Где мой сын?!

PG-13
Завершён
155
автор
Размер:
7 страниц, 2 324 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
155 Нравится 8 Отзывы 25 В сборник

***

Настройки
— Где он?! Будто повторялся кошмар. Мейкар метался на своей лошади из стороны в сторону, силясь увидеть Эйгона где-нибудь поблизости: на повозке, на коне, на земле, да хоть где-нибудь, но его нигде не было! И никто из людей в процессии так и не ответил на его крик. — Где мой сын? Остановитесь! Всадники послушались. От начала процессии прискакал стражник и доложил: — Я спросил у септонов, мой принц. Они тоже его не видели, притом с завтрака. Жуткое подозрение закралось в голову Мейкару. — А сира Дункана Высокого кто-нибудь видел? — Не могу знать, мой принц. — Отыщите мне его. — Слушаюсь. Стражник ускакал, а Мейкар сильно нахмурился, пытаясь отогнать ужасную мысль, что его девятилетний сын Эйгон снова сбежал с этим клятым большим рыцарем. Снова! Не получив разрешения, не оставив записки. Он попросту удрал, зная, что его отец решительно против этого, да ещё и сделал это, прекрасно видя, чем обернулся для всей семьи и страны его предыдущий такой побег! «Нет, он не мог быть таким безответственным! Не после того, что произошло… Нет...» На глаза Мейкару попался сидящий на лошади Дейрон. С фляжкой в руке, будь она проклята, но с таким странным выражением лица, будто… Он был доволен? Удовлетворён? Ни капли беспокойства, ни единой попытки осмотреться в поисках брата. Мейкар развернул лошадь к нему и, подъехав поближе, спросил: — Ты что-то знаешь, сын? *** Для Дейрона день шёл совсем неплохо, оттого что новых драконьих снов он пока не видел, а добытое в Эшфорде вино в дорогу оказалось совсем неплохим. Он, конечно, вздрогнул от разъярённого крика отца, но так дёрнулись многие. Кроме, разве что, едущего на лошади чуть впереди Валарра, но того мало что могло вывести из переживаний из-за смерти отца: он совершенно замкнулся в себе, хотя приказ остановиться всё же услышал и сделал требуемое вместе со всеми. Затем Дейрон увидел, как отец отсылает стражу на поиски сира Дункана, и вздохнул, поняв, что он догадался. Правда, всё же не ожидал, что отец подъедет к нему с вопросом о том, что он знает. — Я? — Не играй со мной, мальчик. Тебя выдаёт твоё лицо. Дейрон почувствовал, как заныли ступни. «Выпорет ли он меня ещё раз?» — подумал он, но деваться было некуда, так что пришлось ответить: — Это я убедил сира Дункана, чтобы он взял Эйгона сквайром себе на службу, отец. Он не сам до этого дошёл. — Как? Зачем?! — Затем, что этого хотел Эйгон. Он был расстроен из-за отказа сира Дункана и попросил меня вмешаться. — Что ты ему сказал? — уточнил отец почти шёпотом. — Правду, — легко пожал плечами Дейрон. — Поделился воспоминанием о том, каким славным мальчиком был Эйрион. Когда-то. Он же не сразу стал таким, как сейчас. Сир Дункан не захотел, чтобы другой славный мальчик стал таким, как Эйрион сейчас. Отец на это закрыл глаза и покачал головой с желваками на скулах. Затем заговорил низким злым голосом: — Я ему запретил. После твоего совета сир Дункан явился ко мне с этим нелепым предложением взять Эйгона обычным сквайром, шляться с ним по трактирам и спать на голой земле! Я дал понять, что мой сын не будет жить такой жизнью. Но он ушёл и забрал Эйгона с собой! — Значит, он решил, что ты передумал. — Откуда ты знаешь? — выплюнул отец. — Ты подсказал что-то ещё, сын? Эйгону? — Нет, — честно ответил Дейрон. — Но я знаю своего брата. И если бы я захотел сбежать с таким прямодушным человеком, как сир Дункан, мне бы не составило труда обмануть его тем, что я якобы получил разрешение отца. — Сир Дункан должен был получить подтверждение у меня. — Он поверил словам принца, отец. Пусть и маленького. Стоит ли винить его за то, что он не захотел лишний раз встречаться с тобой? Отец на это промолчал, но смотреть и дышать продолжил грозно. В этот момент подъехал кто-то из стражи. — Сира Дункана нигде в Эшфорде нет, принц Мейкар. Говорят, что он ушёл с утра. — Один? — Простите, милорд? — Сир Дункан покинул Эшфорд один? — Нам сказали, что у сира Дункана было две лошади, и, возможно, на второй кто-то сидел, но свидетели не уверены. Они ушли слишком быстро, — стражник выдержал паузу. — Прикажете все равно его догнать? Дейрон ждал, что отец согласится на это сразу, бросит в погоню целый отряд, но тот почему-то замешкался. Возможно, он представил себе, какой будет эта встреча, когда сир Дункан и Эйгон вновь окажутся здесь. А может, прикинул, как скоро после этого Эйгон снова удерёт. Он медлил, не отдавая приказа, а затем посмотрел даже не на него, Дейрона, а почему-то на Валарра — старшего сына покойного принца Бейлора и нового наследника Железного трона. Проследив за его взглядом, Дейрон подумал, что Валарр сейчас очень сильно напоминает принца Бейлора — прямой спиной, невозмутимостью, терпением. И, вероятно, будет напоминать ещё долго, оттого и понятен соблазн отца воспользоваться этим сходством и получить мнение нового наследника короля, раз уж по его вине не стало прежнего. Валарр этот взгляд заметил. И хотя у него явно не было желания отвечать дяде-убийце своего близкого родича, пусть и непреднамеренному, он, тем не менее, ни к кому конкретно не обращаясь и глядя прямо перед собой, произнёс: — Я бы уважал решение принца Эйгона идти выбранным путём, но послал бы кого-то за ним. Не чтобы вернуть домой, но чтобы присматривать издалека. И прийти на помощь в случае нужды. На последних словах он всё-таки повернул голову к Мейкару, и Дейрон увидел, как отец задумался об услышанном совете и коротко кивнул Валарру в ответ. *** Дождь лил сплошной стеной, и оттого горячее питьё в таверне небольшого городка пришлось очень кстати. Однако стоило Дункану сесть вместе с Эйгоном за стол и скинуть промокший плащ, как к ним подошёл мужчина с выправкой воина и в не самой дешёвой одежде. — Сир Дункан Высокий? — уточнил он. — Да. Это я, — подтвердил Дункан. — Вам письмо от принца Мейкара, сир, — посыльный протянул скатанную трубочку с печатью. — С требованием написать ответ. — Ясно… — Дункан забрал послание и усмехнулся. — Как-то быстро твой отец заволновался, да, Эгг? Прошло четыре дня, а он уже соскучился. — Может, ну его, сир? — взволнованно предложил Эйгон. — Что? — Письмо. Мало ли что там может быть. А так мы можем сделать вид, что мы его не получили и вообще проехали мимо. Не заезжая сюда. — Что ты такое говоришь, Эгг? — возмутился Дункан, который меньше всего хотел проблем с правящим Домом. — Это же твой отец! И мне его уже передали. Значит, и ему напишут, что я его получил, — он кивком указал на посыльного. — Получили, но не вскрывали, сир. Может быть, вы его прочитаете потом? Попозже. И тогда напишете ответ. — Ты говоришь глупости, Эгг, — поморщился Дункан. — Письма нужно открывать сразу. В них же может быть что-то срочное. Он сломал красную печать в виде трёхголового дракона и стал разворачивать туго скатанную бумажку, одновременно бросая взгляды на Эйгона. Странное дело: обычно уверенный в себе, нахальный мальчишка смотрел так, будто прикидывал, не вырвать ли письмо из рук. — Эгг, не глупи, — на всякий случай предупредил Дункан. — Я знаю, ты своей семьёй сыт по горло, но оно того не стоит, поверь. И, развернув полностью свиток, он увидел написанные вычурным почерком строки, причём с таким нажимом, что местами перо едва не продырявило бумагу насквозь. — Так, что тут у нас?.. *** Эйгон был в ужасе: сбывался его самый страшный кошмар. Вот сейчас сир Дункан узнает, что его обманули снова, что принц Мейкар никакого согласия не давал, и… Пробежав глазами первые строки, сир Дункан неверяще поднял брови, застыл, а потом зачитал вслух, повышая голос на каждом слове: — «Сир Дункан, мне казалось, в нашу последнюю встречу я ясно изложил причины, по которым не считаю приемлемым путешествие моего сына, принца Эйгона, в вашей компании, однако вы всё же забрали его с собой вопреки моей воле…» — он опустил бумагу. — «Вопреки моей воле», Эгг? Ты же сказал, что твой отец отправил тебя быть моим сквайром! Эйгон весь сжался и пролепетал: — Он бы наверняка так и сделал, сир… Может быть, позднее… — Позднее? То есть ты соврал?! Соврал мне снова! Этого Эйгон не выдержал и метнулся прочь из-за стола и между другими столами и стульями переполненной людьми таверны. Вслед ему неслось: — Вернись, Эгг! — но он не останавливался. Он вылетел на улицу под дождь, застыл, панически озираясь, а затем обогнул всё здание придорожной гостиницы и полез по ступенькам кем-то забытой деревянной лестницы на чердак. Ступени были мокрыми и скользкими, но он упорно карабкался, пока не залез до конца. И там, поозиравшись и не увидев нигде сира Дункана, отполз в самый дальний сухой угол и уселся, обхватив руками колени. Слёзы потекли по его щекам сплошным потоком, не меньшим, чем давал сейчас ливень снаружи. Обидно было ужасно: путешествие, которое так славно шло целых четыре дня и приносило столько удовольствия, оборвалось этим проклятым письмом. Вот что стоило отцу этого не делать? Он что, не мог смириться? И ведь вычислил же этот городок, куда они пришли. Небось, во все соседние тоже письма отправил, чтобы точно передали… И что теперь? Сира Дункана возьмут под стражу? Их обоих вернут к отцу, и в этот раз никуда уйти уже не получится? Что он сделает с ними обоими?! Эйгон ревел и ревел, пока не распухли глаза и не кончились слезы, оплакивая своё несостоявшееся путешествие. Руки и ноги замёрзли так, что начали трястись, но его это мало волновало: он не видел больше ничего хорошего в жизни. И в этом отчаянии на фоне шелеста дождя он вдруг услышал за спиной скрипучие шаги, а затем тяжёлый вздох. Узнаваемый — так вздыхал только сир Дункан. Эйгон сжался ещё сильнее и наклонил голову пониже в отчаянной надежде, что, возможно, его здесь не заметят… И удивился, когда ему на плечи лёг тяжёлый шерстяной плащ, пахнущий костром. А затем сир Дункан уселся рядом на доски, своим тёплым боком к его плечу. — Наплакался? — устало спросил он. Эйгон молча кивнул, избегая смотреть вправо. — Хорошо. Я понимаю, что тебя бесполезно просить говорить правду, Эгг. Но как же хочется надеяться! — Я не буду больше лгать вам, сир, — севшим голосом проговорил Эйгон. — Я клянусь в этом. — Клянёшься? Хорошие рыцари держат клятвы. И принцы, как я думаю, должны тоже. — Я буду, сир. Я буду хорошим принцем и рыцарем. Вы больше не разочаруетесь во мне. — Увидим. Сир Дункан замолчал, и Эйгон осторожно перевёл дух. По крайней мере, на него не стали орать. И даже ругали не так чтобы сильно, по крайней мере — пока. Может, конечно, всё ещё впереди, но… Стоп! Эйгон мысленно повторил про себя последнее услышанное слово. «Увидим»? «То есть как? То есть что, ничего ещё не закончилось? У нас будет шанс продолжить путешествие? Или? Как это понимать?..» Он развернулся к очень спокойному сиру Дункану и с надеждой заглянул ему в лицо: — Что было в письме от моего отца, сир?! Сир Дункан скосил на него глаза и хмыкнул. — Я уж думал, ты не спросишь. *** До Эпплтона пришлось добираться больше недели по раскисшей земле, но зато хотя бы дальше получится ехать по нормальной Дороге Роз. Мейкар чувствовал себя сытым по горло и поездкой, и скверной погодой, и беспокойством за младшего сына. Каждый день он жалел о том, что послушался старшего сына и старшего племянника, отказавшись от личного преследования маленького беглеца, и, несмотря на все их доводы, чувствовал себя скверно. Отцовское сердце сжималось от тревоги. «Где он там сейчас? Где спит в такой дождь?..» Его отвлёк слуга. — Прошу прощения, милорд. Мне велено передать вам два письма. Они дожидаются вас уже несколько дней. Мейкар замер. — От кого письма? — От принца Эйгона и сира Дункана Высокого, мой принц. — Давай их сюда! Он в два счёта оказался рядом со слугой, нетерпеливо выхватил обе бумажки из его рук и поспешно развернул первую — исписанную кривым, слаборазборчивым почерком. «Ваша милость. Я клянусь, что не знал, что вы так и не дали согласия! И, как вы и предположили, ваш сын сообщил мне другое, а я поверил ему, глупец. Но я надеюсь отучить его от этой скверной привычки лгать. И сбегать тоже — вам, возможно, будет утешением, что он и от меня сбежать попытался, когда пришло ваше письмо, но я ему, конечно, не позволил. Я правда ценю ваше доверие, ваша милость. И я обещаю, что буду внимательно следить за вашим сыном, и я готов отправлять вам письма время от времени, как вы требуете. Заранее назвать наши пути я не смогу: мы идём куда придётся, но каждую возможность написать я использую.

Сир Дункан Высокий»

Сглотнув, Мейкар быстро развернул и второе письмо, куда более длинное и написанное более ровным, но детским почерком. «Отец. Сир Дункан заставил меня написать это письмо тебе. И он отказался идти куда-то дальше, пока я этого не сделаю, так что мне пришлось. Я не знаю, что тебе сказать. Сир Дункан считает, что я должен написать, что сожалею, но я совершенно не жалею о том, что ушёл с ним, потому что быть его сквайром — это то, чего я хочу больше всего. Он считает, что я должен извиниться перед тобой за беспокойство. Но у тебя много и других поводов для этого, как и более важных дел. Однако если это так, и ты был расстроен, прости. Хотя твоё беспокойство напрасно, у меня всё хорошо. Мне не нравится то, что ты приказал сиру Дункану отчитываться перед тобой, но он всерьёз собирается это делать, потому что не хочет быть обвинён в похищении принца. Он даже задумался о том, чтобы вернуть меня домой, и я с трудом убедил его так не поступать! Поэтому я прошу тебя больше ему не угрожать, он тебя боится. Он сейчас заглянул мне через плечо и сказал, что я написал глупость и дело вообще в другом, в том, что ты мой отец и переживаешь за меня, и он бы мечтал о том, чтобы было кому вот так переживать из-за него, но я же вижу, что он просто опасается тебя и не желает неприятностей от нашей семьи. Надеюсь, мы ему их больше не доставим.

Твой сын Эйгон»

Мейкар опустил руку с обеими письмами и зажмурился, качая головой. Облегчение от того, что с младшим сыном не случилось ничего скверного за эти дни, смешалось с чувством горечи от слов Эйгона, что он не верит, что о нём беспокоятся. И ведь даже этот межевой рыцарь рядом с ним, как оказалось, понимает ситуацию лучше, раз написал письмо в ответ. «Может, это не так плохо — то, что Эйгон проведёт время с ним?.. — пришло в голову ему. — Поучится чему-то, что ему не дали мы…» Некоторое время Мейкар с неохотой обдумывал эту мысль, затем открыл глаза, подошёл вместе с письмами к окну, за которым сквозь просветы в тучах показалось солнце, и, сжав их в руке, решил: — Ладно, посмотрим, что у вас выйдет, сир Дункан. До первого вашего промаха. Титры
155 Нравится 8 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (8)