Непарные носки

R
Завершён
3
автор
Размер:
3 страницы, 1 264 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Непарные носки

Настройки
Примечания:
Гарри стоял у окна гостиной Гриффиндора, разглядывая темные очертания Запретного леса в сумерках, когда внезапно услышал за спиной тоненький голосок, заставивший его резко вздрогнуть: — Г-господин Гарри Поттер! — этот знакомый дрожащий голос принадлежал Добби. Гарри мгновенно обернулся, инстинктивно выхватывая палочку из кармана мантии и принимая защитную стойку. Его зеленые глаза быстро просканировали пространство перед собой, прежде чем остановиться на маленькой фигурке домового эльфа, который стоял, нервно перебирая края своего потрёпанного колпака. Пальцы Гарри ослабили хватку на палочке, но сердце продолжало биться часто-часто. — Добби! — выдохнул Гарри, чувствуя, как напряжение постепенно уходит с его плеч. — Как ты... сколько раз я просил тебя не подкрадываться ко мне так неожиданно! Добби стоял, согнувшись в тридевяти поклонах, его длинные уши касались деревянного пола, а худые пальцы нервно скручивали края колпака. — Добби очень-очень сожалеет, господин Гарри Поттер! — его голос звенел от неподдельного сожаления. — Добби никогда бы не хотел пугать господина! Добби просто... Добби ждал уже очень долго... И правда, если приглядеться, можно было заметить, что колпак эльфа был слегка припорошен пылью, а его большие, как теннисные мячи, глаза были красны от недосыпа. Гарри вдруг осознал, что Добби, наверное, сидел здесь, спрятавшись в уголке, ещё с того момента, как сам Гарри вышел на свою еженедельную встречу с Дамблдором. Это означало, что эльф просидел здесь как минимум три часа, возможно, даже больше... — Добби... — Гарри на мгновение закрыл глаза, чувствуя смесь раздражения и нежности к этому маленькому существу. Затем он присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с эльфом, и положил руку на его плечо, ощущая под пальцами костлявую, дрожащую фигурку. — Ладно. Я не сержусь. Просто... скажи, что случилось. Ты выглядишь расстроенным. Добби поднял на Гарри свои огромные, наполненные слезами глаза, и Гарри вдруг понял, что никогда ещё не видел эльфа в таком отчаянном состоянии. Его пальцы дрожали, а тонкие губы подрагивали, словно он пытался сдержать плач. Никакое наказание в доме Малфоев — а Гарри хорошо знал, какими жестокими они могли быть к домовым эльфам — никогда не вызывало у Добби такой тревоги. Что-то было серьёзно не так. — Г-господин Гарри всегда такой добрый к ш-шалуну... Добби... Добби н-не достоин... — Из огромных глаз Добби хлынули огромные слёзы. — О чём ты, ты... — Но Добби уже бросился стремглав из гостиной Гриффиндора на кухню. *** Добби бегал по кухне и бился головой о плиты, духовку, бил себя кулачками, бросился на стул, чтобы наказать себя, как в старые времена. Он уже давно так себя не наказывал, и из его глаз текли горячие слёзы — то ли от физической боли, то ли от того, что он собирался сделать. — Плохой Добби! Никогда не смел бы... — Ну правда, неужели он думал, что у него хватит смелости признаться в таком самому Гарри Поттеру? И еще больше осложнить его жизнь, опозорить его? В Хогвартсе слухи распространяются быстро, Добби уже слышал насмешливые голоса за спиной Гарри: "Посмотрите, герой Гарри Поттер целуется с домовыми эльфами!"... Добби лишь хотел облегчить собственные страдания, высказав это и пытаясь переключиться, отодвинув возможный позор Гарри на второй план. Осознав это, он с ревом упал на пол, продолжая казнить себя за невозможные мысли. *** На следующий день, после ужина, Гарри, сказав Рону и Гермионе идти в общежитие без него, направился на кухню. Его беспокоило то, как сильно Добби переживал. Пощекотав грушу на картине, он пролез через отверстие, ища Добби. Другие крошечные эльфы мгновенно начали кланяться Гарри, предлагая пирожные и чай. Гарри вежливо от всего отказывался, ища Добби. И он его нашел в дальнем углу, обхватив колени, словно испуганное животное. Приглядевшись к нему, Гарри заметил несколько синих шишек на его голове, а все его тело было покрыто фиолетовыми синяками. Одежда на нем была та же, что и вчера. Гарри не мог не посочувствовать бедному Добби. Он наклонился и осторожно спросил: - Добби, как ты? Давай выйдем? - не дождавшись ответа, предложил он. На глазах Добби снова выступили слезы, и Гарри взял его за руку и повел с кухни. Они шли вместе к Выручай-Комнате пока Добби тихонько всхлипывал. Войдя в уютную гостиную с камином, эльф начал метаться повсюду, бия себя. Гарри едва догнал его, схватив за руку. - Добби, скажи мне, что не так. И, пожалуйста, не вреди себе, - добавил он, когда Добби начал вырываться. - Добби плохой эльф, очень плохой эльф... Добби знает, что это неправильно... Добби знает, что господин Гарри не может, не должен, Добби не имеет права... - бормотал себе под нос крошечный эльф. - Добби даже не знает, как это сказать. - На круглых глазах Добби снова выступили слезы. - Все в порядке, мм... Можешь... показать? - Гарри искренне пытался помочь эльфу, которого он когда-то спас. *** Добби неуверенно взглянул на Гарри. Он собрал всю свою силу и мужество вместе, отгоняя мысли, которые просто кричали "Неправильно!" и... коснулся руки Гарри своими узловатыми пальцами и немного потянул вниз, приглашая сесть. Гарри послушно сел на пуфик, который очень вовремя появился и был теперь на одном уровне с Добби. - Не мог бы господин Гарри закрыть свои глаза? - почти шепотом спросил эльф. Гарри снова послушался. Добби подошел ближе и пальцами свободной руки настолько нежно, насколько смог, провел по щеке Гарри, ощущая легкую щетину. Веки Гарри дрогнули, но остались закрытыми, за что Добби был очень благодарен. Он сильнее сжал пальцы на руке Гарри и подался вперед, останавливаясь в нескольких сантиметрах от лица Гарри. Добби стоял и колебался, как ему казалось, несколько часов, пока сам Гарри инстинктивно не приблизил лицо буквально на сантиметр. Добби понял, что всё делает правильно, поэтому он наконец сократил расстояние между ними и прижался своими тонкими губами к нежным губам Гарри. Добби всё ещё не закрывал глаза и замер. Как вдруг, Гарри обнял худую шею Добби и притянул его ближе. Добби показалось, что у него перед глазами взорвался целый сноп фейерверков, и он наконец закрыл круглые глаза, полностью отдаваясь ощущениям. Домовой эльф целовал неумело, у него, конечно же, опыта не было. Но Гарри перехватил инициативу на себя, освобождая одну руку, чтобы снять очки. Он прижимал, прижимал, прижимал Добби как можно ближе к себе, цеплялся за его одежду, и в один момент из него вырвался какой-то гортанный звук удовольствия, поэтому эльф, совсем осмелев, забрался к Гарри на колени и начал покрывать поцелуями его лицо: щёки, скулы, нос, подбородок, даже его дрожащие ресницы. *** Гарри был искренне удивлён, когда эльф попросил его закрыть глаза. Он почувствовал, как его рука была сжата сильнее, а затем, к своему удивлению, ощутил тёплое и сбивчивое дыхание Добби на своих губах. Он хотел как-то успокоить Добби, но не знал как. Поэтому он просто сделал небольшое движение вперёд. И вдруг всё расплылось: губы Добби были на его, они обнимали друг друга, пытались быть как можно ближе, Добби целовал его лицо. Маленькое создание было в каждом уголке его разума. Гарри почувствовал, как его сердце разрывается от этого маленького, дрожащего существа, которое так сильно страдало из-за своих чувств. Ему не хотелось думать, что будет дальше, что будет, если об этом кто-то узнает, ему лишь хотелось целовать хрупкое тело на нём. Не просто тело эльфа-домовика, а именно Добби. К сожалению, им обоим нужно было перевести дыхание, поэтому они оторвались друг от друга, и сразу же Добби начал задыхаться от слёз: — Господин Гарри Поттер! Простите Добби, пожалуйста, простите, Добби не имеет права, знал, что не имеет права! Добби не знает, что на него нашло, плохой Добби! — Добби, Добби, успокойся. — Гарри гладил его плечи. — Всё хорошо, — Гарри улыбнулся своими красными и припухшими после Добби губами. — Добби, всё хорошо, слышишь? Ты всегда имеешь право. — Гарри подтвердил свои слова нежным поцелуем в сморщенную щёку удивлённого Добби. — Давай, я вылечу тебе синяки. Гарри начал вставать, но Добби прижал его обратно: — Гарри. Глаза Гарри расширились от удивления. Добби ещё никогда не называл его просто по имени. В глазах крошечного эльфа читалась такая преданность, что Гарри просто прижал его к себе. *** На следующий день Гарри нашёл у себя под подушкой старательно завёрнутые непарные носки — один с вышитыми носками, а другой с... разноцветными сердцами. Гарри улыбнулся.
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник