ГЕРМИОНА
Кровь и грязь покрывали руки и лицо Гермионы. Одежда тоже была перепачкана, когда она оттащила эрклинга от Энтони, на неё попали его внутренности. Но всё это уже не имело значения. Когда она добралась до Энтони, спасать было некого. Тварь расправилась с ним прежде, чем Гермиона успела вмешаться. Гермиона с трудом сдержала рыдание и прижала дрожащую руку ко рту. Она опоздала. И хуже всего было то, что она совершенно не подготовила себя к этой мысли. Всё это время она упорно шла вперёд, убеждая себя, что найдёт Энтони, что успеет его предупредить. Она даже не позволяла себе задуматься о том, что будет, если окажется слишком поздно. А теперь он лежал перед ней. Совсем рядом. Она видела его, почти добралась до него и всё равно не успела. Если бы она добралась до него всего на минуту раньше. Если бы бежала чуть быстрее. Если бы ни на секунду не прервала поиски… Энтони, возможно, был бы жив. К горлу подступила тошнота. Гермионе казалось, что её вот-вот вырвет. Пошатываясь, она добралась до ближайшего дерева и вцепилась в ствол, словно боялась упасть. Согнувшись, она закашлялась от сухих рвотных позывов, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха. Рыдания сдавливали горло. Она отчаянно старалась их подавить, заставить себя замолчать, чтобы не привлечь к себе ненужное внимание. Выплакавшись, Гермиона вытерла лицо ладонью. По щеке тут же размазалась кровь. Она выпрямилась, всё ещё сжимая в руках мачете Энтони, и попыталась собраться с мыслями. Что ей делать теперь? Она так долго была одержима поисками Энтони, что почти забыла, с чего вообще начинался её план. Найти оружие. Раздобыть палочку. А дальше… Найти Невилла. От одной мысли, что теперь ей придётся вновь прочёсывать лес в поисках очередного человека, Гермионе становилось не по себе. Она не ела и не пила уже больше суток. Не спала примерно столько же. И только что стала свидетельницей одной из самых жутких смертей, какие ей когда-либо приходилось видеть. Она была на пределе. Уставшая, напуганная и совершенно опустошённая, Гермиона уже не была уверена, что сможет выдержать ещё один день и ещё одну ночь в этом лесу. Одной. Она даже не знала, что стало с Невиллом, Дином и Деннисом. Живы ли они вообще. — Пожалуйста… пожалуйста, пусть с ними всё будет в порядке, — прошептала Гермиона деревьям вокруг. Гермиона заставила себя сдвинуться с места. Она всё ещё стояла всего в нескольких шагах от останков эрклинга и изуродованного тела Энтони. Больше оставаться здесь она не могла. Просто не могла. Она решила обойти лес и вернуться к поляне, чтобы понять, где она находится относительно места, которое Невилл предложил им как точку встречи на случай разделения. Она не знала, остались ли они там, но это было единственное, с чего она могла начать поиски. Гермиона снова посмотрела на тело Энтони. Что ей делать? Она не могла просто оставить его здесь, чтобы другие существа растерзали его ещё больше. Но у неё не было ни лопаты, ни палочки, чтобы его похоронить. И как раз в тот момент, когда она пыталась решить, что делать дальше, она увидела, как остатки тела Энтони внезапно исчезли. Гермиона резко вдохнула от неожиданности. И почти сразу по лесу прокатился пушечный выстрел, возвещая о смерти ещё одного трибута.***
Снова оставшись одна, Гермиона побрела через лес, с тревогой думая о встрече с Невиллом, Дином, Перси и Деннисом. Она попыталась вспомнить, гремели ли ночью ещё пушечные выстрелы, но память словно отказывалась ей помогать. Всё её внимание было приковано к поискам Энтони и собственному спасению после встречи с эрклингом. Она так сосредоточилась на этом, что не могла вспомнить, слышала ли вообще хоть один выстрел за всю ночь. Но это вовсе не означало, что ночью больше никто не погиб. Другие тоже могли быть мертвы. Невилл, Перси, Дин, Деннис — любой из них. Солнце уже поднялось высоко и теперь просачивалось сквозь листву, окрашивая лес в мягкий золотистый свет. Если бы не всё происходящее, она бы залюбовалась этим светом. День постепенно становился жарче, поэтому Гермиона сняла ветровку и завязала её на поясе, оставшись в одной футболке. Она заметила кровь на руке, там, где её рассекло ещё во время первого тренинга. Она попыталась стереть кровь листьями, покрытыми утренней росой, но ладони всё ещё были перепачканы после схватки с эрклингом. Оставалось только надеяться, что Невилл найдётся раньше, чем рана успеет воспалиться, и тогда её можно будет нормально промыть и перевязать. Наконец Гермиона оказалась к северу от оружейного стола, на самой окраине поляны. Она пошла вперёд, пытаясь вспомнить объяснения Невилла. Кажется, нужно было отсчитать сто шагов. — Один, два, три… — шептала она себе под нос. — Пятьдесят семь, пятьдесят восемь, пятьдесят девять… Досчитав до ста, Гермиона остановилась и огляделась по сторонам. Никого. Тогда она пошла дальше. Было ещё раннее утро, по её ощущениям, прошло не больше часа после рассвета, — так что остальные вполне могли всё ещё оставаться в своём лагере. Она уже почти решила бросить поиски и попробовать другое направление, когда утреннюю тишину прорезал едва слышный шёпот: — Гермиона! Гермиона растерянно оглянулась, пытаясь понять, кто её позвал, но вокруг никого не было. — Гермиона! Мы здесь! Она подняла взгляд и увидела Невилла и Дина. Оба сидели высоко в ветвях дерева. — Давай к нам! — Невилл махнул ей рукой. — Не бойся, подъём не такой уж сложный. Она прищурилась и подняла голову. Чтобы солнце не било в глаза, Гермиона прикрыла их ладонью и внимательнее посмотрела на дерево, на которое ей предстояло забраться. Оно оказалось огромным, но ветви росли достаточно близко друг к другу, так что подъём выглядел вполне возможным. Гермиона глубоко вдохнула и на мгновение закрыла глаза. Она ненавидела высоту, а это дерево было гораздо выше того, в дупле которого ей пришлось прятаться от эрклинга. Гермиона медленно кивнула. — Да… да, хорошо. Она убрала бинокль в рюкзак. Расставаться с мачете не хотелось, но лезть на дерево, держа его в руках, было невозможно, поэтому она тоже спрятала его в сумку. А вот маленький нож оставила при себе, переложив его в боковой карман брюк-карго. — Тебе придётся подпрыгнуть, чтобы ухватиться за первую ветку, — спокойно сказал Дин. — Если не получится, я спущусь и помогу. — Я справлюсь, — тихо ответила Гермиона. Прыгать нужно было не так уж высоко, но для этого ей всё равно требовался небольшой разбег. Она отступила на несколько шагов, глубоко вдохнула и побежала. Добравшись до дерева, Гермиона оттолкнулась от земли и неловко выбросила руки вверх, пытаясь ухватиться за ветку. Лишь с третьей попытки у неё получилось. В последний раз Гермиона буквально бросила себя вверх, сумела перекинуть руки через ветку и, собрав все силы, подтянулась. Оказавшись наверху, она тяжело перевела дух, затем забросила на ветку ноги и уселась на неё верхом. Несколько секунд она просто сидела, пытаясь успокоить дыхание. Потом осторожно поднялась и снова начала карабкаться вверх, ветка за веткой, пока наконец не добралась до Невилла и Дина. Они привязали ноги к веткам, на которых сидели, с помощью верёвки, найденной в рюкзаке. Видимо, чтобы не свалиться во сне, догадалась Гермиона. Увидев её, Невилл отвязался и немного подвинулся, освобождая для неё место на своей ветке. — Что произошло после того, как мы расстались? Ты наткнулась на других трибутов? — спросил Невилл. Гермиона хотела ответить, но не смогла. В горле снова встал ком, и она поняла, что ещё немного — и слёзы опять польются. — Я… — Она прочистила горло. — Я искала Энтони. Дин нахмурился. — Разве ты не говорила, что не хочешь вступать с ним в союз? Гермиона облизнула губы. Они совсем пересохли. Сейчас она отдала бы что угодно за бальзам для губ или хотя бы каплю воды. — Не хотела, — тихо сказала она. — Но… мне нужно было кое-что ему сказать. — И? Ты успела? — осторожно спросил Невилл. Гермиона опустила взгляд и медленно покачала головой. По щекам снова покатились слёзы. Невилл молча обнял её за плечи. — Что случилось? — мягко спросил он. Гермиона так и не смогла предупредить Энтони об опасности, которая в итоге его убила. Но она ещё могла предупредить своих друзей. И, возможно, спасти их жизни.