Буквально (ПсиКоп#6.2)

Перевод
PG-13
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 548 слов, 1 часть
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
60 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Как работает погода, для меня всегда было загадкой. Семья Джейкоба владела «землей» на севере – вероятно, это обычное дело для среднего класса Висконсина. Учитывая, что мы заехали чуть ли не в Канаду, выходя из машины я ожидал, что будет холоднее, чем в Чикаго, страдающего он настоящей жары. И несмотря на то, что остановились мы в тени деревьев, окружающая меня атмосфера казалась настолько густой, что больше напоминала суп, чем воздух. - Просто для ясности, - сказал я. – Мы точно едем на север? Джейкоб рассеянно шлепнул себя по шее. - Это все из-за влажности. К этому привыкаешь. Перерыв в работе заставлял меня нервничать. А теперь еще приходилось иметь дело с настоящими муравьями. И пауками. И, судя по всему, с огромным количеством комаров. Джейкоб вытащил из багажника туристическую сумку. - Тут есть спрей от насекомых. Которым, конечно же, я умудрюсь брызнуть себе в глаз еще до конца дня. - Отлично. Домик был скромным и утопал в пугающем количестве зелени. Мы вошли внутрь. Там было темно. По-настоящему темно. Не только потому, что навес из деревьев блокировал солнечный свет, и не потому, что окошки тут были меньше, чем на нашей фабрике. Вся мебель в доме была изготовлена еще в семидесятых годах из темного искусственного ореха и обтянута теперь уже выцветшей клетчатой тканью, а внутренние стены обиты фанерой. У меня руки зачесались достать баллон с белой краской. Но пришлось довольствоваться аэрозолем от комаров. Джейкоб наблюдал, как я обследую комнату. Вокруг люстры метался мотылек, и ничего бестелесного вокруг не было. Ничего, кроме затхлого запаха заброшенного дома. Большинство домиков состояли из просторной многофункциональной то ли гостиной, то ли столовой, то ли кухни и мансарды на втором уровне, куда можно было забраться только по приставной лестнице. Джейкоб с нежностью посмотрел на нее. - Иногда мне кажется, что единственный раз мы поладили с Барбарой, когда ютились в этой крохотной мансарде. Наверное, смена обстановки на нас так повлияла. - Как-то я не уверен, что мне нравятся такие лестницы. - Не беспокойся. Мы здесь одни, поэтому спать будем на взрослой кровати, - он указал на дверь, которая была принята мной за шкаф. Я заглянул внутрь. Кровать была завалена постельным бельем из магазина эконом класса самых разных цветов и занимала большую часть комнаты. На полу лежало коричневое ковровое покрытие. Стены и потолок были деревянными… И все это слегка попахивало плесенью. Восхитительно. Рубашка прилипла к спине. Я вытер лоб. - Полагаю, кондиционера тут нет. - Да он здесь и не нужен. Я открою окна и включу вентиляторы. Джейкоб занялся расконсервированием домика, пока я торчал на месте и чувствовал себя неловко. Идея сбежать ненадолго с Джейкобом казалась привлекательной. Всего лишь на выходные. И все же я не осознавал, насколько прикипел к распорядку своей жизни, пока меня не выдернули из нее и не зашвырнули, в буквальном смысле, в середину ничего. Телевизор тут стоял тяжелый, старомодный ламповый, отправленный в глушь, когда люди не захотели платить за его утилизацию. Я включил его. И увидел статические помехи. - У нас был цифровой конвертер пару лет назад, но его то ли сломали, что ли потеряли. Но тут есть DVD-проигрыватель. Выбор был невелик. Я не горел желанием смотреть «Миссис Даутфайр». - Да ладно. Можно просто наслаждаться… ну… Природой. Не успел я закончить предложение, что-то сверкнуло вдали… За вспышкой последовал такой мощный раскат грома, что я почувствовал, как завибрировали половицы. И я сообразил, что темно было не только внутри. А повсюду. Я посмотрел на Джейкоба с выражением «да ты издеваешься». Он спрятал улыбку. - Ну, хотя бы влажность спадет. Ладно тебе, присядь, расслабься. Может поиграем в настольную игру? - Только если это не «Монополия», - очень много надо считать. И придумывать стратегию. И быть внимательным. Джейкоб с надеждой на лице показал мне потрепанную коробку «Скрэббл». По крайней мере, не придется подсчитывать, сколько я задолжал, всякий раз, когда фишка останавливается на клетке с подоходным налогом. Кроме того, возможно, у меня будет шанс победить в «Скрэббл». Я знал много слов. И пользовался ими почти каждый день. - Хорошо. Давай сыграем. То, что Джейкоб обожает соревноваться, не было для меня новостью. Но я не представлял насколько, пока он не выложил на стол словарь. - Это еще зачем? - Есть определенные правила, - игриво сообщил он. Как бы игриво. Но на самом деле нет. Он был смертельно серьезен. – Ты не можешь составлять слова, которых нет в словаре. А еще есть штраф в случае, если ты обвинишь кого-то в использовании несуществующего слова, а оно найдется в словаре. - И что за штраф? - Обычно, пропуск хода. Но мы с сестрой играли на четвертаки. - Давай, я просто выложу на стол содержимое бумажника, и мы пропустим ту часть, где ты выигрываешь все мои деньги? - Может, получится сделать игру чуть более… Интересной, - он хитро посмотрел на меня, и я подумал, что «штраф» может быть не таким уж и страшным. – Любой, кто ошибается в выборе слова, теряет один предмет одежды. По крыше застучал дождь. Очень скоро этот звук превратился в барабанную дробь, а в далеке грохотал гром. Выйти на улицу в ближайшее время нам не грозило, поэтому надо было как-то убить время. - Отлично. Начинай. Джейкоб начал со слова «abrupt» и записал себе двадцать очков. - Погоди-ка, - сказал я. – Я, конечно, не силен в математике, но до десяти считать умею. Он сдвинул букву «Т» с клетки. - Розовая звездочка. Очки удваиваются. Разве? Или он просто на ходу выдумывал правила и объявлял их так уверенно, чтобы мне не приходило в голову пререкаться? В моем организме отсутствовала железа, отвечающая за склонность с соперничеству… Хотя иногда казалось, что парочка связок или сухожилий подрагивают в азарте и подначивают меня. Если я начну свое слово с «Т», значит тоже получу двойные очки. Проблема в том, что буквы мне достались совершенно отстойные. Ради всего святого, у меня была «Q» без «U». И пока Джейкоб сверлил меня проницательным взглядом, весь мой наличный словарный запас улетучился. С этой проклятой «Q» перед носом я решил, что надо заблокировать ему возможность еще раз воспользоваться этой удваивающей клеткой, и выложил букву на поле. - И все? – спросил Джейкоб. - И все. А что, хочешь свериться со словарем? - Просто хотел убедиться, - он улыбнулся акульей улыбкой и любезно записал мой результат. «At». Два очка. Единица умноженная на два. И тут же принялся пристраивать буквы сбоку. - Эй, секундочку. Это же мое слово. - Это вполне по правилам – использовать чужие слова. Я не был в этом уверен… Но прежде чем затеять спор, я увидел, что он сложил на поле. «Atigi». - Это даже не слово! Джейкоб погладил обложку словаря. - Это твой официальный вызов? Особенность Джейкоба в том, что он всегда выглядит так, словно блефует, и поэтому чертовски сложно понять, когда он на самом деле несет чушь. Поскольку все равно было душно и не помешало бы снять футболку, я сказал: - Официальный. Давай, показывай. В итоге выяснилось, что «atigi» это канадская парка. Каждый день узнаешь что-нибудь новое. Еще двенадцать очков Джейкобу. Я стянул футболку и внимательно посмотрел на доску. Буква «B» стоила три очка, так что, наверное, стоило заблокировать ее следующей. Я достроил к ней слово «band», чувствуя себя очень довольным. Пока Джейкоб не превратил все это в «bandura». И с вызовом уставился на меня, улыбаясь. Но «bandura» очень была похожа на настоящее слово. Возможно, это был какой-нибудь сложный национальный рецепт приготовления свиной грудинки. Или средний слой кожи в подошве обуви. Я сердито посмотрел на Джейкоба, пытаясь сообразить, можно ли из моих дурацких фишек составить хоть что-то. В такие моменты вспоминалось, что я всегда был посредственным учеником, хотя, наверное, стоило гордиться тем, что не тратил попусту драгоценные нейроны за запоминание слов вроде «atigi». Я уже собирался выставить на поле слово «art», когда вдруг сообразил, что Джейкоб, сам того не желая, подарил мне кое-что замечательное: букву «U». Я шлепнул на доску свои фишки. A-Q-U-I-R-E. - Ха! А вот так. Джейкоб взглянул на слово, а потом на меня. - Ты уверен? Ну… Это же правильное слово. Так? За исключением того, что внимательно его изучив, я задумался. И чем больше про себя повторял, тем меньше оно походило на настоящее, и тем больше я сомневался. Что если я всю жизнь употреблял его в своей речи, а окружающие меня люди улыбались и кивали, ни разу так и не сказал, что я несу какую-то тарабарщину? Или они вообще меня не слушали? Джейкоб придал своему тону соблазнительности и заявил: - Если его не окажется в словаре, я могу сам выбрать, что ты снимешь. - А вот сейчас ты точно выдумываешь правила. Он бесстыдно усмехнулся мне в глаза… Но возражать не спешил. Я почти сдался и уже хотел забрать свою «Q» и составить слово «art». Но мне нравилось думать, что я неплохо знаю Джейкоба. И судя по едва сдерживаемому ликованию на его лице, он пытался вывести меня из-за совершенно обычного и полного слова. Я расправил плечи и сказал: - Слово составлено. Хищная улыбка стала еще шире. С явным удовольствием от открыл словарь. Я никогда не пойму, почему «acquire» надо писать с буквой «С» посередине, а «aquatic» нет. Я встал из-за стола и раскинул руки. - Ну ладно, у меня большие проблемы с орфографией. Вперед. Джейкоб встал и обошел стол, жадно разглядывая меня из-под тяжелых век. Его руки опустились мне на пояс, а зубы прикусили мочку уха. Джейкоб расстегнул мои шорты, и они свалились на колени. А затем он запустил пальцы в мое белье. Не очень убедительно я возразил: - Один предмет одежды, поскольку я облажался всего с одним словом. - Один предмет одежды, - эхом отозвался Джейкоб. – И я забираю… Твои трусы. Доверьте Джейкобу следовать букве закона, и он все равно сделает именно то, что хотел. Однако, когда он опрокинул меня на стол и стянул с меня трусы зубами, я отчетливо понял, что есть плюс в том, чтобы позволить ему насладиться своим конкурентным преимуществом. Но все равно считал, что буква «С» была лишней.
60 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник