Мой милый Дориан, вы можете притвориться моим парнем?

PG-13
Завершён
24
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 465 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

1

Настройки

"Мой милый Дориан, вы можете притвориться моим парнем?"

      Валентайна пригласили на званный ужин со своей второй половинкой. Так как пары у Смита нет, он предложил Дориану стать его второй половинкой. Вернее, хочет предложить.       Сейчас оба гробовщика сидели в бюро. Пока Дориан разбирался с бухгалтерией, Валентайн читал томик стихов Китса и думал о пришедшем приглашении.       — Валентайн, что-то случилось? — поинтересовался Хэйзел, ненадолго отрываясь от документов.       — Мой милый Дориан, вы можете притвориться моим парнем? — спросил Смит, подойдя к нему ближе.       — Что?! – Дориан опешил. Он недоумённо посмотрел на своего компаньона, а потом несколько раз моргнул. — Я всё правильно услышал?       — Да, правильно. — Валентайн подошёл к нему и достал из кармана приглашение. — Прочитайте, пожалуйста.       Дориан взял в руки приглашение и стал читать, иногда вопросительно смотря на компаньона.       "Уважаемый Валентайн Смит, вы и ваша вторая половинка приглашены на званный ужин, который я устраиваю в честь своей помолвки. Данное торжество пройдёт в моём особняке в первую субботу этого месяца в шесть вечера. С наилучшими пожеланиями, ваша Аманда Гранд"       — Но у вас же нет второй половинки.... — пробормотал Дориан, возвращая приглашение.       — Именно поэтому я хочу пригласить вас со мной, мой милый Дориан. — отозвался Валентайн, убирая приглашение в карман. — Вы согласны провести со мной следующую субботу на званном ужине?       — Но....       — Я понимаю, что вам некомфортно в таких ситуациях, но я обещаю обеспечить вам самый наибольший комфорт. Пожалуйста, согласитесь идти со мной.       — Куда я денусь. Не Сида же Уоррена вам приглашать. — Хэйзел улыбнулся и закрыл глаза, облокачиваясь на кресло.       — Тогда хорошо. Я рад, что моим спутником будете вы, а не кто-то другой. Как вам идея перейти на "ты"? — Смит стал аккуратно массировать голову.       — Мне нравится эта идея. Ты пойдёшь сегодня со мной на ужин?       — К вам, то есть к тебе домой? — Валетайн был немного обескуражен. Он не думал, что компаньон на это быстро согласится.       — Да, почему бы и нет?       — Тогда я согласен! Предлагаю закрыться и идти домой!       — Полностью поддерживаю!       Гробовщики быстро прибрались в конторе, закрылись и пошли в сторону дома Дориана.       — Вы сегодня рано! — с удивлением произнесла миссис Раджини, когда они вошли в особняк.       — Потому что работы было мало. — ответил Валентайн, закрывая за собой дверь.       — Что, в Лондоне уже некого хоронить? — удивился Ч. М. Блэк, материлизовываясь перед ними.       — Видимо. — Дориан зевнул и закрыл глаза, садясь на кресло. — Я не буду ужинать. — он намеревался уснуть.       — Я буду. — Валентайн улыбнулся женщине, которая пошла на кухню, чтобы принести ужин. — Мой милый Дориан, ты спишь? — решил уточнить он у своего друга, который действительно спал.       — Вы перешли на "ты". Давно пора было это сделать. Сколько всего прошли, а до сих пор были на "вы". — одобрительно произнёс призрак, а потом появился возле камина.       — Я тоже так решил. Поэтому мы перешли на "ты". И в субботу идём на званный ужин.       — Завтра? — решила уточнить миссис Раджини, неся поднос с ужином.       — Нет, в следующую субботу. — Валентайн покачал головой и принялся за ужин. — Приятного аппетита.       — И вам.       Ужинали они в тишине, а потом Валентайн взял на руки Дориана и понёс в его спальню, после чего пошёл в выделенную ему комнату.

****

      Вся следующая неделя прошла как обычно: похороны и только похороны. Иногда к ним приходили юноши и девушки за украшениями и траурными одеяниями, но в основном они занимались только похоронами.       В эту субботу они пораньше закрыли свою контору и отправились в особняк, где проживает Аманда Гранд. Весь путь они молчали, а когда они дошли до ворот, один из них решил заговорить.       — Мне что-то тревожно.... — произнёс Дориан, смотря на ворота.       — Мой милый Дориан, всё будет хорошо. — Валентайн взял его за руку.       — Но мы хотим её обмануть, ведь на самом деле мы не пара.       — Так ты из-за этого тревожишься? Так ничего страшного в этом нет. Да мы и не обманываем её, мы просто не говорим ей всю правду. Недоговариваем.       — Это одно и тоже.       — Нет, это немного разное.       Дориан не стал с ним спорить, поэтому молча вошёл в ворота. Валентайн вошёл следом.       — Валентайн! — виновница торжества сама вышла их встречать. — Мы так давно не виделись! Я успела соскучиться! — девушка обняла Смита.       Аманда оказалась блондинкой с голубыми глазами. Её волосы были заплетены в аккуратную косу, а глаза спрятались за очками. Нам вид ей можно было дать семнадцать лет, хотя совсем недавно ей исполнилось двадцать.       — Я тоже, Аманда. — коротко улыбнулся Валентайн, а потом отодвинул девушку. — Мой дорогой Дориан, прошу знакомиться — мисс Аманда Гранд.       — Приятно с вами познакомиться! — теперь Аманда обняла опешившего Дориана.       — Мне тоже приятно с вами познакомиться. — произнёс Хэйзел, растерянно смотря на своего друга. Он почувствовал себя некомфортно, но не знал, как об этом сообщить.       — Аманда, отпусти моего милого Дориана. — попросил Смит, видя его состояние.       — Да, конечно! — мисс Гранд отпустила Дориана, который сразу же встал за спину своего компаньона. — То есть вы встречаетесь? — она была этому немного удивлена.       — Да! — с вызовом произнёс Валентайн, беря своего друга за руку и целуя её.       — Да. — Дориан спрятал покрасневшие щёки за волосами.       Они оба почувствовали себя неуютно, ведь им пришлось обмануть эту девушку.       — Я так рада, что ты нашёл себе вторую половинку! — Аманда была готова обнять их обоих, но тут к ней пришла служанка.       — Мисс Гранд, ваши украшения похищены! — со слезами произнесла та.       — Как так?! — девушка растерянно посмотрела на служанку, но та расплакалась ещё сильнее.       — Что именно пропало? — Валентайн решил найти украшения самому.       — Изумрудные серьги. Подарок вашей подругой матушки. — ответила служанка, посмотрев на свою госпожу.       — Ой! — Аманда сама начала плакать.       — Мы найдём ваши серёжки. — пообещал Дориан, входя в дом. — Где обычно лежали серьги?       — В моей комнате. Там есть специальная шкатулка для всех драгоценностей. Сьюзи, проводи их. — девушка стёрла слёзы и показала рукой в сторону гостиной, где собрались гости. — Спасибо вам.       — Мы постараемся найти их как можно быстрее. — произнёс Дориан, первым идя за служанкой.       — Тебе с ним повезло. — улыбнулась Аманда, посмотрев на своего друга. — Ты любишь его?       — Очень. — кивнул Валентайн, а потом пошёл за своим другом.       Сьюзи тем временем привела Дориана в комнату своей госпожи и показывала шкатулку, где лежали драгоценности.       — Кто из прислуги имел доступ к драгоценностям? — спросил Валентайн, внимательно рассматривая стол.       — Я, Амели, Мира и Андре. — ответила служанка. — Мы являемся личными служанками госпожи, а Анде — дворецкий.       — Ты можешь позвать их сюда? — попросил Дориан, мило улыбнувшись.       — Конечно! — Сьюзи вышла из комнаты, оставив их одних.       — Как думаешь, кому понадобились эти серьги? — Хэйзел с интересом посмотрел на своего друга.       — Амели. Она старается во всём подражать Аманде. — ответил Смит, не раздумывая над ответом.       — Ого....       — И серёжки должны быть при ней. Она не успела бы никуда их спрятать.       — Откуда ты всё это знаешь?       — Она моя подруга детства.       Сьюзи привела двух служанок и дворецкого, которые были растеряны. Но всё внимание гробовщиков было обращено на Амели.       — Зачем нас позвали? — спросила она, поправив волосы возле ушей.       — У вашей госпожи пропали изумрудные серёжки. И мы думаем, что их взял один из вас. — Дориан внимательно следил за выражением лица прислуги.       — Это так печально. Их подарила ей покойная матушка. — Мира вытерла появившиеся слёзы.       — Из всей прислуги только мы четверо можем взять их. — нахмурился дворецкий, начиная думать над этим.       — Вот они! — Валентайн со спины подошёл к Амели и убрал её волосы, за которыми в ушах появились серёжки.       — Но это мои серёжки! — возмутилась та, посмотрев на него.       — Это серёжки госпожи. — Андре подошёл к ней и снял украшения. — Мира, позови сюда госпожу.       — Сию секунду! — Мира ушла и буквально через минуту привела Аманду.       — Ты уволена! — произнесла мисс Гранд, смотря на плачущую Амели. — Андре, заплати ей за эту неделю, после чего она может уйти.       — Хорошо, госпожа. — дворецкий повёл бывшую служанку к выходу.       — Нужно будет обыскать её комнату. Вдруг она ещё что украла. — Валентайн дал совет своей подруге.       — Мира, Сьюзи, проверьте её комнату. — служанки закивали и вышли из комнаты. — Спасибо вам большое! — произнесла Аманда, обнимая обоих. — Если бы не вы, то она могла бы ещё что-то украсть!       — Нам было не сложно помочь.... — Дориан снова почувствовал себя некомфортно.       — Отпусти, пожалуйста, моего любимого. Моему ненаглядному Дориану некомфортно, когда его так резко обнимают.       — Ой! Прости, пожалуйста! — девушка неловко улыбнулась, убирая руки.       — Да ничего страшного. — Дориан вновь встал за спину Валентайна, который взял его за руку.       — Пойдёмте праздновать.       Аманда повела их в гостиную, где уже шло торжество. Для ужина пока было рано, поэтому каждый занимался своими делами.       В гостиной Валентайн и Дориан встали возле окна, чтобы обо всём поговорить.       — Мой милый Дориан, тебе некомфортно?       — Нет, всё в порядке. Просто я так устал.       — Понимаю тебя.       Наступила тишина, которую никто не хотел прерывать. Они оба смотрели друг на друга.       — Я люблю тебя! — неожиданно произнёс Дориан, отворачиваясь от него.       — И я тебя люблю. — Валентайн обнял его со спины и мягко поцеловал в макушку.       — То есть ты тоже?....       — Ага!       Они оба рассмеялись, а Аманда с улыбкой покачала головой. "Наконец-то они признались! Я счастлива!" — подумала она, ведь именно поэтому она написала своему другу детства такое приглашение.
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)