Ссылка в Мондштадт

Горячая работа
PG-13
В процессе
20
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 6 195 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

– Я отправляю тебя в ссылку!

Настройки
      – Вот я и пришёл сюда. Прости, что не навещал, – мужчина провёл рукой по угольным волосам с седыми прядями. Ризли сел на скамейку, широко расставив ноги, и сцепил руки в замок, опершись локтями на колени. – После того случая я забыл, как пахнет свежий воздух, как выглядит подводный мир.       Мелюзина в костюме медсестры трясла Ризли, который спал за столом. Внешне Сиджвин выглядела очень мило: розовый бантик на воротнике, длинные голубые ушки, маленький рост и большие глаза. Она походила на наивную девочку, которую любой мог обмануть, однако внешность была обманчива. В действительности эта «наивная девочка» с лёгкостью обводила вокруг пальца кого угодно.       Герцог поднял голову, открыв один глаз.       – Тебе плохо? – Сиджвин скривилась. – Твои синяки под глазами уже по всему лицу растеклись.       Мелюзина запустила в Ризли водяной шар, от которого второй вскочил со стула. По телу мужчины пробежали мурашки.       – Доброе утро, – девушка скрестила руки на груди, недовольно взглянув на герцога.       – Что ты делаешь? – Ризли встряхнул головой – капли воды полетели на бумаги, лежавшие на столе.       – Это ты что делаешь? Ты хоть помнишь, как солнце выглядит? – розовые глаза зло сверкнули.       – Я думал, что забуду обо всём, если утону в работе.       – Да, вот, – Ризли указал на стену. На ней висел рисунок: окно и круг, залитый жёлтым цветом.       Сиджвин раздражённо выдохнула. Она пыталась мысленно успокоить себя, не быть резкой и понять герцога, но…       – Как же ты мне надоел! Сначала я принимала твою ситуацию во внимание, но прошло уже два года! И всё это время ты спишь либо за столом, либо на полу, потому что устаёшь так, что до кабинета дойти не можешь! Всё, я отправляю тебя в ссылку! – Сиджвин быстрым движением руки указала на дверь.       – Чего? Куда? – прыснул Ризли.       – В итоге я поехал в Мондштадт. Сиджвин сказала, что это волшебное место. Мол, оно меня успокоит, – Ризли откинулся на спинку скамьи. – Я приехал ночью – и меня всё равно ждал скаут по имени Эмбер. Она проводила меня в комнату. Там всё было таким крохотным. Я даже думал, что не пролезу в дверь, но всё обошлось.       Герцог вспомнил, как каждый раз проходил через дверь боком, как ноги свисали с кровати и как одеяло не могло полностью накрыть его массивное тело.       – Кстати, было странно, что кровати маленькие, ведь люди там достаточно высокие, особенно девушки, – Ризли улыбнулся уголком рта и тут же расслабил лицо. – Утром Эмбер проводила меня в ресторан.       Ризли сидел за столиком на свежем воздухе. Он взглянул на круглый фонтан, что стоял в центре улицы, и глубоко вдохнул чистый воздух Мондштадта. В нос врезались ароматы жареного мяса, выпечки и одуванчиков. Запах последних, кстати, был везде, и он, казалось, мог перебить даже запахи сырости и канализации, которые вечно стояли в крепости Меропид.       Раздумья Ризли прервал урчащий живот, и тут же, как по зову, появилась официантка Сара с тарелкой вкуснейших оладьев. Мужчина, поблагодарив девушку, приступил к трапезе.       – Почему в Мондштадте такая вкусная еда и я о ней не знал? – герцог не заметил, когда успели кончиться оладушки.       – Не думаю, что в Фонтейне хуже кормят, – Эмбер поправила красную повязку на голове, достала записную книжку и что-то зачеркнула в ней.       – Чай из одуванчиков вполне необычный, – Ризли сделал глоток из чашки и поставил её на стол. – Надо будет сделать его дома и угостить... Взгляд герцога замер – он вспомнил то, отчего кольнуло его сердце. Мужчина сжал рубашку на груди.       – Вам плохо, господин Ризли?       Эмбер положила записную книжку и проследила за реакцией спутника. Тот отрицательно покачал головой.       – Всё хорошо. Просто нельзя говорить с набитым ртом, – Ризли кашлянул и сделал глоток чая. – Что там у нас по списку?       – Из-за вашего крепкого сна мы пропустили утреннюю службу в церкви, поэтому туда мы пойдём вечером. А сейчас – экскурсия по городу! – Эмбер захлопнула блокнот и убрала его в набедренную сумку.       – У Эмбер было много историй про любое место в Мондштадте, но ещё больше у неё было энергии. В конце дня она решила познакомить меня с магистром.       – Если у вас стряслась беда, то вы можете прийти сюда! – Эмбер указала на ворота Ордо Фавониус.       