Академия Мюген: история в Ёсиде

R
Завершён
0
автор
Размер:
3 страницы, 754 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Академия Мюген: история в Ёсиде Дневник агента Мичиру Кайо: 29 октября Сегодня утром, вооружившись всеми необходимыми инструментами и чувством тревоги, я отправляюсь вместе с моей коллегой, Харукой Тено, в маленьком японском городке Ёсида. Городок примостился среди холмов, окружённых густыми лесами, полными секретов и легенд. Согласно нашим данным, здесь, подальше от посторонних взглядов, обосновался культ, поклоняющийся сущему, известному как Грибар. Наше расследование привело нас к заброшенной школе искусств, расположенной на окраине города. Несмотря на то, что здание должно было выглядеть опустошённым и забытым, внутри ощущалось особое присутствие. Запахи гниющей древесины и влажного мха наполняли помещение, усиливаемые сладковатым ароматом грибов, распространившихся повсюду. Постепенно углубляясь внутрь школы, мы попали в бывший актовый зал, ныне превратившийся в центр ритуальных действий культа. Пол покрыт толстым слоем мицелия, мягкого и пушистого, как ковёр. Повсюду, вдоль стен и сценической площадки, располагались грибы разных форм и размеров, создававшие атмосферу какого-то нездорового торжественного великолепия. Несколько детей находились в помещении, рассредоточены по всему пространству. Каждый ребёнок сидел неподвижно, прикрытый мягким белым покровом мицелия. Их глаза были широко распахнуты, но смотрели мимо нас, направляясь куда-то вглубь самих себя. Атмосфера абсолютного покоя и отрешения поражала и одновременно ужасала. — Что они тут делают? — едва слышно спросила я у Харуки, опасливо оглядываясь по сторонам. — Они приносят себя в жертву, — тихо ответила она, хмурясь. — Для них это значит перерождение, освобождение от человеческого несовершенства. Всё ради высшего блага. Странное спокойствие на лицах детей внушало неуверенность. Действительно ли они добровольно идут на такую страшную процедуру? Насколько вообще сильна власть этого культа? *** 30 октября Наступившая ночь принесла встречу с лидером культа, молодой женщиной по имени Акико. Одета в белоснежное платье, поросшее серым мицелием, она стояла перед нами, улыбаясь мягкой и понимающей улыбкой. Свет свечей делал её фигуру загадочной и привлекательной. — Грибар — не враг, — заговорила она, слегка склоняя голову набок. — Он очиститель, целитель нашего больного мира. Наше общество погружено в конфликты, болезни и страдания. Лишь дети способны воспринимать происходящее открыто, ведь они чисты душой и свободны от ограничений взрослого сознания. Вопросы клубились в моём мозгу, но голоса молчали. Как я могла поверить словам женщины, чья логика настолько отличалась от общепринятых норм? — Почему именно дети становятся частью ваших ритуалов? — робко спросила я, боясь нарушить тишину. — Именно потому, что они наши самые лучшие проводники, — продолжала Акико, ласково смотря на меня. — Их сознание свободно и способно вместить большие изменения. Старики и взрослые слишком крепко держатся за прошлое, цепляются за привычные схемы. Эти мысли заставляли задуматься. Быть может, идея о новом мировом порядке имела смысл? Или это очередная иллюзия, созданная фанатичными последователями? *** 31 октября Следующая ночь оказалась особенно тяжёлой. Посередине бывшего актового зала горели десятки свечей, расставленных аккуратно вдоль пола. Вокруг танцевали маленькие огоньки, подсвечивая контуры грибов и придавая помещению особую мистичность. Группа детей собралась возле центральной группы грибов, тихо произнося молитвы и песню-плач. Каждый ребёнок находился в состоянии глубокого транса, словно душа покидала тело и перемещалась в какой-то высший уровень существования. — Неужели они чувствуют радость? — пробормотала я, наблюдая за одним мальчиком, глаза которого были закрыты, но губы растягивались в лёгкой улыбке. — Может быть, это и есть свобода, — задумчиво произнесла Харука, стоящая рядом со мной. — Они отказываются от земных забот и страданий. Жизнь становится чистой, без конфликтов и терзаний. Страх боролся с любопытством. За долгие годы службы я привыкла доверять фактам, проверять информацию и искать доказательства. Но теперь столкнулась с силой веры, которая бросала вызов моим представлениям о добре и зле. *** 1 ноября Прошедшая ночь оставила меня полной сомнений и вопросов. Сон нарушили кошмарные образы, возникающие одна за другой. Утро наступило неожиданно быстро, а голова отказывалась сосредоточиться на текущих делах. Наконец ночью я решила встретиться с самим Грибаром. В глубине заброшенных складских помещений я нашла подходящее место, заросшее паутиной и мицелием. Потянувшись рукой, я коснулась поверхности гриба, ощутив тепло и вибрации, исходящие изнутри. — Скажи, почему ты используешь детей? — спросила я у Грибара, надеясь на откровенный разговор. — Человек смотрит на картину через замочную скважину», — послышался тихий шелестящий голос. — Вы видите только часть целого. Ваше восприятие ограничено рамками человеческого опыта. Моё создание представляет собой идеальный синтез живой материи и духовной силы. — Но разве использование детей — это правильно? — возразила я. — Правильно ли видеть красоту цветения цветка?»— продолжал голос, обтекая мои уши успокаивающим ритмом. — Или слышать музыку ветра? Мой процесс столь же естественный, сколь и прекрасные явления природы. Я погрузилась в глубокую задумчивость. Сколько раз люди использовали красивое оправдание жестокости? Возможно, за пределами моего восприятия существует гармония, понимание которой выходит за рамки человеческого разума. Однако какой бы красивой ни была картина, в ней обязательно присутствуют оттенки тьмы. Грибар мог представить любое событие как благое, но человеческая природа жаждала доказательств, фактов и ясности. *** История продолжается. Загадки остаются неразрешёнными. Моя работа ещё впереди.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник