Проклятый страрый дом
1 марта 2026 г., 12:30
— Ничего ты не сможешь.
— Смогу!
На старой детской площадке, поросшей кустами и частично развалившейся, сидели и ругались два молодых парня. Худощавый парень с длинными фиолетовыми волосами, красивым градиентом переходящими от тёмного к светлому, весь в черном, с различными браслетами и пирсингами и со слегка подведенными черным глазами сидел на покосившейся карусели, упираясь ногами в землю, чтобы не упасть, и хитро поглядывал на своего приятеля.
Его приятель, высокий широкоплечий блондин в спортивной одежде, сидел на ржавых качелях, но в какой-то момент ругани он встал и с громким ударом опустил руки на карусель, как если бы хотел её остановить. Только вот она уже совсем не могла крутиться.
— Ты же берёшь меня на слабо, Флинс, взрослые люди так не поступают! — Он улыбнулся самой резвой и уверенной улыбкой, которую только можно было представить у молодого и дерзкого юноши. А вот его приятель же улыбался хитро, осторожно.
— Варка, взрослые люди не храбрятся попусту. Ты не полезешь туда. — Флинс указал рукой куда-то назад. Там, за площадкой, метрах в тридцати, стоял большой старый полуразвалившийся дом, который и разглядеть-то сразу было тяжело: он зарос со всех сторон.
— Я бы и сюда не полез, если бы это не было единственным местом, где тебя можно найти. — Парень усмехнулся, ставя одну ногу на карусель. — И только в пасмурную погоду. Вы, готы, странные ребята.
Флинс удовлетворенно улыбнулся, а Варка рассмеялся.
— Ну, сидеть на старой площадке в компании друга это одно, а лезть в заброшенный страшный дом ночью — это совсем другое. — Флинс говорил очень размеренно, сохраняя хитрое выражение своих глаз. — К тому же, разве ты не слышал о страшном чудище, что живёт там? — Он начал рассказывать очень протяжно и тихо, заставляя Варку вслушиваться. — Говорят, оно там с самой постройки дома. — Флинс встал, и начал медленно обходить карусель, заложив руки за спину. — Хозяева никогда не задерживались там долго. Красивый новый дом покупали, а потом загадочно умирали ночью. Не оставалось никаких следов, будто все разом просто взяли и умерли. Но красивый и большой дом не мог пустовать долго, пока он не стал старым и развалившимся. — Флинс приближался к Варке, не мигая смотря на него своими жёлтыми глазами. — А все из-за того, что там живёт страшное чудище. Оно высасывало душу из каждого, кто когда-либо заходил в него. Даже сталкеры обходят его стороной. За столько лет оно высосало множество душ, стало сильнее, а теперь оно голодает и ждёт, когда кто-то попадёт в его сети. Пока вокруг воют призраки погибших, человек отвлекается на них, паникует, и...
— И? — Встревоженный Варка прижал к себе колени, полностью залезши на карусель.
— И чудовище их сжирает! — Флинс резко приблизился к Варке, громко прокричав ему в лицо. Варка наклонился назад, чуть не свалившись с карусели.
— Чудовищ нет на земле! — Варка замотал головой. — Я иду. Прямо сейчас.
Флинс снова хитренько заулыбался.
— Нееет. — Он жестом показал Варке сидеть на месте. — Подождём, пока стемнеет. Зачем туда днем лезть, днем чудище спит.
Варка замотал головой.
— Сам же первый и убежишь.
Спустя некоторое время солнце село за горизонт, и вот уже Варка с треском пробирался сквозь плотные колючие кусты в сторону дома, а Флинс аккуратненько шёл за ним, лавируя между отскакивающими ветками.
— И почему эту халупу никто не снёс, зачем было бросать целый парк... — Варка ворчал то ли на ветки, то ли на дом. — И почему вообще дом стоит в парке?
— Ну, говорят, что это было такое якобы барское поместье, от которого пошли все проклятия. Парк построили уже после. — Чёрная одежда Флинса сливалась с покровом ночи. Только его жёлтые глаза казались ярче на фоне бесконечной темноты.
— Ну, значит, проведём обход на предмет наличия ценных вещей. — Варка потянулся, наконец-то достигнув небольшого промежутка между зарослями и домом. Флинс вынырнул из кустов вслед за ним, и они оба уставились на большое здание.
Дом был деревянным и двухэтажным, но из-за обилия кустов, лиан и мха, которые обросли вокруг него, он казался маленьким, зелено-черным. Крыша настолько обросла, что даже свет луны не отражался от неё. Окна были плотно забиты досками, а найти дверь не представлялось возможным. Варка нерешительно посмотрел на достаточно большое окно перед ними, а потом глянул на Флинса, который в это время хитро улыбался и смотрел на него в ответ. Блондин собрал силы в кулак, сглотнул и решительным шагом направился к окну, легко выдрав из дерева ржавые гвозди. Флинс стоял чуть поодаль, а его хитрые, улыбающиеся глаза отражали свет луны. Освободить окно от досок было не трудно, труднее было понять, как теперь его открыть..
— Я сделал все, что мог. — Варка развёл руками, всматриваясь в темноту оконного стекла. Луна светила ярко, но даже так, там нельзя было разглядеть ничего. А может, это и к лучшему.
Но Флинс огляделся вокруг. Его цепкий взгляд зацепился за большой камень, лежавший подле стены. Может, кто-то притащил его, чтобы заглянуть в окно, а может, он просто попал сюда волей случая. Он указал Варке на камень.
— Сможешь кинуть?
Глаза Варки забегали, как и мысли, пытаясь выдумать, как можно отмахнуться от этого булыжника. Но тут было только два пути: либо Варка кидает этот булыжник в окно, либо этот булыжник падает на его репутацию. Резво улыбнувшись, он жестом показал Флинсу отойти, взял камень, отошёл сам, и со всего размаху каааак кинул! Старое стекло с треском разбилось и разлетелось преимущественно внутрь. Флинс заулыбался ещё шире, а Варка подошёл, чтобы убрать остатки стекла с краёв окна. Удивительно, но он даже не порезался, хотя его взгляд был устремлен совсем не на окно, а внутрь загадочной заброшки. В нос сразу ударил затхлый запах пыли, дерева и чего-то ещё, что темнота разительно не хотела показывать юноше. Одно из стеклышек отломилось и почти поранило Варку, но он успел зажать его в ладони. Чистое на ощуп с уличной стороны, оно было грязным, замаслянным, словно запотевшим изнутри. Как будто его долго-долго чем-то ляпали. Варка сглотнул, выкидывая последнее стеклышко.
— Ну, кто первый? — Со смешком спросил он, но при этом рот его подрагивал. Флинс не ответил, вместо этого он подошёл к окну и с лёгкой улыбкой одним рывком запрыгнул внутрь. Блеск его жёлтых глаз моментально исчез, стоило ему ступить в темноту дома.
— Ну как? — Спросил Варка с волнением.
— Тут очень темно, но приземление мягкое. Заходи. — Сказал Флинс своим привычным размеренным тоном, и Варка немного успокоился. Он ухватился за раму, и тут же перемахнул через неё, самолично ступая внутрь дома. Он покапался в кармане на предмет фонарика. Его дорога домой после гулянок с Флинсом всегда лежала через темноту, он не мог не взять с собой фонарик.. И действительно, небольшое устройство быстро оказалось в его руке. С замиранием сердца Варка нажал на кнопочку. Слишком громкий для тишины дома щелчок огласил округу светом. Луч фонаря упал прямиком на дверной проём, но, видимо, следующая стена была сликшом далеко, так как Варка увидел лишь её очертание. Облезший белый плинтус, полосатые жёлтые обои, нарисованный мелом крестик над самой дверью и старая картина с котёнком на стене — все, что попало в луч фонаря. Варка стал медленно поворачиваться. Местами обои отходили, хотя выглядели вполне сносно. Возле стены стоял на маленьком столике старый квадратный телевизор с антенной, который покрылся таким слоем пыли, что казался почти белым. Под ним валялись журналы и старые газеты, в глаза Варке сразу бросилась самая верхняя и относительно целая — с неё на парня смотрел Гагарин в скафандре. Не считая захламление из вещей непонятного происхождения и предназначения на полу, комната была относительно пустая. На одной из стен висели старинные часы с кукушкой, а под ними стояло слегка подранное, но в целом симпатичное кресло. Вероятно, с него смотрели телевизор. Варка сделал шаг вперёд, все ещё ведя луч фонаря по обоям, как вдруг что-то желтое сверкнуло перед ним, заставив парня слегка вскрикнуть и отпрыгнуть. Флинс стоял под лучом и слегка улыбался, а его глаза сверкали в свете фонарика.
