Imperfecta (Несовершенная)

Горячая работа
NC-17
В процессе
106
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 69 269 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 112 Отзывы 22 В сборник

Глава 13 или галерея?

Настройки
Примечания:
— Это же отлично, — Цумики присела рядом, заглядывая в экран телефона. В ванной послышался шум воды — Наги, судя по всему, решил принять душ. — Само мероприятие начинается в семь вечера. Я поеду к шести, чтобы успеть встретиться с отцом, а ты можешь подходить к самому началу. Мегуми коротко кивнул и поднялся, на ходу сунув телефон в карман джинсов. Химера тут же подскочила, виляя хвостом. Обычно в это время парень выводил её на прогулку, и собака не собиралась пропускать свою очередь. — Я возьму Наги с собой, — бросил он, стараясь звучать обыденно. — А я-то думала, у вас намечается свидание, — Цумики хитро прищурилась. Фушигуро резко замер. — Никакое это не свидание. Просто позвал знакомых на мероприятие, только и всего. — Вы же не были друзьями, — улыбнулась Цумики, подпирая подбородок ладонью. — Ты сам мне это говорил. Цитирую: «Я не знаю. Мы не общаемся. Не друзья же, даже до знакомых далеко». Парень промолчал, делая вид, что занят Химерой, которая вовсю терлась головой о его ногу. — Так почему ты её всё-таки позвал? — Ты ведь сама посоветовала, — буркнул он, не глядя на сестру. — Мегуми, я же не всерьёз это сказала! Парень что-то невнятно пробурчал и, схватив ключи с тумбы в прихожей, зацепил поводок за ошейник Химеры, после чего наконец вышел из квартиры.

***

— А ты можешь пойти со мной? — промямлила Акира. В это время Нобара вытаскивала из шкафа очередную рубашку, отбрасывая её в сторону со словами: — Блять, это тоже не подходит! Заебись. Гардероб Акиры был предсказуем: в основном вещи тёмной цветовой гаммы. Чёрный, глубокий синий, графитовый и пара белых рубашек с футболками — чисто для контраста. — Я? Аки, пойду, конечно. Если только мистер «недовольное ебало» не притащит с собой своего дружка, с которым Юджи вчера сцепился. В этот момент телефон Яширо коротко вибрировал. Новое сообщение. От Мегуми. «Наги пойдет тоже». — Он пойдет, — констатировала Акира, глядя в экран. — Да сука-а-а! — взвыла Кугисаки, обессиленно падая на кровать. — Ладно, хрен с ним, с этим Фукамачи. Может, будет глазеть на девчонок из «высшего общества» и хоть на вечер от меня отвяжется. Акира присела рядом, благодарно обняла подругу за плечи и пробубнила: — Ты лучшая. Нобара на мгновение замерла, а потом резко нахмурилась, подозрительно прищурившись: — Погоди-ка... А с чего это вдруг Фушигуро тебя позвал? Вы вообще общаетесь? — Да я сама не знаю... Он вчера подбросил Юджи до дома, а сегодня прислал сообщение. Мол: «Привет, не хочешь сходить на открытие галереи?». — Брюнетка пожала плечами, глядя куда-то в сторону. — Сама не знаю, зачем согласилась... — М-да, странно это всё. — Ага, — выдохнула девушка. — Но проветриться всё равно не помешает. Тем более на таких мероприятиях я ни разу не была. — Я тоже, — согласилась Нобара, решительно поднимаясь и откидывая телефон на подушки. — Не парься, я же буду рядом. А на этих двоих — что на Фукамачи, что на Фушигуро — можно просто не обращать внимания. Главное — посмотреть на картины, да и поесть чего-нибудь необычного. Следующие сорок минут превратились в локальный хаос. Нобара носилась по комнате, кидая вещи Акиры то влево, то вправо, отметая всё. — Так, это выкинь, это сожги, это... — Нобара на секунду замерла, выуживая из недр вешалок чёрную атласную комбинацию на тонких лямках. — О. А это откуда? Ты его хоть раз надевала? — Купила полгода назад, — буркнула Акира, рассматривая свои ногти. — Подумала, что когда-нибудь... ну, знаешь. Сойдёт. — «Сойдёт»? Аки, это не «сойдёт», это единственное, что спасёт твою репутацию в обществе этих снобов, — Нобара бесцеремонно швырнула платье в подругу. — Надевай. Сверху накинешь тот оверсайз пиджак, чёрный. Пока Акира переодевалась, Нобара успела вывалить на комод половину содержимого своей косметички, которую таскала с собой «на всякий случай». — Сядь нормально, — скомандовала Кугисаки, когда Акира переоделась. — А это не слишком? Я не буду похожа на себя? — Я всего лишь замазала твои круги под глазами и реснички с бровями подкрасила, — Нобара даже не замедлила темп, густо прокрашивая ресницы Акиры. Через десять минут Кугисаки наконец отступила на шаг, критически осматривая результат. — Боже, я гений, — выдохнула она, самодовольно ухмыляясь. — Глянь. Акира подошла к зеркалу. Из отражения на неё смотрела девушка, которая действительно выглядела... иначе. Тёмное платье подчеркивало бледность кожи, а строгий пиджак на плечах добавлял образу какой-то защищенности. Нобара не стала делать «боевой раскрас», просто выделила глаза и брови. — Неплохо, — честно признала Акира, поправляя волосы. — «Неплохо»? Ты прикалываешься? — Нобара уже вовсю вертелась перед зеркалом, поправляя свою собственную кожаную юбку и застегивая массивные ботинки. — Так, всё. Хватай сумку. И не забудь телефон. Если этот Фукамачи начнет ко мне лезть, я за себя не ручаюсь. Акира бросила последний взгляд на пустую комнату, в которой ещё витал дух спешки. Сердце всё-таки кольнуло — не то от страха, не то от странного предвкушения. — Пошли уже, — вздохнула она, выключая свет. — Пока я не передумала и не залезла обратно в ту футболку со «Стражами галактики».

***

Галерея располагалась в старом особняке в центре Токио, фасад которого был отреставрирован с японской педантичностью: тёмное дерево, лаконичные линии, ни одного лишнего элемента. Внутри же пространство оказалось неожиданно огромным — высокие потолки, бетонные стены, идеально ровный пол из полированного камня. Кто-то умный решил не бороться с историей здания, а обыграть контраст: старые несущие балки соседствовали с неоновой подсветкой, а массивные колонны из необработанного камня служили естественными разделителями зон. Главный зал был залит мягким, чуть приглушённым светом, который падал сверху из огромных световых панелей, спрятанных за натяжным потолком. Картины, инсталляции, пара скульптур на постаментах — всё это было расставлено с таким расчётом, чтобы у гостей возникало желание двигаться дальше, глубже, сворачивать в боковые коридоры. В дальней части зала работал бар: длинная стойка из тёмного мрамора, за которой суетились бармены в идеально отглаженных чёрных рубашках. У дальней стены накрыли фуршетные столы — белые скатерти, стекло, цветы в высоких вазах. Всё выглядело дорого, но без вычурности. Организаторы явно делали ставку на атмосферу «интеллектуального досуга» для тех, кто устал от пафоса классических вернисажей. Гостей уже набралось достаточно. Кто-то степенно прогуливался вдоль картин, делая вид, что разбирается в искусстве. Кто-то сбился в небольшие группы у бара, оживлённо жестикулируя и посмеиваясь над чем-то своим. Воздух пах дорогим деревом, цветами и лёгким ароматом духов. У входа, между двумя массивными колоннами, Мегуми остановился, чтобы оглядеться. Наги застыл рядом, сунув руки в карманы чёрных брюк, и с каменным лицом изучал пространство. — Твой отец уже здесь? — спросил Фукамачи, не поворачивая головы. — Должен быть, — Мегуми бросил взгляд на часы. — Цумики сказала, что они будут у входа, но... — Тоджи не любит ждать, да? — в голосе Наги проскользнула едва заметная насмешка. — Не любит, когда его ждут, — поправил Мегуми и снова посмотрел на телефон. Новых сообщений не было. Он уже начал подумывать, не зайти ли внутрь и не поискать отца самостоятельно, когда за спиной послышался знакомый голос: — Мегуми! Он обернулся и увидел сестру и отца, которые выходили из бокового коридора в сопровождении какого-то мужчины в строгом костюме. Фушигуро-старший выглядел именно так, как и должен выглядеть владелец нескольких фирм на светском мероприятии. — А, и Наги с тобой, — Тоджи перевёл взгляд на второго парня, — Как отец? Я не видел его на прошлой неделе, говорили, он опять уехал по делам. — Всё нормально, — Наги слегка кивнул, и в его обычно отстранённом тоне проскользнуло что-то почти уважительное. — Передавал привет. — Передавай и ему, что я жду его в гольф-клубе, пусть не отмазывается, — Тоджи усмехнулся и повернулся к своему спутнику: — Это сын моего старого друга. Мужчина в костюме — явно кто-то из партнёров по бизнесу — вежливо кивнул, обменялся парой ничего не значащих фраз и через минуту растворился в толпе, оставив Тоджи и Цумики с парнями. — Ну что, — Цумики поправила манжеты рубашки, — мы уже немного осмотрелись. Пойдемте? Они сделали несколько шагов вглубь зала, когда сзади послышался шум — приглушённые голоса, смех, звук тяжёлой двери, закрывающейся за новой группой гостей. Мегуми обернулся почти машинально. У входа стояли две девушки. Нет, одна из них действительно стояла, а вторая, похоже, громко и возмущённо что-то объясняла охраннику, размахивая руками, пока подруга не дёрнула её за рукав. Но Мегуми смотрел не на неё. Акира была в чёрном. Тёмное платье на тонких лямках, сверху — пиджак, который делал её силуэт одновременно хрупким и закрытым. Волосы чуть растрепались на ветру, и она машинально поправляла их, оглядываясь по сторонам с выражением человека, который уже жалеет, что вышел из дома. Нобара что-то шепнула ей на ухо, и Акира едва заметно кивнула, после чего их взгляды встретились. Она увидела его. На мгновение её лицо стало совсем растерянным — таким, каким Мегуми никогда его не видел. Но длилось это не дольше секунды. Акира быстро отвела глаза, сделала глубокий вдох и, кажется, одёрнула подол платья, словно проверяя, всё ли на месте. — Мегуми? — голос отца вернул его в реальность. — Ты кого-то ждёшь? — Да, — он сглотнул, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Знакомых. Я... сейчас вернусь. Наги проводил его взглядом, но ничего не сказал. Тоджи же, проследив за направлением взгляда сына, заметил девушек у входа и понимающе приподнял бровь, но комментировать не стал — только усмехнулся и пошел в сторону бара. Наги кивнул, бросив последний короткий взгляд в сторону Мегуми и пошел за отцом друга. Брюнет тем временем шёл вперёд, лавируя между гостями. Акира уже заметила его и теперь застыла на месте, теребя край пиджака. Нобара рядом с ней что-то говорила, но девушка её, кажется, уже не слышала. Когда между ними оставалось всего несколько шагов, Мегуми вдруг понял, что понятия не имеет, что сказать. «Привет» — слишком просто. «Ты пришла» — глупо, она же стоит здесь. — Привет, — сказал он, останавливаясь напротив. — Привет, — Акира подняла на него глаза, и он заметил, что она всё-таки сделала макияж — лёгкий, почти незаметный, но глаза казались больше и ярче, чем обычно. Повисла пауза. — Мы… не опоздали? — спросила она. — Нет, — Мегуми мотнул головой, пряча руки в карманы брюк. — Мы только вошли. Отец там, — он кивнул куда-то в сторону бара. Он сказал это и тут же испугался, что прозвучало слишком самоуверенно. Типа «я тут всё знаю, иди за мной». Но Акира, кажется, не обратила внимания. — А где Наги? — подала голос Нобара, с вызовом оглядывая зал. — Или он решил не позориться и остался дома? — Вон он, — Мегуми кивнул в сторону, где у барной стойки Наги стоял рядом с Тоджи и с непроницаемым лицом слушал, как тот рассказывает что-то про коньяк. — С отцом разговаривает. — Охрененно, — процедила она сквозь зубы. — Ну что? Идем? Показывай, как тут всё, Фушигуро. Мегуми коротко кивнул, разворачиваясь, чтобы провести их вглубь зала. Акира пошла рядом, стараясь держаться увереннее. Получалось, честно говоря, не очень — она слишком часто поправляла волосы и несколько раз споткнулась о собственные ноги, благо Кугисаки была рядом. Нобара же шла с таким видом, будто бывала на таких мероприятиях каждый Божий день. Ботинки гулко стучали по камню, привлекая внимание, но Кугисаки это, кажется, только забавляло. — И часто ты тут бываешь? — спросила Акира, чтобы хоть что-то сказать. — Здесь первый раз— честно признался Мегуми. — Отец иногда приглашает на такие штуки, но я обычно отказываюсь. — А сегодня не отказался? — в голосе Нобары прозвучало едва заметное любопытство. — Сегодня не смог придумать уважительную причину, — ответил он, и в его тоне проскользнуло что-то, отдалённо напоминающее усмешку. Они уже почти дошли до бара, когда Мегуми заметил, что Наги куда-то исчез. На его месте у стойки теперь стоял только Тоджи, который с кем-то оживлённо что-то обсуждал. Цумики тоже не было видно — похоже, сестра решила осмотреться самостоятельно. — Наги слился, — констатировала Нобара с плохо скрываемым облегчением. — Ну и отлично. — Он не слился, — раздался спокойный голос откуда-то слева. — Он просто отошёл к бару с другой стороны. К ним подошла девушка, которую Мегуми не сразу узнал. Ямамото Юки выглядела так, будто сошла с обложки дорогого журнала. Длинное платье цвета слоновой кости мягко облегало фигуру, волосы были уложены в сложную, но небрежную на вид причёску, а на шее поблёскивало простое, но явно очень дорогое колье. Она держала в руке бокал с шампанским и улыбалась той самой спокойной, уверенной улыбкой человека, который чувствует себя в любой обстановке как рыба в воде. — Мегуми, привет, — Юки легко коснулась его плеча, словно они виделись только вчера. — Тоджи-сан сказал, что ты будешь. А я думала, ты опять придумаешь способ сбежать. — Юки, — Мегуми кивнул, и в его голосе проскользнуло что-то, отдалённо напоминающее теплоту. — Ты тоже здесь? Я думал, ты в Киото. — Вернулась вчера, — она перевела взгляд на девушек, и в её глазах мелькнуло искреннее любопытство. — А это твои друзья? — Да, — Мегуми слегка повернулся, давая понять, что представляет гостей. — Это Яширо Акира и Кугисаки Нобара. Мы вместе учимся в одном университете. А это... — Ямамото Юки, — девушка сама протянула руку, сначала Нобаре, потом Акире. — Я с детства знакома с Мегуми и Наги. Наши родители дружат. Рукопожатие у неё было твёрдым, но не нарочитым — уверенным. Нобара пожала её руку, окинув цепким взглядом, который обычно приберегала для продавцов в магазинах, пытающихся впарить ей некачественный товар. — Приятно познакомиться, — сказала Кугисаки тоном, который можно было интерпретировать как угодно. — Мне тоже, — Юки, кажется, не обратила внимания на скрытый вызов или сделала вид, что не обратила. Она повернулась к Акире: — Твоё платье — просто потрясающее. Где ты его взяла? Акира моргнула, не ожидая такого вопроса. — Эм... на маркетплейсе. Полгода назад. Думала, что оно так и провисит в шкафу вечность. — А оно вон как пригодилось, — Юки улыбнулась, и в ее улыбке была лишь искренняя доброжелательность. — Умение выбирать вещи с запасом — это талант. Я вечно покупаю что-то к конкретному событию, а потом шкаф ломится от нарядов, которые больше никуда не наденешь. — О, это боль, — неожиданно поддержала Нобара. — У меня дома три платья висят с ярлыками. Думала, что пойду на выпускной в школе, потом по итогу пошла в костюме, потому что поправилась и платья не застегивались. — О боже, — Юки прижала руку к груди. — Я бы, наверное, рыдала в подушку неделю. — Рыдала, — мрачно кивнула Нобара. — А потом пошла и купила себе кожаные штаны, чтобы заглушить боль. — Правильно, — одобрила Юки. — Шопинг — лучшее лекарство, особенно если знаешь хорошие места с адекватными ценами. Я, кстати, могу пару адресов скинуть, если хочешь. Там вещи классные, и не по цене крыла самолёта. — Серьёзно? — Нобара приподняла бровь, явно заинтересовавшись. — Абсолютно, — Юки уже доставала телефон из маленькой сумочки-клатч. — Давай лучше сразу обменяемся контактами. А то потом забуду. Пока девушки обменивались соцсетями, Мегуми стоял чуть в стороне. Акира тоже не участвовала в обсуждении — она просто стояла рядом, иногда кивая, когда кто-то обращался к ней. — Ты как? — спросил Мегуми, когда между ними образовалась короткая пауза. — Нормально, — Акира посмотрела на него и, кажется, впервые за вечер немного расслабилась. — Просто... тут всё такое... — Пафосное? — подсказал он. — Слишком необычное, — она покачала головой. — И я не знаю, как себя вести.. — Я тоже не знаю, — признался Мегуми. — Обычно я просто молчу и киваю. Всем плевать, что ты говоришь, если выглядишь так, будто тебе есть что сказать. — Рабочая стратегия? — в голосе Акиры проскользнуло что-то, похожее на усмешку. — Провальная, — честно ответил он. — Цумики потом говорит, что я выглядел так, будто меня тошнит от происходящего. — А тебя тошнило? — Немного, — Мегуми позволил себе едва заметную улыбку. — Слушайте, — Юки убрала телефон и повернулась к ним. — Я сейчас пойду к Тоджи-сану, нужно кое-что обсудить, но вы не теряйтесь. Там, — она кивнула в сторону дальнего зала, — довольно интересная инсталляция. И фуршет бомбезный, я проверяла. Потом спишемся, хорошо? — Да, конечно, — кивнула Нобара, и в её голосе уже не было и следа прежней настороженности. Юки легко коснулась плеча Мегуми на прощание и упорхнула в сторону бара, оставив после себя лёгкий шлейф дорогих духов. — А она нормальная, — задумчиво протянула Нобара, провожая её взглядом. — Я думала, будет та ещё выдра, а она... приятная такая. — Юки всегда была нормальной, — Мегуми пожал плечами. — Просто умной и воспитанной. Не её вина, что в таких кругах это редкость. — Ты сегодня прямо красноречив, — заметила Нобара, прищурившись. — Это на тебя культурная атмосфера так действует? — Это на него действует отсутствие необходимости притворяться, — раздался голос Наги. Фукамачи возник откуда-то из-за колонны, держа в руке бокал с чем-то тёмным и снова надев своё обычное выражение лица — то самое, которое Нобара назвала бы «высокомерным». — Я не притворяюсь, — ровно ответил Мегуми. — Конечно, нет, — Наги перевёл взгляд на Акиру, и его губы изогнулись в подобии вежливой улыбки. — Акирочка, рад, что ты решила согласиться. — Спасибо, — Акира кивнула, стараясь не отступать под его взглядом. — Нужно иногда выходить из дома. — Пойдёмте уже фуршет посмотрим, — предложила Нобара, решительно беря ситуацию в свои руки. — Я не ради картин сюда припёрлась, если честно.

***

Зал постепенно наполнялся гулом голосов. Кто-то смеялся у инсталляции, кто-то обсуждал картины тоном знатоков, хотя Мегуми готов был поспорить, что половина этих людей не отличает импрессионизм от абстракционизма. Акира шла рядом, стараясь не слишком очевидно рассматривать зал. Её снова пальцы теребили край пиджака. Она либо нервничала, либо не знала куда деть руки, либо чувствовала себя не в своей тарелке. Сейчас, кажется, работали все три варианта сразу. — Все нормально? — резко спросил Фушигуро, возникая из ниоткуда. — Просто привычка, — пробормотала она. Повисла пауза. Неловкая, но не давящая. — Спасибо, что позвал, — тихо сказала Акира, глядя прямо перед собой. — Я вчера, когда сообщение увидела, думала, что это.. прикол какой-то. — Почему? — Потому что мы... — она запнулась, подбирая слова. — Ну, не то чтобы мы часто общаемся. — Просто.. подумал,что это сойдет в качестве извинения за вчерашнее, — ответил Мегуми. — За Наги. Акира резко повернула голову. — Итадори отходчивый. — Почему его не позвала? — Он на смене в клубе. Неожиданно было, он бы может подменился. — А я не думал, что ты согласишься, — признался Мегуми. — Поэтому мы в расчёте. Она удивлённо моргнула, а потом уголки её губ дрогнули в подобии улыбки. — Глупый способ выходить на связь, — заметила Акира, но брюнет лишь промолчал. Они почти дошли до фуршетных столов, когда их нагнал Наги. Он двигался бесшумно, как всегда, и появился рядом так внезапно, что Акира вздрогнула. — Кугисаки уже там, — сообщил он, кивнув в сторону, где Нобара с видом знатока изучала ассортимент закусок. — И, кажется, она нашла общий язык с сомелье. — Она найдёт общий язык с кем угодно, — пробормотала Акира. Яширо переводила взгляд с одного на другого, чувствуя странное напряжение. Наги смотрел на неё с тем же выражением, что и всегда, но сейчас в этом взгляде было что-то ещё — любопытство, смешанное с чем-то, что она не могла определить. — Я пойду к Нобаре, — сказала она, делая шаг в сторону. — Вы... тоже приходите. — Обязательно, — Наги кивнул, и его губы изогнулись в той самой вежливой улыбке, которая могла означать что угодно. Когда девушка отошла на несколько шагов, Мегуми повернулся к другу. — Ты специально пришёл? — Я просто шёл к еде, — невозмутимо ответил Наги. — Как и все нормальные люди на этом мероприятии. — Ты никогда не был нормальным. — Это да, — Наги сделал глоток из бокала. — Но сегодня я хотя бы не пытаюсь делать вид, что меня интересует искусство. Чего не скажешь о некоторых. Он бросил многозначительный взгляд в сторону Акиры, которая уже подошла к Нобаре и теперь слушала, как та что-то увлечённо объясняет бармену. — Мегуми, — голос Наги стал чуть тише, — ты уверен, что это хорошая идея? — Что именно? — Всё, — Фукамачи сделал едва заметный жест в сторону девушек. — Ты привёл её сюда. Мегуми не ответил сразу. Он смотрел на Акиру — на то, как она неуверенно берёт тарелку с фуршетного стола, как Нобара тут же начинает комментировать выбор, подсовывая что-то ещё. На то, как она едва заметно улыбается, когда подруга с видом эксперта отбраковывает очередной канапе. — Я просто пригласил знакомого человека на мероприятие, — сказал он наконец. — Ничего больше. — Если ты так говоришь, — Наги пожал плечами. — Но Тоджи-сан уже заметил кое-что. — Он всегда всё замечает, — Мегуми вздохнул. — Это не значит, что он делает какие-то выводы. — А Цумики? — Цумики делает выводы обо всём, и она всегда права, — теперь в голосе Мегуми проскользнуло раздражение. Наги сделал ещё глоток и ничего не сказал. Он умел вовремя замолкать — это качество Мегуми в нём ценил, даже если сейчас ему хотелось сказать что-нибудь резкое. — Пойдём уже, — Мегуми первым двинулся к столам. Фуршетные столы ломились от закусок, и даже Акира, которая обычно не обращала внимания на еду на таких мероприятиях, задержалась взглядом на аккуратных тарталетках с лососем и миниатюрных канапе с чем-то, похожим на крем-сыр и икру. Нобара уже успела завязать разговор с барменом, выясняя состав безалкогольного коктейля, который ей только что приготовили. Акира же стояла рядом, чувствуя себя немного лишней, но не настолько, чтобы это причиняло дискомфорт. — Попробуй вот это, — Нобара сунула ей в руку тарелку с несколькими закусками. — Там внутри что-то с охриненным вкусом. Я не поняла, что именно, но оно того стоит. — Ты не знаешь, что ешь? — Я знаю, что это вкусно, — Кугисаки пожала плечами. — А состав уже фигня. Акира послушно отправила в рот маленький шарик, обсыпанный кунжутом, и удивлённо приподняла бровь — внутри оказался нежный сыр с чем-то пряным. — Вкусно, — признала она. — А я о чём, — Нобара довольно кивнула и тут же потянулась за следующим образцом. К ним подошли Мегуми и Наги. Фукамачи снова исчез куда-то через минуту — его внимание привлёк кто-то из знакомых, и он, коротко кивнув, отошёл в сторону, оставив Мегуми с девушками. — Твой друг сегодня в ударе, — заметила Нобара, провожая его взглядом. — Даже не пытался меня достать. — Может, он решил, что ты не заслуживаешь его внимания, — предположил Мегуми, и в его голосе прозвучала редкая для него нотка иронии. — Или решил, что я слишком хороша для него, — парировала Нобара. — Или ушел к другому столу, — тихо добавила Яширо. Действительно, Наги уже стоял у дальнего края фуршетного стола и с каменным лицом изучал ассортимент сыров. — Ладно, оставим его сырам, — Нобара махнула рукой. — Мегуми, рассказывай: что здесь вообще происходит? Это всё, конечно, красиво, но я не понимаю, куда смотреть и кого бояться. — Бояться некого, — Мегуми огляделся. — Это просто выставка. Мой отец помогал с организацией, поэтому Цумики предложила прийти. — А ты позвал нас, потому что не хотел идти одному? — спросила Акира, заправляя за ухо прядь волос. Мегуми посмотрел на неё. В свете неоновых панелей её глаза казались темнее, чем обычно, а тени от ресниц падали на щёки так, что она выглядела почти уязвимой. Почти. — Я позвал, потому что подумал, что хотел загладить вину за вчерашнюю драку в клубе. Наги перепил и натворил глупостей. — Так надо было звать Юджи, — усмехнулась Кугисаки. — Я думал вы в комплекте идете. Нобара усмехнулась, обнажая зубы: — Ну, спасибо. Можно хотя бы на людей поглазеть. — На людей? — переспросил Мегуми. — Конечно, — Нобара кивнула в сторону зала. — Посмотри на них. Они все пришли сюда не картины смотреть. Они пришли смотреть друг на друга. Кто с кем разговаривает, кто как одет, у кого какая сумка. Это же настоящий спектакль. — Цинично, — заметил Мегуми. — Реалистично, — поправила Нобара. — Я вон уже полчаса тут стою и могу тебе рассказать, кто из этих людей действительно разбирается в искусстве, а кто просто делает вид. — И как ты это определяешь? — Те, кто подходит к картинам, смотрит пару секунд, делает умное лицо и уходит — делают вид, — Нобара принялась загибать пальцы. — Те, кто задерживается дольше минуты, иногда наклоняется, чтобы рассмотреть детали — либо действительно интересуются, либо очень хорошо притворяются. А вон тот мужчина в сером костюме вообще трогает одну из инсталляций, хотя рядом табличка «не трогать». Идиот. Мегуми проследил за её взглядом и едва заметно покачал головой. — Бывает. — Я всегда права, — Нобара довольно улыбнулась. — Акира, скажи. — Ты всегда права, — послушно повторила Акира, но в её голосе слышалась тёплая насмешка. Они ещё немного постояли у стола, пока Нобара комментировала проходящих мимо гостей, а Мегуми и Акира слушали, иногда обмениваясь быстрыми взглядами. Акира заметила, что Мегуми сегодня выглядит иначе. Не то чтобы он был одет необычно — чёрные брюки, тёмно-синяя рубашка, лёгкий пиджак, который он, кажется, надел скорее из вежливости, чем из необходимости. Но в нём чувствовалась какая-то собранность, которой не было в университете. Здесь, среди всего этого пафоса и блеска, он не выглядел чужим. Скорее, он выглядел так, будто всё это ему знакомо, но неинтересно. — Акира, иди сюда! — Нобара помахала ей рукой от дальнего конца стола. — Там такие улитки! Ну, или не улитки, но что-то похожее, и это офигенно! Когда она отошла, Мегуми наконец выдохнул. — Нервничаешь? — голос Наги раздался сбоку. Мегуми даже не вздрогнул — он уже привык к тому, что друг появляется внезапно. — Нет, — ответил он, не глядя на Наги. — Врёшь, — Фукамачи встал рядом, тоже наблюдая за Акирой и Нобарой. — Ты сжимаешь руки в карманах. Ты всегда так делаешь, когда нервничаешь. Мегуми молча вытащил руки из карманов. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы немного нервничать, — сказал он. — Я и не говорю, что это плохо, — Наги сделал глоток. — Просто интересно, почему. — Самому интересно. Он смотрел на Акиру, которая сейчас с забавной серьёзностью рассматривала тарелку, которую ей подсунула Нобара. Она была здесь, в этом месте, где всё говорило о деньгах и статусе, и выглядела... настоящей. Не пыталась казаться умнее, богаче, интереснее. Просто была собой — немного растерянной, немного неуклюжей, но настоящей. К ним уже направлялась Цумики — лёгкая, быстрая, с телефоном в руке и неизменной улыбкой на лице. — Мегуми! — она подошла к компании, переводя взгляд с брата на девушек. — Я вас везде ищу. Папа хочет представить тебя кое-кому. — Сейчас? — Мегуми оглянулся на Акиру. — Да, он как раз с Ито-саном разговаривает, и тот спросил про тебя, — Цумики повернулась к Акире и Нобаре. — Вы не против, если я его ненадолго заберу? Я быстро, честное слово. А вы пока посмотрите выставку, там в соседнем зале очень красиво. — Да, конечно, — Акира кивнула, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. — Идите-идите, — махнула рукой Нобара. — Мы сами не пропадём. Мегуми бросил последний взгляд на Акиру, словно хотел что-то сказать, но передумал, и последовал за сестрой. Когда они отошли на достаточное расстояние, Нобара толкнула Акиру плечом. — Он на тебя смотрел, — заявила она без обиняков. — На кого? — Не прикидывайся. На тебя. Так смотрят, когда человек не просто знакомого привёл. — Нобара, — Акира вздохнула, — пожалуйста, не начинай. — А что начинать? Я просто констатирую факт, — Кугисаки взяла с подноса ещё одно канапе и отправила в рот. — Тебе показалось, — Акира отвела взгляд. — Мне никогда не кажется, — Нобара говорила спокойно, но твёрдо. — Я тебя предупреждаю не потому, что хочу тебя напугать. А потому что хочу, чтобы ты была готова. — К чему? — К тому, что, может быть, всё это не просто так. Яширо промолчала. Она смотрела в зал, где между колоннами скользили тени гостей, где горел мягкий свет, где где-то там, среди всего этого, находился Мегуми, которого увела сестра знакомить с каким-то важным человеком. — Пошли, — сказала она наконец. — Ты хотела посмотреть инсталляцию. — Вот это правильный настрой, — Нобара одобрительно кивнула. Они двинулись в сторону соседнего зала, оставляя позади гул голосов, сверкание бокалов и запах дорогих духов. Акира шла рядом с подругой и думала о том, что сегодняшний вечер получился совсем не таким, каким она его представляла. И, кажется, это было не так уж плохо.
Примечания:
106 Нравится 112 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)