоя, который почти с детским восторгом отвязал от ее лапки уменьшенную посылку и письмо. Коробка оказалась забита множеством разнообразных сладостей, начиная от шоколада причудливой формы и заканчивая ирисками в пестрых обертках. Спрятав письмо в карман, блондин жестом предложил друзьям угощаться. Только Гарри успел вытянуть из горы предложенных сладостей шоколадного единорога, как прямо ему на голову спикировала пестрая сова, хорошо ему знакомая. В детстве он очень завидовал Нейт, что ей разрешили завести такое причудливое домашнее животное, а чуть больше месяца узнал, что это почтовая сова, что привело его в еще больший восторг. Бену громко ухнула, привлекая внимание мальчика к уменьшенному магией мешочку, привязанному к ее лапке. Распутав наконец хитро завязанный подругой бант, Гарри сунул посылку в карман мантии и наконец скормил сове кусок печенья с общей тарелки. Улыбка непроизвольно расползлась по лицу: о нем помнили, ему писали, и одна мысль об этом отменяла все трудности новой жизни.  Остаток дня прошел спокойно, не считая того, что ребята опоздали на первый урок, плутая по коридорам Хогвартса, до тех пор пока Тео, тяжело вздохнув, не выудил из сумки план замка. Как оказалось, целая стопка таких карт, подготовленных старшекурсниками специально для них, лежала на столике в гостиной, и, разумеется была не замечена большинством новичков. Нотт, разумеется получил подзатыльник от Блейза и возмущенные восклицания от Пэнси, за то что не достал ее раньше, но дальше путешествия по длинным коридорам и вечно меняющим направление лестницам замка, проходили значительно лучше. К концу дня почти весь их первый курс, и даже несколько ребят с других факультетов, передвигались по школе исключительно хвостиком за Тео. В этот день с Гриффиндорцами они больше не сталкивались, чему Гарри, несмотря на желание еще пообщаться с Гермионой и Невиллом, был несомненно рад. В этот вечер рассказать друзьям о дневнике Нейт у мальчика не получилось. В приоритете было изучение замка и, еще не успевшее наскучать, домашнее задание. До Хагрида они так и не дошли, решив отложить визит к лесничему до лучших времен.  На следующий день, по просьбе Гарри, осознавшего что только им и Когтевранцем сделали план школы, ребята забрали оставшиеся карты с собой  в Большой зал, где под шокированными взглядами Гриффиндорцев и благодарными - Пуффендуйцев, положили их двумя одинаковыми стопками с краю желтого и красного столов, рядом с местом наибольшего сосредоточения первогодок. Рон, как и вчера, попытался начать ссору, за что тут же получил два подзатыльника от близнецов из поезда, а староста львиного факультета, даже похвалил Слизеринцев и посетовал на свою непредусмотрительность и невоспитанность Рона, оказавшегося и его братом. -«Слишком много Уизли на квадратный метр.»-пробормотал Малфой, когда они уже достаточно отошли от красного стола, и Гарри не мог с ним не согласиться. Их факультет встретил ребят неоднозначно: пара человек, очевидно всем сердцем верящая в вражду факультетов, смотрели недовольно, но их затмевали одобряющие улыбки Джеммы и большинства старшекурсников, что отчасти спасло Гарри от мучительной смерти, обещанной ему Драко, за «участие его блистательной персоны в этой сомнительной авантюре».  Вечером того же дня их шумная компания направилась в библиотеку, поскольку Забини, процитировав свою маму, заявил, что негоже раскрывать свои секреты возможным врагам, так что общая гостиная, как место для собрания кружка отчаянных искателей приключений, отпадала, а протащить Пэнси в мужские спальни у них не вышло. И вот, миновав бесконечные ряды книжных полок и несколько столов, уже занятых как компаниями, так и теми, кто любил заниматься в одиночестве, слизерницы вышли к запретной секции. Проход между крайней полкой и стеной, разделяющей библиотеку, заканчивался небольшим расширением с окном, около которого ютился уютный, но достаточно большой чтобы вместить их компанию, стол. Не сговариваясь, первокурсники направились прямиком туда. Стульев было всего пять, но широкий подоконник удобно примыкал к краю стола, так что места хватало всем.  —Секунду. —рука Блейза остановила Гарри, что уже потянулся к сумке за дневником. — Репелло Инимикум! —изящный и явно отточенный опытом, взмах палочки Забини, окружил их стол мерцающим куполом, словно мыльным пузырем, который спустя мгновение замерцал и пропал, ничем не напоминая о своем присутствии.  —Дорогуша, ты совсем идиот, или это временное помешательство?!— шокированно воскликнула Пэнси.  —Уж простите, другого я не знаю. Матушка говорила, что лучше пере-бдить, чем…—мулат виновато развел руками. —Все равно сюда никто не забредет… Наверное… —А если забредет?! Фарш ты Адским пламенем убирать планируешь?!!—голос девушки звенел от возмущения. Напряженную ситуацию разрядил слегка нервный смех, доносящийся с правого угла подоконника.  —Ну, Блейз, ты даешь! А главное и вправду ведь смог сотворить! —Драко, которого ситуация, по всей видимости вовсе не напрягала, уткнулся в плечо сидящего рядом Гарри, и пытался хоть как-то подавить неуместное веселье. Прославленный «герой магической Британии» тоже не особо помогал, еле сдерживая смех. Веселое настроение оказалось крайне заразительным, через пару секунд Пэнси, забыв о своем возмущении начала хихикать… Прошло по меньшей мере десять минут, прежде чем ребята успокоились, еще три ушло на уговоры Блейза все же снять чары, и вот на стол все же легла толстая, потрепанная тетрадка.  —Если вас это успокоит, Ба Шая научила меня ставить фамильные скрывающие чары.—протянул Гарри в, наконец-то воцарившейся, тишине.   —Душечка, а чего ж ты не сообщил об этом до того, как Блейз чуть не устроил геноцид местных учеников?—язвительно поинтересовалась брюнетка.  —Ну… Мне было интересно?—искренне ответил мальчик. —Просто меня обучили только совсем базовым и совсем фамильным заклинаниям.  —Ха? Хвастаешься?—в голосе Драко слышалось недоверие и, плохо скрываемая, зависть пополам с восхищением. —Передача родовых заклятий - очень важный шаг! —Ага. Короче, поняли мы, что ты не только мальчик-который-выжил, но и наследник одного из влиятельнейших родов и бла-бла бла.— вклинился в беседу Блейз. — Ставь уже заглушающее и давайте читать! —его поддержал тихий одобряющий гул собравшихся.  —Ну… Поехали. —буркнул себе под нос Гарри, доставая из футляра волшебную палочку. Незаметно для друзей, мальчик быстро уколол палец острым кончиком палочки, все же ему очень повезло быть выбранным именно ей, отчего то ему показалось, что достань он нож и в попытке геноцида обвинят уже его, и медленно втянул носом воздух, ожидая появления крови. —Celare eam. —спокойно выдохнул он, сделав череду пассов палочкой, и с тем же восхищением, как и остальные, наблюдая как багряная капля темнеет, взмывая в воздух и мерцая звездами, и окутывает их бескрайней тишиной. Вдруг он вспомнил, что когда Нейти впервые показала это заклинание, ему почудилось словно они оказались в открытом космосе, холодном и совершенно безразличном, но отчего то родном. В отличие от магии мулата, его чары не рассеялись, оставляя ощущение полной приватности висеть в воздухе, и иногда краем глаза можно было заметить мерцание ночного неба.  —Вау. —шепотом выдохнула Паркинсон, ее глаза искрились восторгом, как у ребенка, которого впервые привели в планетарий.  —Это потрясающе. —в той же тональности выразил мысли всех собравшихся Малфой.  —Ну что ж, начнем. — шепотом, под влиянием момента, произнес Гарри и аккуратно открыл дневник. —«Дорогой друг, если ты это читаешь, значит я, Нейт Эйвум, сочла тебя достойным этих великих знаний. В этой, казалось бы небольшой книге, собраны не только лучшие заклинания для розыгрышей, но и достаточно малоизвестные заговоры, зелья и заклятия, найденные мной в фамильной библиотеке. Надеюсь эта книга сделает твою жизнь лучше. *корявая подмигивающая рожица*. Используй ее на максимум и не бойся последствий! Wees Dapper* (будь смелее), мелочь!» — эти строки на первой странице дневника заставили Гарри быстро заморгать, что бы слезы не выдали его состояния. Он ужасно скучал по Нейти, а мысль о том, что они не увидятся до рождественских каникул и вовсе навевала тоску. —Кхм! Ну… Звучит многообещающе… —Нам точно не стоит уйти?— аккуратно спросил Тео, и заметив удивленное выражение лица приятеля объяснил: —Похоже здесь собраны не только заклинания для розыгрышей, но и достаточно секретные знания… —О! Точно!— неловко взлохматил волосы мулат. —Может тогда дадим магические клятвы, что никому не расскажем о том, что прочтем, ну и о самом дневнике? Как идея, Гарри?— шесть пар глаз выжидающе уставились на мальчика.  —Ну… Я думаю это вполне благоразумно. Спасибо, Тео, Блейз. —аккуратно сказал он, и хлопнул в ладоши, словно собираясь с мыслями. —Так, кто готов принести такие клятвы? —ребята медлили. Первым поднял руку, на удивление Малфой.  —Почему бы и нет? Думаю пользы от этого будет больше чем вреда. —хоть и говорил он спокойно, но азартно блеснувшие глаза выдавали - он понял, что просто не сможет справиться со своим любопытством.  —Я к клятвам, конечно отношусь осторожно, но черт возьми, один раз живем! — расплылся в улыбке сам автор идеи.  —Гарольд, дорогуша, я просто надеюсь на твое благоразумие. —успокаивающе улыбнулась Пэнси и тоже подняла руку.  —Черт с вами. —буркнул вслед за ней Тео. Взгляды всех присутствующих остановились на Крэббе и Гойле. Ребята были непривычно тихими и, по всей видимости вели взглядами какую-то свою беседу.  —Я думаю мы лучше пойдем. —буркнул Грегори, виновато глядя на Драко.—Вы не поймите нас не правильно, но это как-то… —Слишком быстро! —помог другу Винсент. —Если нужна будет помощь мы всегда за, но в отличие то вас, за нашими спинами не стоят сильные семьи… —Предатели! —фыркнул блондин, быстро отворачиваясь к окну, но Гарри успел заметить, что друга сильно задел отказ друзей.  —Хорошо! Это полностью ваше право. —аккуратно улыбнулся Эйвум. —И не переживайте, когда мы пойдем искать приключения, обязательно вас позовем! Пока парни неуклюже вылезали из-за стола, старательно отводя взгляды от остальных, Гарри украдкой сжал плечо блондина, передавая свое сочувствие, он не понаслышке знал, насколько обидно не получить поддержку от близких людей. И вот, когда шаги Крэбба и Гойла затихли вдалеке, взгляды всех присутствующих вернулись к тетради.  —Ну что? Озвучим магические клятвы? —неуверенно прошептал мулат.  —Давайте сначала заглянем в дневник? Почему то у меня есть ощущение, что Нейти предвидела такую ситуацию… —стоило кончикам его пальцев прикоснуться к дневнику, как тот словно ожил, страницы зашуршали, перелистываясь с тихим звуком. «Страница 34. Темя: твоя безопасность. Пометка: в отношении друзей.» эта витиеватая надпись шла вдоль правого края страницы, привлекая к себе внимание.  —Ничего себе…—присвистнул Забини. —А твоя сестра крута! —«Фамильные клятвы семьи Эйвум. Не применяйте эти заклятия не подумав (откат капец какой)». Хах, узнаю Нейти. Ну что? Продолжаем? — Гарри обвел друзей недоверчивым взглядом. Где-то под ребрами копошилось липкое ощущение того что: «Вот сейчас! Сейчас они увидят насколько ты странный, между прочим даже для мага, и уйдут. Уйдут не только от клятв, но и из твоей жизни. Кто вообще предлагает едва знакомым людям, доверить друг другу свои жизни?…». Подступающую тревогу прервал нарочито-веселый голос Блейза: —Звучит как шикарный план на вечер! Погнали?— и весело подмигнув собравшимся, приобнял, явно испугавшуюся, Пэнси за плечи.  —Что-то мне подсказывает, что не все так просто. Гарри, читай, пожалуйста, дальше.— Тео выразил свое согласие в крайне разумном стиле.  —Ох. Так да, хорошо. Это хорошо. —удивленно пробормотал Гарольд. —Так. Тогда продолжаю. Да. Ох, все читаю, читаю. —поднял он руки с виноватой улыбкой, и вновь склонился над дневником. — «Клятва вечной верности»… Хм сейчас посмотрю, что там еще предлагают. Та-ак… — с тихим шелестом мальчик перелистывал пожелтевшие страницы гримуара. —О! «Клятва доверия.» —подняв взгляд на друзей, он получил в ответ утвердительные кивки. Это то, что им надо. —«Предназначение: думаю, ты, читающий мои записи, решил разделить это знание с друзьями. Ну что ж, поздравляю, ты нашел, то что тебе нужно! А если…». Так, думаю это мы пропусти-им. Ага! А вот и оно! «Ингредиенты: Ковыль; Бутоны Олеанда, собранные в новолуние; Лунная вода; Корень Полыни; Осколок (или же пыль) небесного тела; добровольно отданная кровь каждого участника клятвы.»— на последнем пункте наследник семьи Эйвум вопросительно поднял взгляд на приятелей, все же не каждый готов приносить клятву на крови даже очень близкому человеку, что уж говорить об их ситуации.  —Пф. Однако… Даже в косметике моей маменьки нет столько заморских ингредиентов как в… Эм, а в какой момент при принесении клятв вообще используется столько ингредиентов? —Забини впервые на памяти Гарри выглядим ошарашенным.  —Ага. Обычно клятвы это слова, подтвержденные магией… Ну, в особых случаях их скрепляют кровью, но и это редкость…—прокомментировал все сказанное ранее Тео.  —Ну-у… — робко протянула Паркинсон. —В нашей фамильной библиотеке тоже хранятся инструкции к подобным ритуалам. —заметив, что все взгляды обращены к ней, девушка продолжила. —Насколько я поняла, это сделано для того, что бы клятву можно было дополнять и видоизменять, но, разумеется, с согласия всех участников.  —Ничего се-е— присвистнул Блейз.  —Эй! Между прочим, если я красивая, это вовсе не значит, что я глупая! —обиженно фыркнула Пэнси. —Меня с детства готовят стать хозяйкой влиятельного рода, так что ваше удивление неуместно.  —Нет! —поспешил вклинится в ее монолог Гарольд. —Просто насколько я понял этого не знал никто из нас… —И мы искренне восхищены твоей начитанностью! —расплылся в улыбке Драко.  —Ой, душечки, раз так, прошу прощения. —кокетливо протянула подруга, но все же чуть посерьезнев пояснила. —В нашем мире девушек слишком часто недооценивают.  —Не в нашей компании! —ухмыльнулся Блейз, потрепав брюнетку по волосам, тем самым, разумеется, испортив ее прическу, чем вызвал шуточную потасовку, в которую неведомым образом были втянуты и остальные сидящие за столом.  Минут через пять, растрепанные, и подобающе счастливые для их возраста, друзья вновь расселись за столом.  —Надо добыть ингредиенты. —откинулся на спинку стула Блейз, блуждая взглядом по собравшимся. —Пойдем грабить Снейпа? —Гарри, а ты не можешь попросить Нейт отправить их тебе? —внес неожиданное предложение Драко.  —Да. Да, могу. Я еще не успел отправить письмо домой.  —Ну вот и решили!—с прежней непринужденностью, хлопнула в ладоши Пэнси.  —Предлагаю в таком случае идти обратно в гостиную. Скоро комендантский час. —вздохнул Тео, взглянув на наручные часы.  —Ну, что. Продолжим шабаш как только Гарри придет посылка? —с азартом высказал идею Блейз и, получив в ответ утвердительные кивки, неуловимым движением поднялся с насиженного места. —Кста-ати, кто-нибудь уже начал писать эссе по трансфигурации? —Нет, конечно! Это же просто ужас! —тяжело вздохнул Драко. Так беседа вернулась в учебное русло, оставляя загадки и странные ритуалы на втором плане.  Пока ребята собирали вещи, весело сетуя на количество домашнего задания, Гарри легким движением снял чары, заставляя тихий карманный космос схлопнуться, возвращая их в шумный и суетливый мир.  Темноту спальни освещал лишь подрагивающий огонек свечи, отбрасывая причудливые тени на пергамент. Гарри писал письмо. Его почерк еще не стал таким аккуратным и красивым как у друзей, но благодаря «вечному перу», подаренному ему Драко, после его жалоб об отсутствии шариковых ручек, клякс стало значительно меньше и написанное стало более-менее читаемым. И вот сейчас, выводя последние строки письма, мальчик с усердием склонился над листом, практически перекрывая и так слабый свет свечи. «…Скучаю. Ваш Гарольд.». Поставив точку, он аккуратно отложил письмо и достал новый лист. Осталось написать письмо только для Нейт. Еще несколько лет назад, когда Дурсли еще не отпускали его к подруге в гости и читали все его письма, они с Нейти придумали шифр. Сначала он был банален до ужаса, но за несколько лет переписки мутировал в непонятное нечто, расшифровать которое вряди получилось даже у профессионала: символы заменяли не только буквы, но и слова, а иногда и целые предложения. Странная детская шалость, сейчас давала ему возможность попросить помощи у сестры и при этом не подставить ее перед Ба. Причудливые закорючки пером выводились заметно легче, чем самые обычные буквы, и вот десять минут спустя перед Гарри лежало уже два письма. Бережно запечатав конверты, мальчик зевнул. Время уже давно перевалило за полночь. Сонно моргнув, он все же задул свечу и быстро проскользнул под тяжелый полог кровати. Нить мерцала все ближе, а значит скоро его ждут серьезные неприятности. «Подождут.»— подумал Гарри и провалился во мглу.  Перед завтраком Эйвум направился искать совятню, прихватив с собой Драко, чем несомненно спас жизнь слишком уж разошедшегося в своем утреннем веселье Блейза. Миновав бесчисленное количество коридоров и лестниц, друзья оказались перед тяжелой деревянной дверью, отворившейся с протяжным скрипом. Пространство вокруг них заполнилось протяжными совиными криками. Множество насестов занимали круглую площадку и получалось что отовсюду на них глазели десятки желтых глаз.  —Ой, Бену, привет. —пестрая сова спикировала на плечо Гарри и он легко потрепал ее по перьям, замерев в нерешительности. Как вообще привязать письмо к сове? Его надо уменьшить? Или отправлять так? И в любом случае, как это провернуть не навредив птичке? —Эм… Драко, а ты не мог бы мне помочь? —неловко рассмеялся мальчик. —Обычно, если мне что то надо я звоню или отправляю письмо по почте… —Давай сюда. —недовольно фыркнул Малфой, выхватив письмо из рук друга. Пара взмахов волшебной палочкой, невнятное бухтение и вот уже он привязывает уменьшенные письма к лапке Бену. —Ну вот и все! Да уж, твоя жизнь у магглов все же не прошла бесследно. —поймав благодарный взгляд, блондин высокомерно вздернул подбородок и, улыбнувшись со снисхождением, сообщил— Я тебе потом объясню как это сделать, а то совсем как гриффиндорцы.  —Спасибо! Меня, конечно, научили базовым заклинаниям, но что-то о совах мы не подумали. —подойдя к краю башни, Эйвум аккуратно снял сову с плеча и, приказав ей лететь к Ба, все же отпустил птицу. Бену на мгновение замер, смешно склонив голову вбок, а затем резким движением расправил крылья, обдав лица мальчиков холодным утренним воздухом. Еще минуты две, друзья стояли, наблюдая как сильная птица уноситься к горизонту и наслождались поистине великолепным видом. Горы, окружающие замок, медленно окутывал солнечный свет, и пусть небо еще было по-летнему синим, некоторые деревья уже покрывались разноцветной листвой.  —Ну что? Пойдем?—с неохотой спросил Гарри. Его и без того не особо аккуратная шевелюра сейчас и вовсе походила на воронье гнездо. Получив ответный кивок, он направился к выходу. Их путь до Большого зала сопровождался лекцией блондина о необходимости ухода за волосами, которая очень кстати отвлекала Эйвума, от тянущего беспокойства, которое, между прочим, было вполне обоснованным.  Для многих пятница наступила неожиданно, казалось еще вчера они только познакомились в поезде, что вез их в новую жизнь, а сейчас они сидели за столами, рядом с людьми с которыми, скорее всего проведут ближайшее семь лет. За столами каждого из факультетов среди первокурсников царило вполне ожидаемое воодушевление, ведь завтра их ждут первые выходные в стенах замка, что уже само по себе является важным событием. Но для слизеринцев это так же означало первый урок у декана.  Вчера в подземельях старшекурсники приглушили свет и запустили в воздух светящиеся зеленоватым пламенем огоньки. Словно светлячки они летали по коридорам и спальням, отбрасывая танцующие тени на стены подземелий, и завлекая одиннадцатилеток в общую гостиную. Заинтригованные происходящим, младшие ребята постепенно стекались к месту встречи, где им тут же предлагали рассесться в круг на пушистом зеленом ковре, который, как показалось Гарри, был неожиданно похож на очень мягкий мох, решив, что от магического мира можно ожидать чего угодно, мальчик решил не уточнять происхождение нового предмета интерьера. Как только все собрались, началось настоящее представление. Старшекурсники по очереди рассказывали жуткие истории о профессоре Снейпе, а до этого бесцельно парящие огоньки складывались в центре в движущиеся объемные картинки, добавляя историям красочности, заставляя учеников испуганно прижиматься друг к другу в самых жутких моментах, и тут же заливаться хохотом от неожиданных развязок. К концу шоу Гарри обнаружил, что впервые за долгое время смог по-настоящему расслабиться в компании сверстников. Пэнси вцепилась ему в правую руку еще на первой истории, и на каждом неожиданном «бу!» от Блейза, в самых напряженных моментах повествования, они с Драко синхронно вопили ему в оба уха.   И, вот отсмеявшись, после крайне неожиданной развязки последней истории, все еще находясь под впечатлением от услышанного, их компания в полном составе заняла небольшой столик в углу гостиной. В ходе самостоятельного изучения материала выяснилось, что хоть что-то понимают в зельеварении только Блейз, Драко и, к всеобщему удивлению, Гарри. Так что благодаря усидчивости Тео, мотивирующего остальных изучить хотя бы несколько первых глав учебника, все ребята были более чем готовы к встрече на уроке с грозой подземелий. И более того- ждали ее с искренним предвкушением.  Их и без того беспокойный завтрак, прервало хлопанье крыльев и пронзительное совиное уханье. Стоило только знакомой птице преземлиться перед Гарри, как он кожей ощутил горящие взгляды товарищей. Нейт ответила, а значит в выходные их ждет новое приключение и наконец-то будет возможность узнать все тайны гримуара. Мальчик быстро спрятал небольшой сверток. Письмо в сумку, решив изучить все позже. В любой другой день Эйвум поддержал бы всеобщий восторг, но сегодняшняя ночь не сулила ему ничего хорошего. На самом деле ему следовало бы прикинуться больным и прогулять пары запершись в комнате, но видение, показанное алой лентой, явно указывало, что его смерть имела паранормальное происхождение, и судя по подслушанным разговорам - виной всему было неисправное зелье, так что попадать в больничное крыло то же ни в коем случае было нельзя. А пары зельеварения… Ну не дадут же им на первом занятии варить что-то, по крайней мере настолько небезопасное.  Спустя три часа Гарри понял насколько ошибался, когда непонятная субстанция прожигала дыру в каменном полу, на том самом месте, где он стоял пару секунд назад, но обо всем по порядку.  Кабинет зельеварения находился в, уже успевших стать родными, подземельях. Гарри сразу показалось, что помещение чем-то похоже на старинные аптечные лавки: воздух был прохладным и казалось даже стерильно-чистым, вдоль стен стояли шкафы набитые флаконами и банками всех форм и размеров, аккуратные бирки на каждой показывали, что хозяин очень дорожит этим местом и ответственно относиться к работе. -«Ну хоть кто-то!»- про себя вздохнул мальчик, с содроганием вспоминая о том балагане, которым были уроки защиты от темных искусств и истории магии. И если на последнем предмете причина низкого качества образования была ясна, хотя какое там! Юный маг искренне недоумевал, как вообще можно было допустить призрака до преподавательской деятельности. То к защите от темных искусств было много слишком много вопросов. Но решив, что сегодня лучше не отвлекаться, Гарри прошел между партами, сразу же заняв место рядом с Драко во втором ряду, Эйвум принялся изучать местность на предмет неожиданных опасностей. На первую парту сел Тео, к которому, не обращая внимания на красноречивые взгляды одногруппников, подсела Гермиона, поговорить с которой без неожиданного вмешательства Уизли, все же удалось. Оказалось, что их рыжий однокурсник совершенно не переносит библиотеки, что создавало прекрасную возможность для общения. Вот, например вчера, когда Тео с Гарри вызнавали у мадам Пинс, где можно взять книгу по беспалочковой магии, дабы разрешить их спор, они успели прекрасно пообщаться с Гермионой, которая с искренней радостью поделилась с приятелями тем, как протекают ее учебные будни. Видимо друзей девушка на своем факультете пока не нашла, и Эйвум сделал себе мысленную пометку при первой же возможности познакомить ее с Пэнси, отчего-то мальчику казалось, что девушки найдут общий язык. Так вот, продолжил Гарольд анализ помещения, за ними на третьем ряду разместились Забини и Паркинсон, а еще дальше Крабб и Гойл. Учитывая, что слабые звенья их компании от Гарри отделяла целая парта. Решив, что на их ряду было более-менее безопасно, мальчик перевел взгляд на недолюбливающий их факультет. Гриффиндорцы расположились через проход от них: за вторую парту в том ряду сел Невилл, неуверенно улыбнувшись слизеринцам, за что тут же получил тычек от Симуса, как успел выяснить Гарри, хорошего, но легко поддающегося внушению, парня. Роковой ошибкой несостоявшегося-героя-магической-Британии, было решить, что если хозяин жабы разбирается в травах, то и зельеварение не составит для него проблемы.  От дальнейшего анализа пространства его отвлек, как вихрь ворвавшийся в кабинет профессор Снейп. Голоса стихли, когда профессор, чеканя шаг, направился к столу. Быстрым, но цепким взглядом мужчина окинул студентов, многие поежились от страха, но их компания воспринимала ужас подземелий спокойно, так как Малфой еще вчера вечером, видимо заметив, произведенное байками старшекурсников впечатление, поделился «секретом», что Снейп - его крестный, и он «Очень хороший и добрый человек… Хотя лучше его не злить». Профессор начал перекличку, на имени Гарри, лишь бросив на мальчика подозрительный взгляд, но в отличие от других преподавателей хотя бы не пытался называть его Поттером, что уже в глазах Гарольда добавило ему пару баллов в карму.  —Вы здесь  для того, чтобы изучать науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. — мужчина говорил тихо, практически шепотом, но каждое его слово отражалось от сводов аудитории, четко разносясь в замершей тишине. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снегг. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. —короткая вступительная речь профессора произвела на Гарри оглушающее впечатление. Магия, которая по большей части являлась наукой! Это было то, что ему нужно! Да, трансфигурация, заклинания, и, можно сказать, астрономия, подазумевали под собой заучивания огромного количество формул и теории, но первые два, за счет постоянного «прямого» использования магии, теряли для Гарри элемент реальности, ну а астрономия просто казалась ему недостаточно точной, по крайней мере ее интерпретация на первом курсе, хотя небо и казалось мальчику очень завораживающим. И внова голос Снейпа, обращенный на этот раз лично к нему вывел мага из размышлений.  — Эйвум! — произнес Снегг. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? —его взгляд хищно блеснул в сумраке аудитории. -«Вот он истинный слизеринец!»—усмехнулся про себя Гарри, но аккуратно поднялся из-за парты.  —Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти.— спокойно ответил мальчик, делая в голове пометку обязательно поблагодарить Ба и ребят за знание основ зельеварения, и выжидающе посмотрел на преподавателя, не зная получит ли он в ответ одобрение.  — Хорошо,— в голосе профессора послышалось удивление —А в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? —А волчья отрава и клобук монаха — это одно и тоже растение, также известное как аконит.— незаметно усмехнулся Гарри от такого вопроса с подвохом.  —Хм. —протянул Снейп. —Вижу вы готовы к уроку. Что ж, садитесь. Десять баллов Слизерину. —произнес профессор уже так же безэмоционально как и раньше, сделав в журнале какую то пометку.— Почему ничего не записываем? Всем уже известна информация рассказанная мистером Эйвумом? —все сразу же спохватились, послышался шорох открываемых тетрадей и судорожный скрип перьев. Великодушно подождав пока все допишут, профессор продолжил урок—А теперь записываем рецепт… Спустя полчаса Гарри обнаружил, что получает искреннее удовольствие от приготовления зелья, чем-то это было похоже на медитацию. Жидкость мерно булькала в котле, завораживающе меняя цвет от правильных помешиваний и добавления ингредиентов. Единственная сложность заключалась в необходимости четко следовать инструкции, но после многократных попыток сбежать от смерти и обучению владению ножами, где любая ошибка могла стать фатальной, с концентрацией у мальчика проблем не возникало. Снейп кружил по кабинету, разбавляя в рабочий тихий шум шуршанием своей мантии и едкими, но правильными замечаниями. У их с Драко котла он замер на пару секунд, в его взгляде обращенном на Гарольда мелькнуло недоверчивое одобрение, которое он тут же скрыл, лишь кивнув им, что все хорошо и можно готовить дальше, и продолжил свой путь по аудитории. Обернувшись посмотреть, что же такого случилось в котле у Крабба и Гойла, что Снегг так ругается на «своих», Гарри уголком глаза заметил как Невилл поднимает руку с зажатым в ней, чем-то слишком уж похожим на иглы дикобраза, над котлом, все еще стоящим на огне. Инстинкты выработанные годами, словно замедлили время. Раз: крикнуть Гриффиндорцу остановиться. Два: вытолкнуть Драко за парту к стене. Три: отскочить туда же. Четыре: присев спрятаться за партой, и схватив друга за руку утащить за собой. Пять: понять, что Невилл не остановился и крикнуть ему пригнуться. Успеть все это пока в простейшее зелье летит то, что сегодня должно было превратить его в «смерть мальчика который выжил».  А дальше все снова ожило. С громким шипением кабинет наполнился ядовито-зеленым дымом, раздались громкие вскрики испуганных учеников. Тут то зелье и совершило то, чего бы не произошло, если бы у судьбы не было незакрытого гештальта в виде все еще живого Гарри Эйвум-Поттера. Вместо того, чтобы просто прожечь котел и разъесть дыру в полу, оно вполне агрессивно взметнулось вверх, словно то взрыва и уже оттуда разлетелись едкими каплями по аудитории. Послышались отчаянные крики студентов, до которых варево все же добралось.  —Все! Живо на выход! К центральному проходу не подходим! Первые парты, обходим справа! Живее! —непривычно громкий голос Снейпа вывел мальчика из оцепенения. И то верно, рано еще расслабляться, мало ли какие еще котлы рванут от того, что в них попало это чудо зельеварения. Словно подтверждая его мысли, их с Драко котел как-то нехорошо забулькал, и Эйвум, не долго думая рванул к выходу, таща с собой на прицепе совершенно обескураженного блондина. Политика каждый сам за себя сработала безотказно. Может Гарри и был плохим человеком, из-за того что не стал проверять друзей, но похороны, на сколько он понял, были только его, а с моральной стороной вопроса Эйвум разберется позже.  Выскочив за двери кабинета, юный маг прижался спиной к стене. Со стороны он мог показаться слишком спокойным, особенно на контрасте с Малфоем, что до боли вцепился в его руку, блондина мелко потряхивало, а глаза были распахнуты в немом ужасе. Плохо дело. Надо бы привести его в чувство, а то потом Эйвум получит не хилую лекцию о том, что не помог другу выглядеть подобающе. Быстро оглянувшись, он оттащил приятеля к нише с широким подоконником, на которую сейчас никто не обращал внимание, но и можно было не бояться пропустить момент, когда выйдут друзья. Усадив Драко на подоконник и кое-как отцепив его от своей руки, мальчик принялся ждать. Секунды тянулись ужасно медленно, паника неумолимо затапливала сознание, призывая бежать обратно и помочь выбраться друзьям. Когда он уже практически был готов забить на возможную смерть и бежать на помощь, из зеленого дыма вывалился Тео, таща на себе бессознательную Пэнси и подставляя плечо прихрамывающему Блейзу. Сразу за ними выскочила и Гермиона. Гарри выдохнул. Винсент и Грегори уже сидели на полу, привалившись к стене и пытаясь отдышаться, выйдя по всей видимости, пока Гарри отводил блондина от кабинета. Сразу же бросившись к друзьям, мальчик подхватил Забини, перекинув его руку себе через плечо, за что получил благодарный взгляд от Нотта. Разместив всех пострадавших и просто испуганных у той самой ниши, Гарри сразу открыл свою сумку, выудив оттуда аптечку, собранную ему Шаей еще перед отъездом в школу.  —Так! Собрались! На кого попало? — голос показался мальчику чужим, слишком собранным для человека, чье ментальное состояние в это время оставляло желать лучшего. Заметив, что друзья все еще не очнулись окончательно, Гарри громко хлопнул в ладоши, все же привлекая их внимание.—Что с Пэнси? —На нее вроде не попало, но ей стало плохо от дыма. — заторможенно ответил Блейз. —А я, вот. —с этими словами он показал, разъединяя рукав рубашки.  —Тео, дай Пэнс понюхать это, должно помочь, а потом пусть выпьет вот это. —сунув в руки быстро сориентировавшегося Нотта два флакончика, мальчик переключил свое внимание на мулата. —Так, садись сюда, и повернись пострадавшей рукой —четко скомандовал он, указав на свободную часть подоконника. — Рубашку все равно не спасти, так что прошу прощения. Если будет больно - вдохни. —с этими словами, в руку Забини перекочевала странная баночка с какой-то сыпучей смесью. Ловким движением вынув из наручей нож, Гарольд принялся аккуратно разрезать окровавленную ткань. Ее подпиленные края прилипли к коже и мальчик, выудив из сумки еще один флакончик, плеснул его содержимое на ткань.  —М-м. Что это? Пахнет полынью. —протянул Блейз, пытаясь за шуткой скрыть охватившую руку волну боли. —Напишешь рецептик? Ма заценит.  —Тихо. Не шевелись!  —наконец избавившись от остатков рукава, Гарри принялся обрабатывать рану, убирая остатки смертоносного зелья. В мозг въелся металличекий запах крови, командуя выработанными за жизнь инстинктами: сосредоточиться- мира вокруг больше не существует; руки не дрожат- не время; слез быть не должно- для истерики тоже не время. В голову лезли воспоминания о том, как он так же зашивал рану на голове Нейти, именно ее голос сейчас отдавался в голове чужими приказами действовать. Он помнил свой ужас в тот день. Кто бы мог подумать, что на него может упасть чертов фонарный столб. Хорошо, хоть подруга была рядом, успев оттолкнуть его в сторону. Именно в тот день, в тот момент, мальчик понял, что все, кто находится рядом с ним то же в опасности, что смерти без разницы кто стоит у нее на пути, что столб не остановит свое падение, лишь потому что Гарри ушел из-под удара. Сейчас, в мире магии, он поверил, что может быть, чтишь может быть, его друзья с помощью этой невиданной силы, не присущей его прошлой жизни, смогут жить спокойно, не пострадать… Он ошибся. Он ошибся, и подтверждение тому, хаос и боль, которых бы не было, если бы он не пришел. Загнанный в угол своими мыслями, Гарри неимоверными усилиями затолкал «живую» часть своего «Я» в самые темные уголки сознания и плотно захлопнул воображаемую дверь. Сейчас не время.  Закончив сшивать края раны, Гарольд аккуратно перерезал нить.  —Кому еще нужна помощь?—его голос, слишком спокойный, пронесся по коридору. Некоторые ребята, неуверенно переглядываясь, направились к компании, так ранее презираемых ими, Слизеринцев. Невилл первым, нервно улыбнувшись, занял место, уже отошедшего в сторону, Блейза на подоконнике.  —Гарри, прости пожалуйста за это. —затараторил мальчик.  —Все хорошо, не переживай. —остановил его Эйвум, от его неожиданно без эмоционального голоса Долгопупс вздрогнул и совсем поник. —Покажи куда попало зелье. —получив в свое распоряжение обожженные руки, мальчик все же слегка выдохнул. «Хорошо хоть предупредить успел.»— про себя выдохнул он и принялся повторять ту же процедуру, за исключением зашивания ран - гриффиндорцу повезло больше, чем его другу. —Так, я закончил. Кто-то еще? —подняв взгляд Гарри заметил, что вокруг него собралась целая толпа. Там были не только раненые или его однокурсники, но и незнакомые ребята, вышедшие на шум из соседних аудиторий.  —Можно я, пожалуйста. —сосед чудо-зельевара неуверенно вышел вперед, демонстрируя рассеченную бровь.  —Садись. —лишь махнул рукой Гарольд. Для него окружающий мир был словно в тумане. Спустя пару минут, пока само-нареченный медик закончил промывать рану Симуса, равномерное гудение толпы разорвали новые звуки.  —Вот! Во-от! Вы видите!— с этими криками Рон принялся пробираться сквозь толпу к растерянному Гарри. —Он использовал какие-то свои зелья для лечения студентов! —пронзительный голос неприятно давил на голову. —Это запрещено! Или что, Слизеринцам все можно?!  —Молодой человек. —грозно осадила мальчишку профессор Макгонагалл, уже успевшая выбежать из-за поворота, вместе с мадам Помфри. —Сейчас мы со всем разберемся! У вас что, пар нет?—последний вопрос был обращен к толпе зевак. Толпа схлынула и первокурсники один на один остались с разъяренной Макгонагалл и школьным целителем. —Пострадавшие! Кто может идти подойдите к мадам Помфи. —убедившись в относительной сохранности учеников, профессор переключила свое внимание на Гарри. —Мистер Поттер, будьте добры объяснитесь.  —Из-за чрезвычайной ситуации, произошедшей на уроке зельеварения, в связи с невнимательностью одного из студентов… —на автомате начал излагать случившееся мальчик.  —Поттер! Кратко! Что делали вы?!— похоже такой вежливый ответ пришелся Макгонагалл не по вкусу.  —Я оказал первую медицинскую помощь пострадавшим? —Гарри уже не был уверен в том, что он делал, и даже в том, что делал ли это именно он.  —Вы дали зелья неизвестного происхождения студентам, а это грубое нарушение школьного устава. — от вида профессора в таком состоянии, все, еще стоящие рядом, однокурсники спешно попятились назад.  —Я проходил курсы оказания первой медицинской помощи. —все еще настаивал на своей невиновности юный маг. —Все зелья были приобретены в аптечных лавках или приготовлены профессионалами. Без оказания немедленной медицинской помощи последствия могли бы быть в разы хуже, так как это зелье, вступая в контакт с водой, может выдать не самые приятные реакции, а если его совсем не убрать с кожи, то продолжит идти химическая реакция. —договорив, мальчик поднял взгляд на профессора и понял, что, возможно, стоило промолчать.  —Молодой человек, почему вы решили, что ваши зелья не дадут негативного эффекта. —Макгонагалл закипала.  —Мистер Эйвум действовал верно и, возможно, даже спас пару человек от серьезных последствий. —ледяной голос Снейпа отразился эхом от сводов коридора. Очнувшись, Гарри вспомнил, что нужно дышать и резко втянул в легкие воздух. — Насколько я вижу, аптечка собрана идеально. В ней содержатся лишь зелья с нейтральным эффектом, способные вызвать реакцию, лишь с несколькими редкими ингредиентами, уж точно не встречающимися в школе. —продолжил он, рассматривая расставленные на подоконнике флакончики.  —Я, конечно, тоже за идеальное соблюдение школьных правил, но Минерва, в этот раз вы ошиблись, обвиняя мальчика.— отозвалась мадам Помфри, все еще с восхищением разглядывая руку Блейза. —Мистер Эйвум в самом деле знал что делал, иначе как еще объяснить такие идеальные швы, да еще и сделанные магической заживляющей нитью? —Ну раз уж все считают, что помощь Поттера была обоснованной, то приношу свои извинения. —с этими словами Макгонагалл, наконец отвернулась от съежившегося мальчика. —Профессор Снейп, думаю вам следует подняться в кабинет директора. И если ситуация не требует моей помощи, то я пойду продолжать уроки. —с этими словами женщина, с грацией кошки развернулась.  Стук ее каблуков вскоре затих в глубине коридора.  —Десять очков Слизерину. —объявил ужас подземелий, метнув взгляд в ту сторону, где только что скрылась его коллега. —Эйвум, вы не перестаете меня удивлять. —тихо обронил он, проходя мимо застывшего мальчика. —А вы, Долгопупс, как я понимаю, добавили иглы дикобраза прежде чем снять котел с огня? —ответом ему был испуганный взгляд Невилла. —Минус двадцать очков Гриффиндору. —мантия эффектно взметнулась в воздух и профессор скрылся за поворотом.  С оставшихся уроков их, разумеется отпустили. Те, кому Гарри успел помочь, были отпущены целительницей в свободное плаванье. Первокурсники, галдя обсуждали только что произошедшее, и веселой стайкой двигаясь в сторону спален. Всеобщая суматоха помогла Гарри отбиться от компании, на одной из многочисленных развилок мальчик нырнул в завешанную гобеленом нишу и притаился, ожидая момента, когда голоса друзей стихнут, поглащенные величаем замка. Выйдя в уже пустой коридор, мальчик продолжил свой путь, но далеко не в том направлении. Несколько минут блуждания по замку, нескончаемая лестница, и резкий порыв воздуха, ударивший в лицо, дал возможность вдохнуть полной грудью. Астрономическая башня… Это место привлекло внимание мальчика еще на уроке в среду. Тогда, расставив телескопы на обдуваемой со всех сторон ветрами башне, он смотрел в бескрайнюю черноту космоса. Сейчас ее сменило ярко-синее небо, совсем рядом кружились в странном танце маленькие птички, крича на все лады звонкими голосами. Здесь пахло сыростью, мхом и ветром. Совершенная свобода, так будто он не Гарри Поттер - мальчик который выжил, или вернее сказать, мальчик по пятам за которым следует смерть, а самый обычный ребенок одиннадцати лет и мир рад ему, мир раскинулся лесом, простирающимся до величественных гор, будто ему в самом деле было здесь место. Перекинув ногу через ограждение, Гарри оказался на узком карнизе. Это место он заприметил еще в среду. Если аккуратно пройти чуть дальше, балансируя на краю пропасти, можно попасть к небольшому углублению в стене. Многого от этого места мальчик не ожидал, ведь с площадки было видно лишь его малую часть, где карниз неожиданно расширялся, но добравшись до места, он довольно улыбнулся. Углубление в стене могло вместить в себя по меньшей мере троих взрослых людей. Наконец, устроившись на краю и свесив ноги к бесконечно далекой земле, Гарри понял, что лучшее место в Хогвартсе он вряд ли найдет. Юного мага всегда манила высота, наверное еще с того самого дня, когда он впервые увидел свою смерть. Это было нелогично и совершенно безответственно, но сидя сначала на высоких деревьях, а потом и на крышах, Гарольд чувствовал, будто может контролировать свою судьбу. Ведь даже сейчас, одно движение, и никакая алая нить не предскажет ему этого. А главное, никто кроме него больше не пострадает.  Время тут текло, по всей видимости не так, как в реальном мире. Гарри понял сколько сидел здесь, лишь когда тяжелая дверь астрономической башни протяжно скрипнула.  —Га-ари?—неуверенно позвал голос. Может он слишком устал или перенервничал, но его собственный голос произнес: —Я тут. —через секунду белобрысая макушка выглянула из-за стены. Алые всполохи заката продавали силуэту какую-то нереальность.  —Мерлин тебя дери, что ты там делаешь?—полу-шепотом спросил Драко, с ужасом глядя на друга.  —Можешь прийти, места хватит… Если хочешь? —голос звучал хрипло и как-то надтреснуто. Он не знал зачем вообще это предложил. Не полезет же холеный аристократ по карнизу на высоченной башне, несомненно подвергая свою жизнь опасности.  —Ай! Чтоб тебя!—Гарри почти полностью свесился из своего укрытия, держась за стену одной рукой, что бы посмотреть на причину ругани друга. Блондин уже перелез через перила и сейчас в лучах закатного солнца его фигура, балансирующая на краю обрыва, вызывала неконтролируемую тревогу. Эйвум наконец понял почему Ба и тетушка так сильно ругались, видя его сидящим на крыше. Однако, вопреки его вполне разумным опасениям, мальчишка ловко прошел по узкому карнизу, и добрался до ниши.  —Вау! А тут и в самом деле красиво!— сейчас Малфой совсем не был похож на единственного и сильно опекаемого ребенка богатых родителей. Идеальную укладку растрепал ветер, а на мантии остались пыльно-серые полосы от камней, которые он задел добираясь до сюда. Когда мальчик снова превел взгляд на друга, глаза его посерьезнели.  —Ты что же совсем дурак, Эйвум? Зачем было так убегать? Мы все чуть с ума не сошли! Я понимаю шок да и Макошка разоралась… Но все ведь закончилось хорошо! Тебя сейчас уже пол замка ищет!— возмущенно затараторил блондин.  —Меня?—верилось Гарольду в это с трудом. —Разве вы не обиделись? Я же бросил вас там, думая только о себе.  —Ты дурак. —вынес вердикт блондин. —Не бросил, а спасал себя, что логично в той ситуации. Да и вообще, кто по-твоему меня вытянул? Сам бы я точно так и остался сидеть за партой.  —Ну, Тео же вывел Пэнси и Блейза. А я даже не оглянулся на них. —говоря это, Гарри заметил, что его голос немного дрожит.  —Ты заметил, что что-то идет не так раньше всех и успел нас предупредить. А еще ты оказал всем первую помощь! Кстати, где ты вообще такому научился? Выглядело так, будто тебе не впервой. Разве мальчика-который-выжил не опекали тайно всем магическим сообществом?—этот вопрос заставил юного мага рассмеяться.  —Я просто, по всей видимости, растерял всю удачу в день когда выжил. —все же аккуратно ответил он. —И магов кроме Нейт и Ба Шая я до получения письма не видел, и о их существовании не знал. —развел он руками, умолчав о том, что с его жизнью поверить в магию было совсем не сложно. —Ну… Может они прятались? —явно не верил ему друг.  —Точно нет. —поведя плечами Эйвум перевел взгляд на горы— Чего только не происходило и если бы Дамблдору было хоть какое-то дело до моей жизни… В общем я бы заметил, уж поверь.  —Слишком много секретов!—возмутился мальчик— Но я тебе верю… И так даже хуже. Конечно, родители говорили мне не доверять директору, но я думал это из-за того, что мы были на другой стороне… А он и своих не бережет. Точно интриган старый! —Угум. —хмыкнул Гарри, на удивление тревога и грустные мысли отступили, создавая в голове приятную пустоту. Нейт, конечно уже ни раз говорила еще ребенку, что его вины в происходящих несчастьях нет, но услышать такое не только от нее было приятно, пусть даже новый друг и не знал как мальчик связан с происшествием, но все же. В повисшей тишине, которую никто не решался нарушить, слизеринцы смотрели как солнце медленно спускается все ниже к горизонту, окрашивая вершины гор в красный цвет.  —Пойдем? —неохотно предложил Драко, ему похоже то же нравилось то чувство свободы, даруемое высотой. —Наверное и меня тоже уже потеряли. А сейчас еще совсем стемнеет и как мы возвращаться будем? —Ага. —слегка заторможенно отозвался Гарольд. Выбираться обратно оказалось немного сложнее, но когда они вдвоем оказались на твердой земле мальчик вспомнил, что совершенно кое о чем забыл. —Слушай, спасибо тебе большое. Мне это правда было нужно… —блондин застыл у выхода и обернулся.  —Мы же друзья. —с этими словами мальчик аккуратно улыбнулся ему и потянул скрипучую дверь. —Пойдем, нам еще лекцию от Пэнси надо пережить.
Примечания:
45 Нравится 13 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (4)