***
Первая неделя в ведомстве превратила жизнь Чжо Ичэня в сущий ад. Чжао Юаньчжоу был везде. Он появлялся на утренних совещаниях и садился ровно настолько близко к главе отряда, насколько это было возможно без нарушения личного пространства (и, кажется, он постоянно проверял границы этого пространства, каждый день приближаясь на полсантиметра). Он ходил за Чжо Ичэнем хвостом, комментируя всё подряд. Он находил предлоги прикоснуться - поправить воротник, стряхнуть пылинку с плеча, проверить пульс «для тренировки силы Бинъи». И он флиртовал. Господи, как же он флиртовал. — Глава Чжо, — Чжао Юаньчжоу наклонился к его уху во время доклада Вэнь Сяо о перемещениях демонов в восточном районе, — а вы знаете, что когда вы злитесь, у вас краснеют не только уши, но и шея? Очень мило. Чжо Ичэнь дёрнулся так, что чуть не опрокинул стол. Вэнь Сяо, которая прекрасно слышала этот шёпот благодаря своим божественным способностям, закашлялась и сделала вид, что изучает карту с удвоенным вниманием. — Чжао Юаньчжоу, — прошипел Ичэнь, — если ты не замолчишь, я клянусь... — Что? Убьёшь меня? — демон расплылся в улыбке. — Так это и есть наша цель, разве нет? Но не сейчас, Сяо-Чжо. Сначала тебе нужно научиться контролировать свою силу. А для этого - расслабляться. — Я прекрасно расслаблен. — О, правда? — Чжао Юаньчжоу положил руку ему на плечо и надавил большим пальцем на точку между шеей и ключицей. Чжо Ичэнь зашипел от боли. — Мышцы как каменные. Ты так напряжён, что, наверное, даже спишь с мечом в обнимку. — Не твоё дело, как я сплю! — Ну почему же, — голос демона стал ниже, интимнее, — если мы будем работать вместе, мне нужно знать о тебе всё. Например... ты разговариваешь во сне? Вэнь Сяо больше не могла это выносить. — Я, пожалуй, пойду проверю посты, — сказала она, вскакивая. — Сяо-Чжо, Чжао... Великий демон... удачного... эм... тренировочного процесса. И вылетела из зала быстрее стрелы. — Вэнь Сяо, вернись! — крикнул Чжо Ичэнь, но было поздно. Он остался один на один с демоном, который смотрел на него так, будто решал, с какой стороны начать его съедать. — Не переживай, — Чжао Юаньчжоу убрал руку с его плеча и вместо этого потянулся к лицу, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. — Я не кусаюсь. Без согласия. — Ты... — Хотя если ты попросишь... — Я НИКОГДА не попрошу! Чжао Юаньчжоу рассмеялся - искренне, звонко, запрокинув голову. Чжо Ичэнь замер, глядя на него. В смехе демона не было ничего демонического - только чистая, незамутнённая радость. — Ах, глава Чжо, — выдохнул Чжао Юаньчжоу, утирая слезу. — Вы даже не представляете, как давно я так не смеялся. Спасибо вам за это. Чжо Ичэнь не нашёлся, что ответить. Он просто стоял и смотрел, как алые искры пляшут в глазах демона, и чувствовал, как что-то странное происходит у него в груди. Это была не ненависть. Нет, ненависть никуда не делась - она всё ещё сидела глубоко внутри, напоминая о себе каждую ночь, когда он видел во сне лица отца и брата. Но теперь рядом с ней появилось что-то ещё. Что-то тёплое. Что-то опасное. — Ладно, — Чжао Юаньчжоу хлопнул его по плечу и встал. — Идём, Сяо-Чжо. Ин Лэй, кажется, приготовил обед, а если мы опоздаем, Пэй Сыцзин съест всё мясо. У неё отличный глазомер, но и аппетитом не отличается. И он вышел, даже не обернувшись, оставив Чжо Ичэня стоять посреди опустевшего зала с бьющимся сердцем и абсолютно пустой головой.***
«Помощь в пробуждении силы Бинъи» оказалась пыткой совершенно особого рода. Каждое утро Чжао Юаньчжоу являлся в комнату Чжо Ичэня с первыми лучами солнца (как он узнавал время - оставалось загадкой) и тащил его на тренировочную площадку. — Для начала, — говорил демон, расхаживая вокруг него кругами, как хищник вокруг добычи, — тебе нужно научиться чувствовать свою силу. Она внутри тебя, спит, но она есть. Закрой глаза. Дыши. Ищи холод. Чжо Ичэнь послушно закрывал глаза и пытался нащупать внутри себя что-то, кроме гнева и смущения от того, что демон стоит так близко. — Не получается, — шипел он через десять минут. — Потому что ты слишком напряжён, — Чжао Юаньчжоу подходил сзади и клал руки ему на плечи. — Расслабься. Доверься мне. — Я тебе не доверяю. — И зря. Я, может быть, единственный, кто действительно желает тебе добра. В смысле, — демон усмехнулся, — я желаю, чтобы ты стал достаточно сильным и убил меня. Это не добро? — Это эгоизм. — Называй как хочешь. Но факт остаётся фактом: я вложу все силы в твоё обучение. А теперь замолчи и дыши. Руки Чжао Юаньчжоу на плечах были тёплыми - слишком тёплыми для демона, который, по идее, должен быть холодным, как сама смерть. Алая энергия пульсировала в его ладонях, и Чжо Ичэнь чувствовал, как она проникает в него, смешиваясь с чем-то глубоко внутри. Холод. Он почувствовал холод. Глаза распахнулись, и на кончиках пальцев вспыхнул голубой свет. — Получилось — выдохнул он. — Молодец, — Чжао Юаньчжоу улыбнулся в его макушку и, прежде чем убрать руки, быстро поцеловал в висок. Чжо Ичэнь подскочил как ошпаренный. — Ты что творишь?! — Отмечаю успех ученика, — невозмутимо ответил демон. — У нас, демонов, это принято. Поцелуй в знак признания заслуг. — Врёшь! — Конечно вру, — Чжао Юаньчжоу рассмеялся. — Но тебе идёт краснеть. Продолжим? Чжо Ичэнь открыл рот, чтобы высказать всё, что думает о бессовестных древних демонах и их методах «обучения», но в этот момент на площадку влетел Бай Цзю. — Глава Чжо! Глава Чжо! Там... там демон в городе! На рынке! Люди в панике! Чжо Ичэнь мгновенно собрался. Меч сам прыгнул в руку. — Вэнь Сяо? Пэй Сыцзин? Ин Лэй? — Уже там, — выпалил Бай Цзю. — Они пытаются сдержать, но демон сильный, очень сильный, им нужна помощь! — Идём. Чжо Ичэнь рванул с места, даже не взглянув на Чжао Юаньчжоу. Но демон, разумеется, последовал за ним — бесшумно, как тень, и так быстро, что Бай Цзю, попытавшийся угнаться, отстал на первом же повороте.***
Рынок Тяньду пылал. В прямом смысле. Огромный демон в форме огненного быка носился между рядов, снося палатки и пугая людей. Вэнь Сяо пыталась сдержать его божественной силой, но огонь демона был слишком силён - её золотые искры гасли, не долетая до цели. Пэй Сыцзин выпускала стрелу за стрелой, но они отскакивали от шкуры быка, не причиняя вреда. Ин Лэй, вооружившись огромной поварёшкой, пытался отвлечь демона на себя, рискуя жизнью. — Назад! — крикнул Чжо Ичэнь, влетая на площадь. — Всем назад! Я сам! Он выхватил Меч Облачного света и бросился на демона. Удар. Ещё удар. Третий. Меч оставлял на шкуре быка глубокие порезы, но тут же они затягивались, а демон только злился сильнее. Чжо Ичэнь чувствовал, как силы покидают его - проклятый бык был не просто сильным, он был неуязвимым. — Сяо-Чжо, — раздался насмешливый голос за спиной, — ты опять забыл дышать. Чжао Юаньчжоу возник рядом как ни в чём не бывало, даже запыхался. — Отойди, — рявкнул Чжо Ичэнь. — Это моя работа. — Твоя работа - убивать демонов, а не умирать самому, — Чжао Юаньчжоу шагнул вперёд, заслоняя его собой. — Этот бык - низший демон, но его огонь питается страхом. Чем больше люди боятся, тем он сильнее. Нужно убрать страх. — И как ты предлагаешь... Чжао Юаньчжоу развернулся к толпе и улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой. — Уважаемые жители Тяньду! — крикнул он. — Не желаете ли посмотреть представление? Я, великий демон Чжу Янь, лично покажу этому быку, где раки зимуют! А заодно и научу вашего нового главу парочке трюков! Толпа замерла. Страх на лицах сменился недоумением. А Чжао Юаньчжоу уже разворачивался к Чжо Ичэню, в глазах плясали бесенята. — Ну что, ученик, готов к самому странному уроку в твоей жизни? — Что ты задумал? — Смотри и учись. Алая энергия вспыхнула вокруг Чжао Юаньчжоу, окутывая его пламенем. Демон-бык замер, почуяв силу. А Чжао Юаньчжоу - этот безумец - вместо того чтобы атаковать, начал... танцевать? — Что он делает? — выдохнула Вэнь Сяо, подбегая к Чжо Ичэню. — Понятия не имею, — честно ответил тот, глядя, как древний демон, которому тридцать четыре тысячи лет, выделывает па перед огненным быком с грацией профессионального танцора. Бык наклонил голову. В его глазах появилось замешательство. А Чжао Юаньчжоу продолжал - кружился, взмахивал рукавами, напевал какую-то мелодию. — Он... отвлекает его? — предположил Ин Лэй, подбираясь ближе. — Он его гипнотизирует, — поправила Пэй Сыцзин, опуская лук. — Смотрите. Бык действительно замер. Огонь вокруг него начал тускнеть. Он смотрел на танцующего демона и, кажется, даже не моргал. — А теперь, Сяо-Чжо! — крикнул Чжао Юаньчжоу, не прекращая танца. — Удар! Сейчас! В центр лба! Чжо Ичэнь не стал задавать вопросов. Он прыгнул вперёд, вкладывая в удар всю свою силу и всю свою ненависть - и, о чудо, ледяная энергия впервые за долгое время вспыхнула на мече по-настоящему ярко. Лёд встретился с огнём. Бык взревел - и рассыпался пеплом. Тишина на площади стояла оглушительная. А потом толпа взорвалась аплодисментами. — Браво! — кричали люди. — Какое представление! Глава Чжо, вы герой! А этот демон... он что, ваш новый ученик? Чжо Ичэнь стоял посреди площади, тяжело дыша, и смотрел, как Чжао Юаньчжоу раскланивается перед толпой с грацией заправского лицедея. — Спасибо, спасибо! — кричал демон. — Представления каждый вторник и пятницу! Билеты у входа в ведомство! — Какие ещё представления?! — взвился Чжо Ичэнь. — Расслабься, — Чжао Юаньчжоу подошёл к нему и, прежде чем тот успел среагировать, чмокнул в щёку. — Ты был великолепен. И отступил, наслаждаясь эффектом. Щёки Чжо Ичэня запылали так, что, наверное, было видно из соседнего квартала. Вэнь Сяо закрыла лицо руками. Бай Цзю, наконец добежавший до площади, замер с открытым ртом. Пэй Сыцзин медленно перезаряжала лук, прикидывая, не пристрелить ли демона прямо сейчас, пока не поздно. Ин Лэй философски заметил: — А он действительно вдохновляет команду. Нестандартно, но вдохновляет. — Ин Лэй, закройся! — рявкнул Чжо Ичэнь. И пошёл прочь с площади, сжимая меч так, что, казалось, рукоять вот-вот треснет. Чжао Юаньчжоу смотрел ему вслед и улыбался. — Прожил столько веков, — пробормотал он себе под нос, — и только сейчас я понял, что такое действительно жить.***
Ссора произошла через две недели. Причина была, в общем-то, глупая. Чжао Юаньчжоу очередной раз довёл Чжо Ичэня до белого каления своими комментариями на общем собрании, а потом ещё и имел наглость заметить, что у главы отряда «очень милые уши, когда краснеют». — Всё! — Чжо Ичэнь вскочил из-за стола. — Хватит! Я не нанимал тебя, чтобы ты надо мной издевался! — Во-первых, ты меня не нанимал, я сам пришёл, — Чжао Юаньчжоу даже бровью не повёл. — Во-вторых, я не издеваюсь, я проявляю симпатию. Есть разница. — Симпатию?! — голос Чжо Ичэня сорвался на фальцет. — Ты убил моего брата и отца, и говоришь о симпатии?! В зале повисла мёртвая тишина. Вэнь Сяо замерла с чашкой чая на полпути ко рту. Бай Цзю вжался в стул. Пэй Сыцзин положила руку на лук. Ин Лэй сделал вид, что очень занят изучением узора на скатерти. Чжао Юаньчжоу медленно поднялся. — Ты прав, — сказал он тихо. Впервые с момента их знакомства в его голосе не было ни капли насмешки. — Я убил их. И я буду носить это с собой вечно. Но это не отменяет того, что ты мне... небезразличен. — Не смей. — Что? — Не смей говорить мне такие вещи, — Чжо Ичэнь дрожал. — Ты не имеешь права. — Я знаю. Чжао Юаньчжоу шагнул к нему. Чжо Ичэнь отступил. Ещё шаг - ещё отступление. И вот уже спина упёрлась в стену, а демон стоял напротив, так близко, что можно было разглядеть алые искры в его глазах. — Что ты делаешь? — выдохнул Чжо Ичэнь. — То, что должен был сделать давно, — ответил Чжао Юаньчжоу. Он упёрся руками в стену по обе стороны от головы Ичэня, заключая его в ловушку. — Скажи мне уйти. Скажи, что ты меня ненавидишь. Скажи, и я уйду. — Я... я ненавижу тебя. — Глаза говорят другое. — Заткнись. — Заставь. Чжо Ичэнь замахнулся, чтобы ударить - но Чжао Юаньчжоу перехватил его запястье, прижимая к стене. Второй рукой он взял его за подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Столько тысячелетий, — прошептал он, — я ждал кого-то, кто сможет меня убить. Я искал тебя веками. А когда нашёл - понял, что не хочу умирать. Не сейчас. Не от тебя. Я хочу... я хочу узнать, что будет дальше. — Ничего не будет. — Будет. И Чжао Юаньчжоу поцеловал его. Этот поцелуй был подобен требовательному, жадному вторжение - будто демон хотел выпить его душу, забрать себе, растворить в себе. Губы Чжао Юаньчжоу были горячими, язык настойчивым, и Чжо Ичэнь, который должен был оттолкнуть его, ударить, закричать - вместо этого замер и позволил. Алые искры силы Чжао Юаньчжоу заплясали вокруг них, смешиваясь с голубым светом, который начал исходить от Чжо Ичэня помимо его воли. — Чувствуешь? — выдохнул демон в перерыве между поцелуями. — Твоя сила откликается на меня. Мы связаны, Сяо-Чжо. И никуда нам от этого не деться. — Заткнись и целуй уже, — прошипел Чжо Ичэнь и сам потянулся к нему. В зале заседания ведомства по отлову демонов, средь бела дня, на глазах у всей команды (которая в ужасе пыталась сделать вид, что её тут нет), глава отряда целовался с демоном, убившим его семью. Вэнь Сяо медленно сползла под стол. Бай Цзю закрыл глаза руками, но подглядывал сквозь пальцы. Пэй Сыцзин положила лук на стол и сказала: — Я больше ничего не понимаю в этой жизни. Ин Лэй заметил: — Ужин сегодня отменяется. У меня пропал аппетит. А Чжао Юаньчжоу, оторвавшись от губ Чжо Ичэня, повернулся к ним и улыбнулся своей самой наглой улыбкой: — А вы чего сидите? Совещание окончено. Все свободны. Чжо Ичэнь, красный как пион, попытался провалиться сквозь землю. Но демон держал его крепко и отпускать явно не собирался. Когда потрясённая команда наконец покинула зал (Вэнь Сяо пришлось выносить почти на руках), Чжао Юаньчжоу снова прижал Чжо Ичэня к стене. — Ну вот, — сказал он довольно. — А ты говорил - ничего не будет. — Я тебя убью. — Обязательно. Но не сегодня. И поцеловал снова.***
После того поцелуя всё изменилось. Чжо Ичэнь больше не мог притворяться, что испытывает к демону только ненависть. Ненависть никуда не делась - она трансформировалась во что-то сложное, многослойное, пугающее. Но теперь рядом с ней было и другое - желание, тяга, невозможность находиться рядом и не прикасаться. Чжао Юаньчжоу, разумеется, пользовался этим по полной. — Глава Чжо, — шептал он на ухо во время патрулирования, — а вы знаете, что когда вы сердитесь, у вас дыхание учащается? Очень... возбуждающе. — Отстань. — Ни за что. Он находил предлоги прикоснуться - поправить воротник, стряхнуть пылинку, проверить пульс. Он садился так близко на совещаниях, что их колени соприкасались. Он задерживал взгляд на губах Чжо Ичэня чуть дольше, чем следовало. И Чжо Ичэнь таял. Чёрт бы побрал этого демона, он таял, как снег весной. А потом наступила ночь, когда они остались в ведомстве вдвоём. Вэнь Сяо уехала по делам в соседний город. Пэй Сыцзин и Ин Лэй отправились на ночное патрулирование. Бай Цзю ушёл к себе пораньше, сославшись на головную боль (на самом деле он просто не выносил напряжения, витавшего в воздухе между главой и демоном). Чжо Ичэнь сидел в своём кабинете и делал вид, что изучает отчёты. На самом деле он уже полчаса смотрел в одну точку и думал о том, что Чжао Юаньчжоу сейчас, наверное, у себя, и что если бы он захотел, то мог бы... Дверь открылась без стука. — Не спишь? — Чжао Юаньчжоу вошёл так естественно, будто это его кабинет. — Я принёс чай. — Не хочу. — А я хочу, чтобы ты выпил. Он поставил поднос на стол и сел напротив. В тусклом свете масляной лампы его лицо казалось мягче, человечнее. Алые искры в глазах погасли, сменившись тёплым золотом. — О чём думаешь? — спросил демон, разливая чай. — О том, что я должен тебя ненавидеть. — А ты? Чжо Ичэнь поднял на него глаза. — А я не знаю уже, что я должен. Чжао Юаньчжоу протянул руку через стол и накрыл его ладонь своей. — Я не прошу прощения за то, что сделал, — сказал он тихо. — Это ничего не изменит. И я не прошу забыть. Но я прошу... дать мне шанс. — Какой шанс? — Шанс быть с тобой. Столько, сколько осталось. А когда придёт время - ты убьёшь меня, и всё закончится. Чжо Ичэнь смотрел на их переплетённые пальцы и чувствовал, как внутри борется лед и пламя. — Ты правда хочешь умереть? — Я хочу, чтобы ты был счастлив, — Чжао Юаньчжоу улыбнулся, и улыбка была горькой. — А если для этого нужно, чтобы я умер - что ж, я прожил достаточно. Хватит. — А если я не хочу, чтобы ты умирал? Тишина. Чжао Юаньчжоу замер, глядя на него с непривычным выражением - удивление пополам с надеждой. — Что ты сказал? — Я сказал... — Чжо Ичэнь запнулся, но потом решительно выдохнул, — ...что если я не хочу тебя убивать? Что тогда? — Тогда, — голос демона сел до хрипоты, — тогда у нас есть время. Много времени. Я бессмертен, если ты не забыл. — А я нет. — Я найду способ. — Зачем? — Затем, что я, кажется... — Чжао Юаньчжоу встал и обошёл стол, останавливаясь прямо перед ним. — Затем, что я люблю тебя, Сяо-Чжо. И это самое безумное, что случалось со мной за тысячилетия. Чжо Ичэнь поднялся, оказавшись с ним лицом к лицу. — Ты серьёзно? — Абсолютно. — Даже зная, что я могу убить тебя в любой момент? — Особенно зная это. Ты единственный, кто способен на это. И ты единственный, кому я позволю. Чжо Ичэнь смотрел в его глаза и видел в них отражение своего собственного смятения, своего собственного желания, своей собственной, чёрт бы её побрал, любви. — Чжу Янь, — позвал он впервые по имени. Демон вздрогнул, услышав своё истинное имя из его уст. — Да? — Заткнись уже. И поцеловал сам. Это было иначе, чем в прошлый раз. Медленнее. Глубже. Исследующе. Чжо Ичэнь прижимался к нему всем телом, чувствуя жар, исходящий от демона, и отвечая своим холодом. Алый и голубой свет переплетались вокруг них, создавая причудливые узоры на стенах кабинета. — Ичэнь, — выдохнул Чжао Юаньчжоу в перерыве между поцелуями. — Можно? — Можно что? — Всё. Чжо Ичэнь понял. Сердце забилось где-то в горле. — Да, — прошептал он. — Да.***
Чжао Юаньчжоу подхватил его на руки - легко, будто он ничего не весил - и понёс в свою комнату. — Моя ближе, — объяснил он, хотя Чжо Ичэнь не спрашивал. — И кровать удобнее. — Ты всё продумал? — Я древний демон, — Чжао Юаньчжоу усмехнулся, толкая дверь ногой. — Я всегда всё продумываю. Комната Чжао Юаньчжоу оказалась именно такой, какой Чжо Ичэнь её себе и представлял - минималистичной, но с намёком на роскошь в деталях. Шёлковые простыни, ароматические палочки, стопка книг у изголовья. Демон осторожно опустил его на кровать и навис сверху, опираясь на локти. — Нервничаешь? — спросил он, глядя в глаза. — Нет. — Врёшь. У тебя уши красные. — Заткнись. Чжао Юаньчжоу рассмеялся и поцеловал - легко, дразняще, едва касаясь губ. — Не торопись, — прошептал он. — У нас вся ночь. И если ты позволишь - вся жизнь. Он целовал его долго, медленно, сводя с ума. Губы скользили по шее, по ключицам, по плечам, пока Чжо Ичэнь не начал выгибаться навстречу, теряя терпение. — Чжу Янь... — М? — демон оторвался от его ключицы, на которой уже краснел след от поцелуя. — Хватит дразниться. — А если я люблю дразниться? — Чжао Юаньчжоу улыбнулся, но в глазах горело уже совсем не шуточное пламя. — Скажи, чего ты хочешь. — Тебя. — Конкретнее. — Чжу Янь! — Ладно-ладно, — демон снова поцеловал его, но теперь уже по-настоящему, глубоко, жадно, и руки его начали действовать решительнее. Одежда полетела на пол. Чжо Ичэнь почти не замечал холода - тело горело от прикосновений, от жара, исходящего от демона, от алой энергии, которая пульсировала вокруг них, смешиваясь с его собственной голубой. — Красивый, — выдохнул Чжао Юаньчжоу, глядя на него. — Самый красивый из всех, кого я видел за всю свою долгую жизнь. — Ты всем так говоришь? — Только тем, кого люблю. — И много их было? — Ноль, — демон улыбнулся. — До тебя. Чжо Ичэнь не нашёлся, что ответить, поэтому просто притянул его к себе за шею и поцеловал.***
Подготовка была долгой и тщательной. Чжао Юаньчжоу явно знал, что делал - пальцы, смазанные маслом, двигались медленно, осторожно, растягивая и подготавливая, пока Чжо Ичэнь не начал скулить от нетерпения. — Тише, — шептал демон, целуя его в висок. — Не торопись. Будет больно, если поторопиться. — Я не боюсь боли. — А я боюсь. Боюсь сделать тебе больно. Это признание ударило сильнее любого поцелуя. — Чжу Янь... — Я здесь, Сяо-Чжо. Я здесь. Я всегда буду здесь, пока ты позволяешь. Когда Чжо Ичэнь наконец был готов, Чжао Юаньчжоу навис над ним, глядя в глаза. — Смотри на меня, — попросил он. — Смотри на меня, когда я войду в тебя. И вошёл. Медленно. Осторожно. Дюйм за дюймом, давая привыкнуть, давая принять. Чжо Ичэнь закусил губу, чувствуя, как жар наполняет его изнутри. Алые искры плясали перед глазами, смешиваясь с голубыми, и это было похоже на магию - наверное, потому что это и была магия. — Всё хорошо? — голос Чжао Юаньчжоу был хриплым от сдерживаемого желания. — Да... да, двигайся. И демон начал двигаться. Сначала медленно, раскачивая их обоих в едином ритме. Потом быстрее, глубже, настойчивее. Чжо Ичэнь стонал, выгибался, царапал спину демона, теряя голову от ощущений. Алый жар внутри него смешивался с его собственным холодом, создавая что-то новое, небывалое. — Чжу Янь... — выдохнул он, когда оргазм накрыл его, заставляя выгнуться дугой и закричать. — Я здесь, — Чжао Юаньчжоу кончил следом, глубоко внутри, прижимаясь к нему всем телом. — Я здесь, Ичэнь. Я здесь. Они лежали, переплетённые, тяжело дыша. Алый и голубой свет медленно гасли, оставляя после себя только тепло и тишину. — Столько веков, — прошептал Чжао Юаньчжоу в макушку Чжо Ичэня, — и только сейчас я понял, зачем жил всё это время. — Зачем? — Чтобы встретить тебя. Чжо Ичэнь приподнялся на локте и посмотрел на него. — Ты правда такой романтичный или просто пытаешься меня охмурить? — А что, работает? — Заткнись и поцелуй меня ещё раз. Чжао Юаньчжоу засмеялся и послушался.***
Утром Чжо Ичэнь проснулся первым. Солнце только начинало золотить шторы, а рядом, обнимая его со спины и уткнувшись носом в затылок, спал древний демон, убийца его семьи и... его любовник. Мысль была настолько абсурдной, что Чжо Ичэнь фыркнул. — Чему ты смеёшься? — сонный голос Чжао Юаньчжоу раздался прямо у уха. — Я надеюсь, не надо мной? — Над ситуацией. — Ситуация - это я? — Ситуация - это мы. Чжао Юаньчжоу приподнялся на локте, заглядывая ему в лицо. Утренний свет делал его почти нереальным - красивым до невозможности, с растрёпанными волосами и сонными глазами. — Жалеешь? — спросил он тихо. — Нет. — Правда? — Правда, — Чжо Ичэнь повернулся к нему лицом. — Но это не отменяет того, что ты мне должен. — Я знаю, — Чжао Юаньчжоу коснулся его щеки. — И я заплачу. Всё, что ты захочешь. — Я хочу, чтобы ты был рядом. Пока не найдётся способ сделать меня бессмертным. И после тоже. — Это просьба или приказ? — Это клятва. Алые и голубые искры вспыхнули одновременно, скрепляя новое обещание. В дверь постучали. — Глава Чжо! — голос Бай Цзю был встревоженным. — Вы здесь? Вэнь Сяо вернулась и говорит, что в западном районе замечен сильный демон! Нужно собирать отряд! Чжо Ичэнь вздохнул и сел на кровати, прикрываясь простынёй. — Иду, — крикнул он. — Через полчаса сбор в главном зале. — Есть! Шаги Бай Цзю удалились. — Сильный демон, говоришь? — Чжао Юаньчжоу потянулся, нисколько не смущаясь наготы. — Интересно, сильнее меня? — Никто не сильнее тебя, — буркнул Чжо Ичэнь, начиная собирать разбросанную по полу одежду. — К сожалению. — Это комплимент? — Это констатация факта. Одевайся, древний ты наш. Работа ждёт. Чжао Юаньчжоу рассмеялся и встал, не делая попыток прикрыться. Чжо Ичэнь поймал себя на том, что смотрит, и резко отвернулся. — Стесняешься? После всего, что было ночью? — Заткнись и одевайся. — Как скажешь, глава Чжо.***
Через полчаса они стояли в главном зале в окружении всей команды. Вэнь Сяо смотрела на них с подозрением. Бай Цзю краснел и отводил глаза. Пэй Сыцзин держала лук наготове. Ин Лэй принёс завтрак и теперь философствовал над тарелкой с кашей. — Демон в западном районе, — докладывала Вэнь Сяо, стараясь не смотреть в сторону Чжао Юаньчжоу. — По описаниям - низший, но очень агрессивный. Нападает на путников. Нужно зачистить. — Я пойду, — сказал Чжо Ичэнь. — Я с тобой, — тут же отозвался Чжао Юаньчжоу. — Нет. Ты остаёшься здесь. — Почему? — Потому что я так сказал. Чжао Юаньчжоу шагнул к нему, наклоняясь так близко, что только они двое могли слышать его шёпот: — Ты злишься, что я не дал тебе выспаться? — Чжу Янь! — Ладно-ладно, — демон отступил, поднимая руки в примирительном жесте. — Остаюсь. Но если ты не вернёшься через два часа, я приду за тобой. — Я вернусь. — Я знаю. Чжо Ичэнь вышел, уводя за собой Вэнь Сяо и Пэй Сыцзин. Бай Цзю остался, потому что от него в бою было мало толку. Ин Лэй остался, потому что должен был кормить отряд. Когда дверь за ними закрылась, Чжао Юаньчжоу повернулся к оставшимся. — Ну что, мальчик-целитель и философ-повар, — улыбнулся он. — Рассказывайте, как тут у вас дела, пока начальства нет. Бай Цзю пискнул и спрятался за Ин Лэя. Ин Лэй невозмутимо продолжил есть кашу. — А вы, господин демон, — сказал он, — кажется, вчера хорошо поужинали. У вас довольный вид. Чжао Юаньчжоу расхохотался. — Ин Лэй, ты мне нравишься. Оставайся философом, не лезь в повара. — Я и повар тоже. И философ. Мультизадачность. — В демоническом мире это называется «халтура». — В человеческом - «талант». Бай Цзю смотрел на них круглыми глазами и пытался понять, как они могут так спокойно шутить, когда глава Чжо ушёл на опасное задание. — Не переживай, малыш, — Чжао Юаньчжоу потрепал его по голове. — Твой глава Чжо сильнее, чем кажется. И потом, если что - я чую его на расстоянии. Его энергию не спутаешь ни с чем. — Вы... вы чувствуете друг друга? — Бай Цзю покраснел ещё сильнее. — Мы теперь связаны, — Чжао Юаньчжоу улыбнулся загадочно. — Очень тесно связаны. Ин Лэй поперхнулся кашей.***
Чжо Ичэнь вернулся через полтора часа, чуть уставший, но довольный. Демон был повержен, люди спасены. Чжао Юаньчжоу встретил его у входа. — Живой? — спросил он, окидывая взглядом с головы до ног. — Живой. — Не ранен? — Царапина. — Покажи. — В комнате. — Я запомню. Чжо Ичэнь закатил глаза, но не смог сдержать улыбки. — Ты невозможен. — Знаю, — Чжао Юаньчжоу шагнул ближе, понижая голос. — Идём, я перевяжу твою царапину. — Уверен, что только перевяжешь? — Абсолютно. Он врал, и они оба это знали. Но Чжо Ичэнь пошёл за ним.***
Прошёл месяц. Отряд Чжо Ичэня работал слаженно, как никогда. Демонов ловили, людей защищали, город Тяньду вздохнул спокойно. Вэнь Сяо привыкла к тому, что её бывший потенциальный жених теперь смотрит только на главу отряда. Бай Цзю перестал краснеть при виде Чжао Юаньчжоу (почти). Пэй Сыцзин убрала лук подальше. Ин Лэй кормил всех так вкусно, что даже демоны иногда заглядывали на запах. А Чжо Ичэнь и Чжао Юаньчжоу... Они были вместе. Это не отменяло прошлого. Кровавая луна, гибель семьи, 8 лет ненависти - всё это осталось с ними. Но теперь рядом с болью было и что-то ещё. Что-то тёплое. Что-то живое. Что-то, ради чего стоило просыпаться по утрам. — О чём думаешь? — Чжао Юаньчжоу обнял его со спины, глядя на закат с крыши ведомства. — О том, что будет дальше. — Дальше будет жизнь. Долгая. Интересная. — А если я не смогу тебя простить? — Тогда не прощай. Просто будь рядом. Чжо Ичэнь повернулся в его руках, заглядывая в глаза. — Ты правда готов ждать вечность? — Я уже ждал тысячилетия. Ещё немного - не проблема. — Дурак. — Твой дурак. — Наглый демонический дурак. — Самый наглый. И самый твой. Чжо Ичэнь фыркнул, но прижался к нему сильнее, чувствуя, как алый жар смешивается с голубым холодом, создавая идеальный баланс. Внизу, во дворе ведомства, Вэнь Сяо показывала Бай Цзю, как правильно плести защитные амулеты. Пэй Сыцзин и Ин Лэй спорили о том, что лучше - жареное мясо или тушёное. Жизнь шла своим чередом. — Чжу Янь, — позвал Чжо Ичэнь тихо. — М? — Я рад, что ты нашёл меня тогда. У ворот. Демон улыбнулся и поцеловал его в макушку. — Я тоже, Сяо-Чжо. Я тоже.