Venator

Перевод
G
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
55 страниц, 19 746 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 38 Отзывы 21 В сборник

Часть 15

Настройки
В комнате царило напряжение, пока его взгляд скользил по рядам лейтенантов и капитанов, собранных перед ним. Кулаки Дракона сжались с первобытной яростью: до его ушей дошел отчет об очередном нападении на его бизнес. Слова эхом отдавались в полумраке зала, где ближайшие подчиненные стояли перед ним, склонив головы в знак почтения. — Ну? И кто же посмел покуситься на нас? — его голос пророкотал, как далекий гром; каждое слово сочилось яростью того, чью собственность дерзнули осквернить. Хотя он владел несколькими языками, сегодня выбор пал на английский. То, что каждый в этой комнате понимал без слов, исключало любую путаницу из-за разницы наречий. — Слушаю? У каких идиотов хватило скудоумия, чтобы так нагло бросить вызов неоспоримой мощи АПП? И это действительно был вызов. Множество важных заведений, создание которых он лично курировал. Бордели. Наркопритоны. Конспиративные квартиры. Казино. Источники дохода и... иных ресурсов. На всё совершено нападение. Всё разграблено. Сожжено. Казалось, комната содрогается под весом его гнева. Один из молодых капитанов, поджарый мужчина со шрамом на лице, сделал шаг вперед. Его голос дрожал от чего-то, что не было совсем уж страхом, но стояло достаточно близко, чтобы разница не имела значения. Матерый преступник знал: пока он приносит результат и доказывает свою непричастность к провалу, его пощадят. — Это... это кто-то новый, босс, — заикнулся он, бросив короткий нервный взгляд на татуированную женщину с каменным лицом, стоявшую прямо за ним. Та быстро кивнула, соглашаясь с «жертвенным агнцем», стоявшим перед ней. — Мы... мы сначала подумали, что это наемники. Те, кто успел отзвониться, говорили о... лазерных пушках. Технарское барахло. Лунг подался вперед, впиваясь когтями в подлокотник своего самодельного трона. Он старался сдержать огонь внутри, чтобы тот не вырвался наружу и не испепелил всех присутствующих. — Выверт. Но ты говоришь, это не он? Капитан быстро закивал, сглатывая застрявший в горле ком. — Они снаряжены лучше, чем солдаты Змея. Носят белую броню, двигаются группами от трех до шести человек. Мы думаем, они крепко связаны с той другой группой, которая недавно разделала «Барыг» под орех. Глаза Лунга горели неистовым огнем, пока он обдумывал проблему. Его чешуйчатая кожа мерцала и переливалась по мере того, как ярость выходила на новый уровень. — И что вы сделали, чтобы остановить их? — потребовал он ответа. Его голос перешел в низкий, угрожающий рык. — Вы приняли вызов или забились в угол, как бесхребетные трусы? Под испепеляющим взглядом Лунга поджарый мужчина сжался, его голос опустился до шепота. — Мы... мы сделали всё, что могли, босс, — признался он, не поднимая глаз от пола. — Но это были не просто бритоголовые или обычные охранники. Ребята на точках дрались до последнего, я знаю, что дрались. Но что наши люди могут сделать против уродов в технарской броне с пушками, которые расстреливают наши здания, появляясь из ниоткуда? Звериный оскал искривил губы Лунга. Дракон внутри него снова заявил о себе: кулаки сжались так сильно, что в воздухе вокруг него вспыхнули маленькие вихри пламени. — Жалкие. Слабые. Бесполезные, — выплюнул Лунг с нескрываемым презрением. — Вы подвели меня, позволив себе так чертовски расслабиться. Всем вам. Я даю вам один шанс на искупление. Он откинулся на спинку трона, подняв руку и сжав её в уже покрытый чешуей кулак. — Это оскорбление не останется безнаказанным. Мы выследим этих наглецов и заставим их дорого заплатить за дерзость. Никто не бросает вызов мощи АПП и Лунга и не остается в живых, чтобы рассказать об этом. Понятно? В ответ раздались решительные кивки и подтверждения. Большинство присутствующих верили в непоколебимость своего лидера; их вера в его силу закалялась годами, пока они наблюдали, как этот человек втаптывает в грязь Империю и других претендентов на власть. Остальные просто знали, что лучше не идти против волны, и потому тоже выразили согласие. Махнув рукой в сторону затененной фигуры в углу комнаты, Лунг хмыкнул. — Ли, выясни, где эти ушлепки. Найди их и убей. Будут проблемы — зови на помощь. Демоническая маска они качнулась в коротком кивке, прежде чем фигура исчезла, оставив после себя лишь горстку пепла.
101 Нравится 38 Отзывы 21 В сборник