Она привела Ризли в просторный зал с четырьмя дверьми. Девушка прошла к кабинету, возле которого стоял рыцарь.       Эмбер постучала в дверь и, услышав разрешение, вошла.       За столом в белой рубашке сидел Кэйа. Он что-то писал перьевой ручкой. Параллельно мужчина дул на длинную синюю прядь, которая лезла ему в единственный открытый глаз.       – Добрый вечер, господин Кэйа! – Эмбер заулыбалась, обнажив свои белые зубы.       – Добрый вечер, Эмбер! Вижу, ты привела гостя. Действующий магистр Кэйа, – мужчина поднялся из-за стола, протянув руку герцогу. – Господин Ризли, не думал, что когда-нибудь встречу вас. Не скрою – рад. Вы проделали столь долгий путь. Надеюсь, не разочаровались.       – И я рад знакомству с вами, – Ризли пожал руку Кэйи. – Нет, что вы! Наоборот, у вас уютно. Госпожа Эмбер очень доброжелательна. Помогла мне, хотя из-за непредвиденных обстоятельств я приехал ночью.       – Да, Эмбер у нас такая.       – Я всегда приду на помощь тем, кто в этом нуждается! – девушка показала указательный и средний пальцы.       Кэйа и Ризли, переглянувшись, посмеялись.       Послышался колокольный звон. Эмбер вздрогнула и достала карманные часы.       – Нет! Сейчас и на вечернюю службу не успеем! До свидания, господин Кэйа! – Эмбер помахала Кэйе и, потянув за собой Ризли, выбежала из кабинета магистра.       – Обращайтесь ко мне, если что-то понадобится! – крикнул им вслед Кэйа. Он сел за свой стол, достал из ящика заколку с красным клевером и закрепил мешающую прядь.       Эмбер подбежала к лестнице перед церковью и помогла Ризли подняться – затворничество дало о себе знать. Бег и ходьба по лестнице отозвались одышкой и болью под ребром.       Ворота церкви были открыты. Возле них стояла блондинка, чёлка которой слегка прикрывала её голубые глаза. Верхняя часть коротких волос была собрана в хвостик, а нижняя свободно развевалась на ветру. Ризли заметил шрамы на открытых плечах девушки. Он неосознанно коснулся бордовой повязки на шее, скрывающей рельефный рубец.       – Здравствуйте, Госпожа Джинн!       – Здравствуй, Эмбер, – лицо, которое только что было хмурым, начало светиться от улыбки. Джинн кивнула Ризли в знак приветствия, на что мужчина ответил тем же. Он на мгновение задержал дыхание, чтобы не позориться своей одышкой.       Эмбер кое-как посадила мужчину на скамью. Герцог старался глубоко дышать носом, прикрыв глаза.       – Вы как? – шёпотом спросила Эмбер, протягивая герцогу флягу с водой.       Ризли положил локти на бёдра, опустив голову. Он выдохнул и махнул рукой, показывая, что всё нормально. Хорошо, что его не видела Сиджвин. Она бы точно выгнала мужчину из крепости.       – Сегодня Барбара, – Эмбер убрала флягу и с восхищением посмотрела вперёд, – лучший голос Мондштадта.       Ризли не торопился поднимать голову: она немного кружилась, да и со лба стекал пот. Однако от нежного пения Барбары тяжесть, наполнявшая грудь мужчины, быстро ушла. Дышать стало легче, а в боку больше не кололо. Герцог поднял голову и никого не увидел из-за прихожан, вставших со своих мест, но он слышал. Молитва проникала прямо в сердце. По груди разливалось тёплое чувство, от которого становилось одновременно и светло, и горько.          – Мне тогда показалось, что нечто божественное коснулось меня. Это было странно, – Ризли положил правую руку на подбородок, а левой подпёр её. – Пока Барбара пела, мне становилось легче. Будто я был не в церкви, а где-то в другом месте, но вскоре Эмбер вернула меня с небес на землю.       Люди начали расходиться. Скаут, поправив красные шорты, поднялась. Она посмотрела на Ризли.       – Как вам? – лицо Эмбер вытянулось. – Вам грустно?       Ризли смотрел перед собой, а по его щекам текли слёзы. Он не двигался, даже на касания девушки не реагировал. Эмбер потрясла его за плечи.       – Можно здесь немного посидеть? – Ризли даже не взглянул на Эмбер. – Вы можете отдохнуть.       – Нам нужно ещё несколько мест посетить. Вы хотите продолжить завтра?       Ризли коротко кивнул.       – Если потеряетесь, то подойдите к рыцарям.       Эмбер поджала губы. Точно ли она могла его оставить? С другой стороны, герцог – взрослый человек.       Скаут вздохнула.       – Встретимся завтра! Приятного вечера!       Эмбер подошла к воротам, ещё раз покосилась на Ризли, который даже не оглянулся, и вышла из церкви. Внутренний голос говорил девушке не бросать герцога, но он же сам попросил, как она могла ослушаться?       – Впервые моя голова была пуста, а слёзы текли, не переставая.
20 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник