283 год от З.Э., Красные горы, Дорн.
Герольд Хайтауэр, лорд-командующий королевской гвардии и представитель одной из древнейшей семьи Вестероса, гордо восседает на одном из камней у подножия Башни радости и точилом точит меч своего соратника, сира Эртура Дейна. Кронпринц Рейгар Таргариен приказал им остаться здесь и защищать его вторую жену, Лианну Старк, которая сейчас рожает в башне, даже от её младшего брата, и для этого нужен хорошо заточенный меч. Он, как и находившийся неподалёку Эртур, знал, что новый хранитель Севера должен прибыть сюда и если Дейн только и делал, что смотрел вдаль, ожидая появления Старка, его мысли были далеко отсюда. Он размышлял о том, почему кронпринц приказал защищать жену даже от её брата. Какой вред девушке может причинить родной брат? Старки всегда славились своей верностью, честью и храбростью. Новый хранитель севера, хоть и был молод, но уже показал себя, как лидер и достойный сын своего отца, и что самое главное: он любил свою единственную сестру, был близок с ней. Так какой вред мог причинить принцессе родной брат? Но найти ответ на свой вопрос он не смог, так как вдали раздался стук копыт. Хайтауэр поднял голову и заметил северян, возглавляемых Эддардом Старком, а после перевёл взгляд на Эртура, который подошёл к камню, где лежал его шлем, и, взяв его, сделал шаг вперёд. Герольд встал с камня и, подойдя к соратнику, отдал ему меч и встал сзади него. Северяне же в это время остановились у чёрных скал, спешились и привязали лошадей к деревянным столбам. Новоиспечённый глава дома Старк оглядел величественный замок и, обменявшись кивками с другом, Хоулендом Ридом, вместе с ним направился к башне. Они, в свою очередь, направились им на встречу и, когда поравнялись с ними, Эртур покрутил меч и воткнул его в землю. Эддард оглядел их, но сказать ничего не осмелился, как в прочем-то и Хоуленд Рид. И Эртур решил начать разговор первым. — Лорд Старк. — Поприветствовал он. Новоиспечённый хранитель Севера коротко кивнул и ответил: — Я искал вас на Трезубце. — Каштанововолосый выдал вымученную усмешку. — Нас там не было. — Сухо констатировал факт Дейн, явно не оценив усмешку Старка. — Иначе ваш друг-узурпатор лежал бы в земле, окажись мы там. — Добавил Хайтауэр, сделав шаг вперёд и положив руку на эфес меча. Эддард перевёл взгляд на Герольда. Желание напомнить этому горделивому Хайтауэру о том, что Роберт имеет права на Железный трон было сильным, потому что нельзя забывать, что в жилах Баратеонов также бежит кровь Таргариенов. Покойная принцесса Рейль Таргариен, младшая дочь покойных короля Эйгона V Невероятного и королевы Беты Блэквуд, в 245 году от З.Э. вышла замуж за лорда Ормунда Баратеона и в следующем году родила Стеффона, отца Роберта. Так что тот имел вполне законные права на трон. И желание напомнить об этом, поставив Хайтауэра на место, было сильным, но Эддард сдержал эмоции. Он пришёл сюда не для того, чтобы обсуждать прошлое или права друга на престол, а чтобы найти сестру, поэтому произнёс следующее: — Рейгар мёртв, безумный король лёг в землю. — Это было два ледяных, подобно Стене, факта, но озвучить их было важно, чтобы спустить двух белых плащей с небес на землю, — Почему вы не защищали своего принца? — Вопросил молодой человек, смотря то на Дейна, то на Хайтауэра. — Мы нужны ему здесь. — Безэмоционально ответил Эртур, указав головой на одну из башен замка. Лорд Винтерфелла перевёл на башню непонимающий взгляд, а после снова посмотрел на Эртура, ища объяснение сказанному. Но Дейн молчал, не желая отвечать на его немой вопрос. Ему казалось, что одним движением головы он и так сказал слишком много. И если Старк не смог понять прямого намёка — его проблемы. А он не скажет более ни слова по этому поводу. — Где моя сестра? — Спросил Эддард, понимая, что ответа на предыдущий вопрос не получит, и сильнее сжал рукоять меча. Эртур, храня верность уже покойному принцу и только что данному обещанию, произнёс: — Желаю удачи в грядущей войне, — он надел шлем. Герольд последовал его примеру, — Потому что это начало. — Он выхватил воткнутый в землю меч и достал из ножн второй с характерным для металла звуком. Герольд сделал тоже самое. Эддард окинул взглядом каждого из них и поджал губы, глубоко вздыхая. Он не получит от них ответа даже на самый простой вопрос. Это понятно без слов, но вот убить их и привезти трупы в столицу он может. — Нет, — он покачал головой, — Это конец. После этих слов он и его друзья достали из ножен мечи и Хоуленд первым бросился в атаку.***
Прошло несколько мгновений родов и Лианна задохнулась криком, уже не чувствуя, как градом катится пот, а лёгкие жжёт от недостатка кислорода. Её тёмно-каштановые кудри змеями рассыпались по подушке, становясь мокрыми от пота. Эти роды роды были тяжелыми, изматывающими. И уже бывшей невесте Роберта Баратеона казалось, что живот сковали раскалённым обручем, и лишь желание увидеть их с Рейгаром ребёнка помогало ей оставаться в сознании. Она намертво вцепилась в руку служанки, стоящей слева от постели, не в силах концентрироваться ни на лицах, ни на словах повитухи: «Тужьтесь, принцесса, тужьтесь.», которые женщина повторяла чуть ли не через каждое мгновение. И вот наконец боль прекратилась и раздался детский плач, а за ним второй. — Поздравляю, принцесса, у вас родились здоровые и крепкие близнецы — мальчик и девочка. — Произнесла повитуха, обмывая и заворачивая в одеяло новорождённых. Лианна протянула руки, желая посмотреть на их с Рейгаром детей. Повитуха передала свёртки служанкам и те положили их рядом с матерью, обтекающей кровью. Единственная девушка из рода Старк посмотрела на младенцев с улыбкой. Мальчик был похож на неё, а вот девочку от неё отличался цвет глаз. Один её глаз был светло-серо-голубым, а другой — насыщенно фиолетовым. И Лианна невольно вспомнила о далёком предке мужа, которая тоже обладала разным цветом глаз — Алисе Таргариен, дочери Джейхейриса I Миротворца и Доброй королевы, матери Визериса I и Порочного принца, и бабушке Рейниры Жестокой. Её дочь, пожалуй, была вторым случаем такого необычного являния в династии Таргариен, а значит и носить она должна такое же красивое имя. — Как вы их назовёте, Ваше Высочество? — Робко спросила одна из служанок, присев в реверансе. — Эйгон, в честь первенца моего супруга, — ответила девушка, смотря на сына. Чутьё подсказывало ей, что пасынок мёртв и она решила таким образом почтить его память, — И Алисса, в честь дочери Миротворца. — Добавила она, переведя взгляд на дочь. Повитуха и служанки слегка улыбнулись. Это прекрасные имена для новорождённых Таргариенов. Имя Алисса не использовалось со времён Джейхейриса I. Все предпочитали использовать другие имена для девочек. К примеру, Эйгон IV Недостойный назвал одну из своих дочерей-бастардок именем жены Джейхейриса, Алисанны Таргариенов. Но самым популярным именем во всех поколениях династии, безусловно, является Дейенерис. А имя Алисса использовалось дважды и после смерти последней больше никогда не использовалось. Так что дать новорождённой дочери такое красивое и редкое имя было очень мило со стороны принцессы. А вот имя Эйгон было родовым именем Таргариенов, поэтому не удивительно, что принцесса дала сыну именно такое имя. Если бы кронпринц был здесь, был бы рад их рождению, но своего отца эти дети не увидят никогда, ведь Роберт не позволит тому, кто украл его невесту, жить. Поэтому одарив детей и их мать сочувствующим взглядом, служанки взяли свёртки. И как только они положили обоих в колыбели, в комнату ворвался Эддард Старк с мечом в руке. — Нед, — тихо позвола брата Лианна по имени, которым его называли в кругу семьи и друзей, — Нед, это ты? — Повторила она, повернувшись на левый бок. Новоиспечённый лорд Винтерфелла, переводивший дух после бега, наконец заметил лежащущую в крови сестру и бросился к ней с тихим «Лианна». Поставил меч у изоголовья и опустился на колени, взяв её за руку, а свободной рукой коснулся лба сестры. — Это правда ты? — Спросила девушка, всё ещё не веря, что перед ней её брат, — Ты мне не снишься? — Нет, — Эддард покачал головой, улыбнувшись, — Это не сон. — Он облегчённо выдохнул, — Я здесь, рядом с тобой. — Я скучала, братец. — Лианна вымученно улыбнулась. — Я тоже скучал. Вторая и любимая жена покойного кронпринца Рейгара Таргариена глубоко вздохнула и продолжила: — Я хочу быть храброй. — Ты храбрая. — Уверенно воскликнул Старк. — Нет, — Лианна покачала головой и убрала с живота окрававленную руку, показав брату, — Я не хочу умирать. — Ты не умрёшь, — Так же уверенно сказал хранитель Севера и перевёл взгляд на служанок, — Принесите ей воды, — Лианна запретестовала, но Эддард проигнорировал её протесты, — Здесь есть мейстер? — Спросил он. Одна из служанок собиралась было ответить, но Лианна не дала ей сказать ни слово, твёрдо произнеся «Нет, не надо.», и коснулась окровавленной рукой груди брата. Эддард, почувствовав её прикосновение, повернулся к ней. — Послушай меня, Нед. — Она приподнялась на локтях и неразборчиво зашептала ему на ухо: — На руках служанки держат наших с Рейгаром детей, Эйгона и Алиссу Таргариенов, — Эддард перевёл взгляд на один свёрток, а потом на другой и неподвижно замер, понимая, что перед ним доказательство лжи его друга. Рейгар не похищал и не насиловал его сестру. Они любили друг друга и Лианна ушла с ним добровольно. И на руках служанок два плода запретной любви, правду о происхождении которых Роберт не должен узнать, как в прочем-то и они сами, — Если Роберт узнает о них, — продолжила Старк, — Он не оставит их в живых, ты же знаешь, — Эддард кивнул, вспомнив о знаменитом безумии Таргариенов, которое Роберт вполне мог унаследовать от бабки, — Ты должен защитить их, — озвучила очевидное девушка, — Обещай мне, — чуть тише добавила она и откинулась на подушки, а служанки передали Эддарду близнецов, — Обещай мне, обещай мне. — Повторила Лианна, с мольбой смотря на него. Хранитель севера посмотрел на своих племянников, которые распахнули свои глаза и с любопытством стали рассматривать его. А он перевёл взгляд на сестру, по-прежнему смотрящую на него с мольбой, отчего его и без того растаявшее ледяное сердце дрогнуло, и он произнёс: — Обещаю. Лианна слегка улыбнулась в знак благодарности, а после навсегда закрыла глаза. Она доверила своих детей верному человеку, поэтому могла спокойно уйти на тот свет. Эддард же ещё раз пообещал уже покойной сестре, что защитит своих племянников, прижал младенцев к себе и, приказав всё-таки позвать мейстера, чтобы подготовить тело девушки к похоронам и тайно вывести его в Винтерфелл, вышел из комнаты. На лестнице его уже ожидал Хоуленд Рид, который, увидев два свёртка на его руках, понял всё без лишних слов и протянул ему плащ, висевшей на локте, чтобы он мог укрыть детей от вечерней прохлады. Хранитель севера с благодарностью принял его. После этого Рид сказал, что он может спокойно ехать домой, а он проконтролирует, чтобы тело Лианны отвезли в Винтерфелл. Эддард благодарно кивнул и покинул башню радости. В Винтерфелл он вернулся с Джоном и Алией Сноу, своими бастардами от таинственной девушки по имени Вилла. Этим он, конечно, довёл беременную жену, любимую Кейтилин, но ему было выполнить обещание, какими бы ни были его последствия. Поэтому приказав слугам переместить близнецов в отдельные покои, успокоил жену, но и столкнулся с первым последствием данного обещания — холодным отношением Кейт к детям. Но отступать уже было слишком поздно. Он сделал то, что должен. Это дети — его ответственность, и он сделает всё, чтобы защитить их от Роберта и правды.