— Тебе, наверное, в начальных классах никогда не давали светоотражатели, ты и сам прекрасно справляешься. — Шутливо-зло сказал ему Варка, а Флинс усмехнулся. В его руках что-то зашуршало.
— Смотри. — Он показал на свет. — Это тетрадь.
И действительно, это была тетрадь. Обложка у неё почти полностью отсутствовала, зато содержимое было вполне возможно разобрать. Варка вгляделся получше. Аккуратным красивым почерком были выведены буквы, какие-то правила, "Классная работа." Обычная детская тетрадка из прошлого.
Варка протянул руку, пролистав жёлтые листы. Этот ребёнок хорошо учился. Интересно, что с ним сейчас.. Варка потряс головой, отдавая тетрадь Флинсу.
— Осмотримся ещё?
— Ну конечно.
Напряжение внутри Варки все ещё оставалось, словно вот-вот кто-то появится в свете фонаря, или, ещё хуже, за его пределами, и напрыгнет на него, но все же страх перед неизвестностью уже так его не мучал. Он медленно направился к дверному проёму. Сразу после порожка от пола была отломана доска и лежала рядом. Дырка была настолько большой, что туда при большом желании было возможно пролезть, но Варка даже думать об этом не хотел. Не глядя он перешагнул препятствие и огляделся. Он стоял посередине небольшого квадратного коридорчика. Из него вели четыре двери, из которых только одна, самая дальняя, все ещё была на месте, от остальных остались только дверные проёмы. Коридор был пустым, не считая многочисленных дырки в полу и разбросаных кусков этого же пола. Варка направился в ближайшую комнату, аккуратно наступая на самые крепкие на вид доски, но они все равно скрипели под ним. Флинс шёл сзади, но он так легко лавировал, что его спутник подумал, что он идёт один, и даже обернулся, чтобы проверить. Но, увидев перед собой привычное хитрое лицо, он продолжил путь.
Это была кухня. Очень маленькая, только стол, плита и шкафчики. Но эти шкафчики упали прямо на плиту, распластавшись на пол комнаты, в том числе и заняв пространство за дверью, делая вход невозможным. Варка посветил на стол. Помимо каких-то кусков штукатурки и бумажек, там стоял стакан. Обычный граненый советский стакан, настолько целый и чистый, как будто из него только что кто-то пил.
— Чайку?
Флинс усмехнулся, а Варка устало вздохнул. Он посветил на большое окно. Оно, по логике, должно было представлять из себя что-то типо балкона с выходом на улицу, но его так плотно заколотили досками, что нельзя уже было рассмотреть, где именно оно начинается. Варка вздохнул, поворачивая в сторону следующей комнаты.
С ней все было уже не так плачевно, в неё вполне можно было зайти. Только вот она была ещё меньше и окон в ней не было совсем. Очевидно, это была ванная. Сама ванная там тоже была, квадратная, вся ржавая, перевернутая, но зато целая. Раковина оставалась на своём законном месте, только была завалена всякими бумажками и прочим мусором. Над ней висело разбитое почерневшее зеркало, в которое Варка старался не светить от греха подальше. В ванной вместо обоев была плитка с синими узорами, то ли облезшая, то ли кем-то поцарапанная. Парень решил не заострять на ней внимание и уже было собирался уходить, как вдруг Флинс подал голос, от чего Варка вздрогнул:
— Подожди, там что-то блестит. — Он указал на раковину и тут же стал капаться в мусоре. Варка подошёл к нему поближе. Вдруг откуда-то сзади раздался протяжный скрип пола. Внутри Варки все замерло, мурашки пробежали по его спине, а сам он перестал дышать, широко открыв глаза и уже собираясь выключать фонарик и лезть под эту несчастную ванную, но только вот Флинс совершенно никак не отреагировал.
— Ты это слышал?.. — Подрагивающим шёпотом прошептал ему Варка.
— Что? — Обычным тоном ответил Флинс. — Может быть, я что-то выкинул случайно, а может, доска, которую ты примял, выпрямилась, всякое бывает. — Он казался таким спокойным, что Варка не знал, возхищаться или протестовать.
Он не успел ничего сказать, как Флинс поднёс к фонарю руку и разжал ладонь. На ней лежало блестящее колечко "спаси и сохрани".
— Ого.. — Варка внимательно посмотрел на украшение, но трогать не решался. Флинс, как настоящий гот, был в перчатках, ему-то понятно — не страшно трогать всякую гадость, а вот Варка побаивался. Да и вдобавок, кто знает, с какими намерениями положили кольцо в раковину...
— Все, Флинс, что-то мы нашли, теперь можно и сваливать.. — Варка заметно занервничал, плавно направляясь к дверному проёму.
— Ну ты чего, у нас ещё второй этаж и закрытая комната. — С разочарованным вздохом произнёс он. — Пойдем. — И он направился вперёд по темноте.
— Я не пойму, у тебя ещё запасная жизнь где-то в кармане или что.. — Варка поспешил за ним. Вдруг он убьется об эти доски.. — Как мы попадём в эту комнату, она же закрыта.
— Значит, сначала на второй этаж. — Флинс указал рукой прямо. И, действительно, в противоположном от них конце коридора была винтовая лестница, которую они сначала не заметили. Ну или Варка не заметил..
Флинс быстрым шагом добрался туда. Было видно, что ему безумно интересно, в то время как Варка аккуратно следовал за ним, украдкой поглядывая по сторонам.
Лестница была хоть и пошарпанной, но удивительно хорошо сохранившейся. Флинс сразу же наступил на первую ступеньку, и она отозвалась протяжным скрипом. Ровно таким, какой они слышали в ванной. Варка сделал шаг назад.
— Флинс, послушай, может, не пойдём? — Ровно в этот момент, словно в подтверждение его словам, из гостиной послышался звук боя и кукования. Часы пробили полночь. Варка подпрыгнул, не ожидая, что они все ещё работают, а Флинс вообще не поменялся в лице.
— Ну ты чего, вдруг там что-то ещё интересное. — Он тяжело вздохнул, потянув Варку за руку наверх. Тот все же поддался, наступая на первую ступеньку. Она заскрипела ещё громче. Вот тут Варка напрягся совершенно. Ладно мифические монстры, но сломавшаяся лестница, или, ещё хуже, полы второго этажа — вполне реальная угроза его жизни и здоровья. Флинс-то полегче будет...
— Кирилл.. — Совсем испуганно взмолился Варка.
— Не дрейфь. — Уверенный парень протянул его ещё немного повыше, но когда его нога ступила на второй этаж, и хруст раздался ещё громче, чем на лестнице, Варка понял, что он точно туда не пойдёт.
— Нет! Все. — Он вырвал свою руку. — Я не пойду.
— Хорошо. — Флинс тяжело вздохнул, но смирился. — Тогда стой здесь и свети мне фонариком в проёмы, я сам все посмотрю.
Варка напряжённо посмотрел на него. Что можно придумать более тупое, чем разделиться в заброшенном доме?.. Но других вариантов, которые бы учитывали желание Флинса облазать все пыльные углы этого барака, не было.
— Хорошо.. — Нехотя сказал он и посветил на пространство перед лестницей.
Коридор второго этажа был ещё меньше, чем первого, и вдобавок как бы закругленным. Здесь было всего лишь три проёма, в одном из которых была приоткрытая дверь, а сбоку, в самом краю коридора, в потолке была дыра, очевидно, на чердак, и из неё торчала железная уж очень ненадёжного вида лестница. Варка понадеялся, что хотя бы туда его друг не захочет лезть.. Флинс тем временем уже растворился в темноте самой левой двери. Варка направил туда луч фонарика, только вот он был слишком слабым, чтобы можно было что-то рассмотреть. Флинса, кажется, это не смущало, потому что послышались звуки возни в вещах. Варка невольно закатил глаза. И как он не боится..
От скуки парень стал вглядываться в пространство вокруг. Обои, точно такие же жёлтые и полосатые, как и снизу, были в очень хорошем состоянии, даже не выцвели. Как будто время повредило только первый этаж. Варка немного помахал фонариком, чтобы лучше рассмотреть коридор. Навряд ли Флинс обидится на это. На полу коридора были только всякие щепки, очевидно, от потолка, не было никакого хлама, как на первом этаже. Между двумя дверьми стояла низенькая тумбочка, на которой лежала разбитая ваза, и стояла рамка с фотографией. На фотографии можно было разглядеть два тёмных силуэта, но ничего больше, так как она была вся сплошь покрыта пылью. Пытаясь в неё вглядеться, Варка не заметил, что звуки копошения из комнаты прекратились. Он повернул фонарик туда.
— Флинс, ты живой?. — Шепотом спросил он, но в абсолютно тишине этот звук звучал непозволительно громко. Не услышав ответ, Варка занервничал. Как вдруг из комнаты бесшумно выпрыгнул Флинс, заставив Варку громко вскрикнуть и пошатнуться.
— Твою мать, Кирилл, ты страшнее всяких чудовищ!
Почему-то Кириллу показалось это очень забавным, и он негромко рассмеялся.
— Смотри. — Он подошёл к Варке и протянул ему что-то. Плюшевый мишка. С оторванной рукой, но в остальном достаточно симпатичный.
— Оторвали мишке лапу.. — Тихо процитировал Варка. — Ты же не возьмёшь его к себе? Дай ему дожить век в собственном доме. — Он с опаской посмотрел на Кирилла.
— Почему? Он же милый. — Он с какой-то нежностью посмотрел на медвежонка. — Шучу, меня интересуют только драгоценности. — С этими словами он развернулся и посадил мишку на ту самую тумбочку между дверьми.
— Дай фотографию посмотреть. — Сказал Варка. Ну хоть чем-то же он должен заняться в ожидании.
Но Флинс не двигался и отчего-то молчал.
— Алло? — С возмущением сказал блондин.
— Варка, ты знаешь, смотреть на мёртвых на фотографиях — плохая примета. Тем более в таком страшном месте. — Флинс обернулся на Варку через плечо. С этого ракурса его глаза блестели особенно загадочно. — Вдруг они тоже захотят на тебя посмотреть.
— Опять ты меня пугаешь.. — С нервной усмешкой сказал Варка.
— Ни капли. — Флинс провел рукой по рамке фотографии, но самой картинки не коснулся. — Правильно сделал, что не стал смотреть в зеркало в ванной.
С этой фразой Флинс нырнул во вторую комнату без двери. Варка недоуменно посмотрел ему вслед.
— И что это должно было значить?.. — Он сглотнул, пытаясь откинуть мысли. Этот придурок просто пугает его. Это по-любому он что-то бросил в ванной, чтобы доска заскрипела. Варка же не мог постоянно следить за его руками, фонарик не так уж и много освещает.
Из комнаты послышался чих.
— Будь здоров.. — Сказал Варка, не зная, слышно ли его.
В коридоре осталась только одна вещь, за которую мог бы зацепиться взгляд — лестница на чердак. Варка посветил туда. Железная, вся облупившаяся, ржавая и короткая, она совсем не внушала доверия. И почему вообще чердак был открыт.. Как бы Варка ни пытался что-то рассмотреть там, у него получилось разглядеть лишь груду чего-то непонятного у самой дырки. Он цокнул, понимая, что ему придётся сидеть тут в тишине и в ожидании, но Флинс вышел неожиданно быстро.
— Смотри, — Он снова держал что-то в руках. — Ещё тетрадь.
На этот раз обложка была, но она не предусматривала, чтобы ее подписывали. Флинс развернул страницы, которые были все поплывшие и местами драные, но все же некоторые слова можно было разобрать.
—.. "Он стал слепой и жутко злой".. — Варка стал зачитывать слова вслух. — "Дед"... "Никто на.. Никто не" — Варка тыкнул пальцем в последнее неоторванное слово на странице. —"Никто не вспомнил."— Он кивнул головой. — Листай.
И Флинс действительно пролистал. Текста на страницах было очень мало, но общее представление о написанном он давал. Это был дневник мужчины, причём, судя по манере высказываний, достаточно молодого. Мужчина везде жаловался на какого-то деда или просто описывал какие-то мелочи в общих чертах.
— "Холодная зима. Та холодная зима. С зимы холодной той.. " — Произнёс Варка, читая первую строчку последней страницы, остальная часть которой была вырвана вместе с куском обложки. Обидно.
— Значит, тут жили дед и сын? — Спросил Варка.
— Если он говорит "дед", значит, дед и внук. — Флинс пожал плечами. — Осталась последняя комната.
Посдедняя комната была с приоткрытой дверью. Щель была достаточно широкая, чтобы человек мог пролезть. Флинс сделал шаг внутрь, и вдруг остановился боком к Варке, стоя все ещё в свете фонаря и всматриваясь куда-то вдаль. Он не двигался.
— Ох...— Тихо произнёс он, от чего Варка тут же ощутил очередную волну мурашек.
— Флинс, что такое? — аккуратно поинтересовался он в свою очередь.
— Ничего. — Флинс вдруг резко повернулся и направился к нему. — Просто тут все завалено, я туда не пролезу.
— Аа, вот как.. — Почему-то Варке казалось, что Флинс пролез бы где угодно при желании и на самом деле просто решил не говорить, вот только расспрашивать ему не хотелось совсем. — Тогда пошли отсюда?
— Да. Осталось вскрыть ту комнату. — Флинс улыбнулся, следуя по лестнице вслед за Варкой. Он взял с собой тетрадь.
— Так что это были за комнаты? — Спросил блондин по дороге, чтобы тишина не была такой гнетущей.
— Первая что-то вроде мастерской. Только вот, помимо старых инструментов, там был тот медведь.
— Значит, ребёнок точно в доме был..
— Конечно был. Вторая комната точно была его. — Флинс улыбнулся. — Там ещё были вещи помимо тетради, но я не стал их всех тащить, не все интересные.
— А третья? — Немного нерешительно спросил Варка, когда они были уже наподходе к нужной двери.
— Я не разобрался. — Как-то безэмоционально ответил Флинс. — Методом исключения, наверное, комната деда. — Он говорил это с каким-то пренебрежением, но Варка решил не обращать внимания.
— Так.. А где тут вообще выход? Неужели там? — Варка указал рукой на закрытую дверь.
— Ну, судя по размерам второго этажа, тут должна быть ещё как минимум одна комната.
Варка сглотнул.
— Даже если так, как мы попадём туда?..
— Так просто же. — Флинс указал рукой на ручку двери. Под ней была щеколда. Она была закрыта, но при этом была с их стороны. — Открой. — Почти шёпотом сказал он.
Варка послушался. Он сначала не думал этого делать, но, словно под гипнозом, он потянулся к железному замочку, и с тихим щелчком отворил дверь. Она тут же открылась вовнутрь, как будто давно уже ждала, когда её откроют. Эта комната почему-то показалась Варке светлее других. Он сделал шаг вовнутрь. Тут было куда больше вещей, и они были разбросаны куда беспорядочнее. И дверь на улицу тут была, только она была заколочена. Изнутри. Чем больше Варка присматривался, тем больше вопросов у него возникало. На тех же жёлтых обоях были надписи, сначала Варка думал, что они написаны чем-то черным, но потом присмотрелся и понял, что они выцарапаны. Они было на всех стенах. Варка посветил на пол. Ещё больше выцарапанно, разбросаные вещи, куски ткани, какая-то разорванная книга, ещё одна, куча хлама, напоминающая старые журналы. Это.. Это куски содранных обоев?. Варке стало совсем не по себе, и он сделал шаг назад. Но потом он понял, что он здесь один.
— Флинс?.. — Тихо позвал он, оглядываясь. Его товарищ стоял возле двери, не входя внутрь. — Флинс, что это.. — Его голос смешливо-нервно поддрагивал.
Флинс все же сделал шаг вперёд. Его чёлка упала ему на лицо, отчего Варка не мог его рассмотреть. Загадочный парень указал рукой наверх. Варка посветил на потолок, и едва не уронил фонарик. Там было ещё больше надписей, и они были ещё темнее. И, что ещё хуже, они все были с каким-то подтеками, которых не должно быть на царапинах, а ровно посередине потолка было огромное чёрное пятно, которое намертво въелось в него.
— Флинс.. Это кровь?.— В его голосе слышалась паника. Ещё хуже становилось от того, что все слова, если и не было одинаковыми, то имели один и тот же смысл.
"Я ГОЛОДЕН"
"ХОЧУ ЕСТЬ"
"ЕДА"
Варка сделал шаг назад, медленно опуская фонарик на дверь. Все доски были исцарапаны и покусаны.
— Их что, прогрызть пытались.. — Еле слышно произнёс Варка.
— И смогли. — Флинс указал пальцем чуть сбоку от двери. Варка почти вскрикнул. Там, внизу, была дырка. Дырка в стене, на улицу, достаточно большая, Варка бы сам в неё пролез. Только вот.. Она действительно была прогрызанна. Ноги Варки почти что подкосились, когда в коридоре заскрипели полы.
— Твою мать, Флинс, пошли отсюда нахуй! — Чуть ли не роняя фонарик, он бросился в эту дырку и мигом оказался на улице, упав на траву и тут же поднявшись, посмотрев в сторону дома в ожидании Флинса. На тёмном небе появилась рыжая предрассветная полоса.
Из дыры, словно нехотя, медленно показалась рука Флинса, а потом он вылез целиком, становясь рядом с Варкой.
— Флинс, ты чего стоишь, побежали! — Варка дышал тяжело, испытывая сильный всплеск адреналина.
— Мне в другую сторону. — Спокойно сказал Флинс.
— Чего? — Варка вопросительно посмотрел на него. Глаза Флинса как-то грустно опустились.
— Приходи на карусели завтра..
— Флинс, только при условии, что мы сегодня вернёмся домой живыми! — Варка схватил его за руку и попытался бежать, но Флинс вырвал руку и остановился. Вдруг он тихо засмеялся, тогда как взгляд Варки стал ещё более недоуменным.
— Спасибо. — Благодарно сказал он.
— Что? — Варка уже был готов закричать.
— Мне больше не тесно. Я свободен. — Загадочно сказал Флинс и сделал шаг назад. Солнце начинало всходить, а нервы Варки уже были на пределе. Сейчас точно не было сил разбираться в его загадках. Сам уйдёт, не маленький, а завтра они встретятся, и Варка обязательно его ушатает за вот это.
С такими мыслями блондин бежал навстречу солнцу, ломая ветки, и мечтая побыстрее оказаться у себя дома. А Флинс смотрел ему вслед, тихо посмеиваясь и шагая назад. Когда Варка совсем скрылся, Флинс неспешно последовал за дом, туда, куда рассветное солнце не могло достать. Там было не так много кустов, можно было даже разглядеть полуразваленный колодец. Чуть поодаль стояло дерево, а рядом с ним стоял камень. Высокий камень, но плоский. Он покрылся мхом и затерся, однако Флинс все равно положил на него руку.
— Варка.. Я немного приврал про чудище.. Его здесь нет. — Флинс усмехнулся. — Только один старый призрак. Сельский люд не врет насчёт этого. Как жаль, что я не могу смотреть на солнце вместе с тобой...
На камне было написано:
Кирилл Чудомирович Флинс.
1*** - 1969