Не здавайся
13 июня 2026 г., 18:28
Примечания:
Вух вот и глова
За запечатыванием Сераса наблюдал один из дронов Лори и, увидев, как его наставника пытаются заключить в тюремный куб, он хотел сделать хоть что-то, но тут заметил, как Серас будто бы был не столь сильно расстроен. Да, это был худший его день, но всё же что-то его заставило успокоиться — это было его принятие. Серас понимал: то, что он сейчас сделает, может стоить ему всего, что только можно.
Сириус: я поверить не могу. Да будет тебе известно, что ты станешь очень хорошим экземпляром для сосуда Мортиса.
Серас: я так не думаю.
Руки, что были скручены, но не полностью, стали последним козырем в рукаве Сераса. Он глубоко вздохнул — в последний раз. И улыбнулся. Спокойно. Почти с облегчением.
Серас: Расширение территории. Бескрайняя тьма.
Сириус напрягся и отпрыгнул назад, но из-за тюремного кубика территория закрывалась медленно, давая им сбежать из нее. Дрон Лори, видевший это, прилетел к телу Сераса. Серас же, заметив дрона, взглядом показал, мол, подлети поближе. Его дыхание уже сбивалось, но глаза оставались ясными.
Серас: о, привет, Лори. Слушай, можешь оказать мне услугу? Включи запись и позволь мне передать им всем мои последние слова.
Дрон Л: запись началась.
Тем временем Честер, находившийся в Акихабаре в попытках искать своих союзников, натыкался на духов и мочил их. Кровь стучала в висках. После очередного поверженного проклятья он вытер лоб и замер. Что-то было не так. Слишком легко. Слишком быстро эти твари дохнут с одного удара.
Честер: Что-то тут не так,
пробормотал он, оглядываясь.
И в этот момент на него уже бежала очередная тварь — огромная, с клыками до земли. Честер не успел бы даже вскинуть руку. Но тварь не добежала. Будто очень точный выстрел разнёс её голову на куски. Честер моргнул. Оглянулся. Поднял голову наверх и обнаружил там Менди, стоящую на крыше. Та показала палец вверх, как бы "благодари меня за выстрел" — с лёгкой, почти дразнящей улыбкой.
Честер хмыкнул и тоже показал палец вверх.
Честер: Не дрейфь там, — крикнул он, хотя она вряд ли слышала.
Фуигура же оказался в каком-то огромном центре по изучению флоры. Повсюду были какие-то растения и проклятья. Они лезли отовсюду — из горшков, из трещин в полу, падали с потолка. Фуигура крутился как волчок, копьё мелькало в воздухе с глухим свистом. Он быстро с ними справлялся, но связь не работала. Никакой. Он остался один. И думал только об одном: как связаться с остальными.
Фуигура: Чёрт бы побрал это место
прошипел он, отбрасывая очередное тело ногой.
Другая же группа в Синдзюку спускалась всё ниже и ниже. Тишина становилась плотной, как вода. Встречали всё меньше живых людей и всё больше проклятий. Сту шёл впереди, сжимая и разжимая кулаки. Фэнг прикрывал спину.
В какой-то момент они спустились почти в самый низ. Там не было ни души. Только одно существо, похожее на креветку, маленького размера, сидело в центре пустого зала и медленно жевало что-то.
Сту не стал ждать. Он сорвался с места быстрее, чем кто-либо успел моргнуть.
Сту: Сдохни!
рявкнул он, обрушивая на тварь мощные удары.
Раз за разом удары становились сильнее. Кости хрустели. Пол трескался под колесом Сту. Но проклятье не стало терпеть — оно дёрнулось, взвыло и начало трансформироваться прямо на глазах, раздуваясь и ломая собственную форму.
Сту: ого, так ты ещё не умер?
Тварь приобрела более человекоподобный вид. И после чего начала надувать пузыри — медленно, мерзко, с чавкающим звуком.
? : мы только начали, а ты меня уже похоронил. Меня зовут Хэнк, запомни это имя перед смертью.
Сту: а что, разве похоже на то, что ты можешь выжить в битве со мной? Ты даже стоять нормально не умеешь.
Хэнк: ты хоть понимаешь, что говоришь? Хэнк убьёт тебя.
Но Сту снова решил не воспринимать эти слова всерьёз. Адреналин кипел в машином масле. Вместо того чтобы стоять и придумывать тактику, он снова пошёл в лоб. Удары посыпались градом — в корпус, в голову, в руки. Хэнк отлетел, но снова поднялся. И снова получил серию ударов. Кровь — фиолетовая, густая — брызнула из его рта.
Кендзи: Да что ты творишь⁈
заорал Кендзи со стороны.
Кендзи: Сту, остановись!
Но Сту уже не слышал. Он хотел только одного — разорвать эту тварь на части.
Не выдержав, Хэнк сложил свои руки в печать. Глаза его вспыхнули.
Хэнк: Расширение территории.
Пространство вокруг лопнуло, как мыльный пузырь, и всех четверых накрыло.
А группа в Сибуе направлялась к её центру. Колетт шла молча, сжимая в руке днивник. Эдгар то и дело оглядывался. Атмосфера давила.
В ту же секунду к ним подлетел дрон Лори. Он был помят, покрыт копотью, и одно крыло висело на честном слове.
Эдгар: Лори, что случилось? Ты выглядишь...
Дрон Л: Учитель Серас… мёртв.
Тишина. Колетт замерла так, будто её ударили под дых. Эдгар побледнел — даже его шарф будто выцвел.
Колетт: как так? он умер? от чего? он же... он не мог...
Голос сорвался. Она не плакала — слёз не было. Был только холод, разливающийся по венам.
Дрон Л: он попал в непростую ситуацию. Его запечатывали. Сначала он сжал территорию. Потом его хотели запечатать окончательно, но он... он смог расширить свою территорию уже изнутри. А после её закрытия сжал всё до состояния точки. А потом — появилась чорная дыра . Он унёс жизнь Сераса и всё тюремное царство.
Колетт пошатнулась. Эдгар успел подхватить её за локоть.
Эдгар:Не смей падать,
прошептал он.
Эдгар: Не сейчас.
Дрон Л: он оставил вам сообщение. Сейчас мои остальные дроны, возможно, уже передали это сообщение. Хотите прослушать?
Колетт не могла говорить. Только кивнула — резко, один раз.
Дрон включил запись.
Запись (голос Сераса, тихий, но ровный): Что ж, похоже, это мои последние слова. У меня не так много времени. Так что, ребят, прошу: пусть моя смерть не станет для вас чем-то, что заставит сдаться. Тренируйтесь. Совершенствуйтесь. Я уверен, что вы — поколение шаманов, которое сможет изменить мир. Не сдавайтесь. Пожалуйста. Боюсь, у меня не осталось больше времени. Прощайте. Надеюсь, мы не скоро увидимся.
Звук окончания записи давил на уши. Колетт стояла, глядя в пол. Эдгар сжал челюсть так, что желваки заходили ходуном. Никто не плакал. Но обоим казалось, что внутри всё рухнуло.
Колетт: Он верил в нас
сказала наконец Колетт. Голос сел, но в нём появилась сталь.
Колетт: Мы не имеем права подвести его.
Они пошли к метрополитену. Молча. Плечом к плечу.
В метрополитене.
Сириус наблюдал, как территория Сераса сжимается. Он понимал: сейчас что-то произойдёт.
Сириус: Всем отходить!
крикнул он своим людям.
Сириус: Настолько далеко, насколько можно! И ухватиться за что-нибудь!
Территория сжалась в точку. И взорвалась. Появилась мини-чёрная дыра, которая с воем поглотила всё — стены, воздух, тела мёртвых людей и проклятий. Сириуса отбросило к стене. Он ударился головой, но устоял.
Сириус: чёрт! Вот тебе на! Самый лучший экземпляр был утрачен. Где, чёрт его дери, Вилоу?
В этот момент поезд, приезжающий на станцию, распахнул свои двери. Из него вышли духи, а следом — сама Вилоу. Она тащила за собой Клэнси, на голове которого сидела пиявка и мерзко пульсировала.
Вилоу: уууух, ты даже не представляешь, как тяжело его было захватить. Этот парень брыкался как бешеный.
Сириус: главное, что он здесь.
Вилоу: а что насчёт Сераса? Ты сумел его получить?
Сириус: он уничтожил себя. И тюремное царство вместе с собой.
Вилоу нахмурила брови. На секунду в её глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. Или досаду. Но она быстро взяла себя в руки.
Вилоу: Ритуалу быть
сказала она.
Вилоу: Тело Клэнси — у нас. Эдгар нам даже не нужен.
Сириус: а разве ты не должна была его сплавить Эдгару?
Вилоу: я подумала, что мы можем начать ритуал побыстрее. В связи с нашим положением.
Они не стали медлить. Взяли тело Клэнси, уложили его на рельсы. Вилоу начала читать древние слова — на языке, который заставлял воздух дрожать. Сириус вторил ей.
Облако чёрного дыма накрыло их. А затем появился он.
Мортис: ооооох... Как же приятно снова оказаться здесь. Сколько же времени прошло с момента моей смерти?
Он оглянулся. Увидел Сириуса. Вилоу. Тару, стоящую в стороне. И нескольких других.
Мортис: ммм... Я говорю вам спасибо за то, что снова вернули меня. Сириус. Вилоу.
Он притворно улыбнулся — холодно, как змея. Затем заметил Тару.
Мортис: и да, Тара. Объясни мне, пожалуйста, почему мой провал всё ещё жив? Тот мальчишка. Почему он не мёртв?
Тара опустила голову.
Тара: я глубочайше извиняюсь. Мы недооценили силу этого юнца.
Мортис: хочешь сказать, что вы с Сенди слабее этого отребья?
Тара: нет, нет, конечно же нет.
Мортис: тогда будь хорошей помощницей и разберись с ним. Лично.
Тара молча развернулась и ушла. Её тень растянулась по полу, как клякса.
Мортис: что ж... Ещё раз спасибо за тело. Я, пожалуй, пойду и устрою для себя немного веселья.
Он исчез. Метрополитен снова погрузился в тишину — тягучую, как смола.
Группа Синдзюку. Территория Хэнка.
Пространство вокруг лопнуло, и их всех накрыло. Открылась территория — пляж с островом и бесконечным океаном вокруг. Вода была чёрной. Небо — багровым. И пахло солью и гнилью.
Хэнк вознёсся над ними, насмешливо раскинув руки.
Хэнк: Добро пожаловать в мой мир, черви. Здесь вы все умрёте.
Сту оскалился.
Сту: Посмотрим.
Но в этот раз он не бросился вперёд. Что-то его остановило. Инстинкт.
Из воды начали появляться морские гомункулы — сотни. Они лезли из океана, как тараканы, покрытые чешуёй и слизью. И все как один бросились на шаманов.
Бой закипел.
Сту крушил их голыми руками — хряск, ещё хряск, голова летит в сторону. Но гомункулы не кончались. Фэнг работал ногами, пробивая по три твари за один удар. Кендзи прикрывал Джанет, которая всё ещё была в каком-то ступоре.
Кендзи: Джанет!
заорал Кендзи.
Джанет: Очнись! Дядя бы не хотел...
Он не договорил. В этот момент Сту, потеряв бдительность, слишком далеко ушёл вперёд. Из воды выпрыгнул гомункул, похожий на акулу — огромный, с рядами зубов. И одним движением оторвал Сту руку.
Сту: АААРРХХХХ! — заорал Сту, отлетая назад. Масло хлестала так, что Кендзи на мгновение ослеп.
Фэнг увидел это. И в его глазах что-то перегорело.
Фенг: НЕТ!
заорал он и рванул вперёд.
Все гомункулы, что были вокруг, замерли на секунду. Фэнг уже мчался на Хэнка со своим коронным ударом, пробивая воздух. Один удар — и десяток гомункулов разлетелись в клочья. Ещё один — и ещё.
Все гомункулы были убиты.
Хэнк растерялся, но ненадолго. Он скривился и начал надувать пузыри — на этот раз их стало втрое больше. Медленные, тяжёлые, они летели в сторону группы, неся с собой смерть.
Кенлдзи: В укрытие!
крикнул Кендзи.
Но Фэнг стоял на месте.
Фенг:«Если я сейчас уклонюсь — они все умрут, — подумал он. — Если я сейчас ударю — умру, может быть, я. Но выбора нет. Прости, Сту. Прости, Джанет. Я сделаю это».
Он разогнался — быстрее, чем когда-либо в жизни. И прицелился не в Хэнка, а в летящий в него пузырь.
Хэнк усмехнулся.
Хэнк: Самоубийца.
Но каково же было его удивление, когда Фэнг отрикошетил от первого пузыря, изменил траекторию в воздухе и таким же образом отрикошетил от ещё трёх. Пузыри лопались за его спиной, не нанося вреда. Он набирал скорость. Каждый рикошет делал его быстрее. Быстрее. Быстрее.
А потом он ударил.
Хэнк не успел даже моргнуть. Нога Фэнга вошло ему в грудь, и проклятье отлетело на добрых тридцать метров, проламывая собой песчаные дюны.
Хэнк: Как... ты...
прохрипел Хэнк, пытаясь подняться.
Но Сту уже был рядом. С одной рукой, истекая маслом, шатаясь, но он был рядом.
Сту: А я говорил
прошипел Сту
Сту: Ты не выживешь.
И начал избивать Хэнка. Удар за ударом. Кости хрустели, как сухие ветки. Глаза Хэнка закатились.
Территория рухнула.
Пляж исчез. Они снова были в подземелье. Хэнк лежал в луже чёрной крови и не двигался.
Но их взор упал на Перл. Она стояла в углу и смотрела на испаряющееся тело своего товарища. В её глазах не было страха. Была только ярость.
Перл: Вы убили его
сказала она тихо.
Перл: Вы убили Хэнка.
Она двинулась. Молниеносно. Быстрее, чем кто-либо ожидал. Подскочила к Сту, который был полностью ослаблен. И в следующее мгновение её тело вспыхнуло — пламя вырвалось наружу, укутав Сту огнём. Он закричал. Кожа трещала. Джанет закричала тоже.
Джанет: ДЯДЯ!
Перл уже разворачивалась к Джанет и Кендзи, готовясь добить их.
Но в ту же секунду в неё влетел Фэнг. Своей мощной ногой. Как таран. Перл отбросило в самый низ, в темноту. Фэнг тяжело дышал, стоя на четвереньках.
Фэнг: Джанет... Кендзи... Немедленно идите к завесе.
Кендзи: но Фэнг, а как же ты? Ты же не справишься... Ты уже еле стоишь!
Фэнг: а что, у нас есть ещё один выбор? Я выиграю для вас немного времени. Просто бегите. Пожалуйста.
Джанет не могла отвести взгляда от обгоревшего тела дяди. Она была в контузии. Её трясло. Кендзи схватил её за руку.
Кендзи: Идём.
Джанет: Но...
Кендзи: ИДЁМ, Я СКАЗАЛ!
Они побежали. Фэнг остался один.
Он встал. Пошатнулся. Но устоял.
Фэнг: что ж... Начнём.
Он прыгнул в дыру, которую проделал телом Перл. И встретился с ней взглядами внизу, в полумраке.
Фэнг: должен тебе сказать, что здесь ты и помрёшь.
Перл: ох, как жаль. Здесь нет твоего дружка, который мог бы прикрыть тебя. Так что сможешь меня побить? Один? Полуживой?
Фэнг: представь себе... смогу.
Встав в стойку, оба готовились к сражению. Воздух между ними загудел от напряжения.
В Акихабаре всё было относительно спокойно. Фуигура всё думал и думал, как же ему связаться с остальными. Связи не было. Он остался один в этом огромном центре, полном мёртвых растений и ещё более мёртвых проклятий.
Вдали он заметил маленького паучка Чарли.
Фуигура: дух Чарли?
удивился Фуигура.
Паучок подбежал к нему и прыгнул на ладонь. Шикигами был взволнован — он дёргал лапками и крутился на месте.
Фуигура: слушай, малыш. Мне нужно, чтобы ты кого-то нашёл. Любого из наших. Честера. Менди. Кого угодно. Скажи, где я. Пожалуйста.
Шикигами будто бы кивнул. И в следующее мгновение исчез в трещине стены.
Фуигура: (осталось только ждать)
Он уже готовился сидеть и скучать, как тут дверь распахнулась с такой силой, что сорвалась с петель.
В проёме стоял Сенди.
Фуигура напрягся. Этот не был похож на обычное проклятье. Слишком спокойный. Слишком... сонный.
Сенди: привет. Меня зовут Сенди.
Он говорил без всякой интонации — слова вылетали медленно, как будто через вату.
Фуигура: (кто он мать твою) ты за нас или против нас?
Сенди: против вас. Мне просто стало скучно. И я решил что-то поделать. А именно — убить тебя.
Фуигура не стал ждать. Он сблизился за долю секунды, копьё мелькнуло в воздухе. Удар — и Сенди проткнут насквозь. Фуигура отбросил его.
Но Сенди встал. Как ни в чём не бывало. И следа от ранения не было.
Сенди: странно. Вроде проткнул, а следа нет. В чём твоя техника?
Фуигура: а тебе всё расскажи?
На сердце Сенди появилось белое пятно. Только Фуигура мог его видеть. Эта метка позволяла Фуигуре видеть будущее — на 5, 10 или 15 секунд вперёд, в зависимости от угрозы жизни.название техники раскадровка.
Но Фуигура знал об этом. И начал бой.
Сенди атаковал — быстро, точно. Но Фуигура каждый раз уворачивался в последний момент и контратаковал. Раз за разом. Какой бы удар ни пытался совершить Сенди, Фуигура был на шаг впереди.
Сенди: Ты меня бесишь
прошипел Сенди, и в его голосе впервые появились эмоции.
Сенди: Расширение территории. Песчаная буря.
Он сложил руки в печать на вес. Научный центр накрыла песчаная буря. Фуигура не мог дышать. Песок лез в глаза, в нос, в рот. Он сомкнул веки.
Как только это произошло, Сенди нанёс удар. Фуигура не видел. Не мог увернуться. Удар пришёлся в плечо. Ещё один — в рёбра. Третий — в голову. Если бы не усиление тела проклятой энергией, Фуигура бы уже умер.
Он упал на колено. Глаза всё ещё были закрыты. Каждое малейшее движение века причиняло боль — песок резал роговицу.
Но он открыл левый глаз.
Левый глаз сразу начал кровоточить — песок врезался в него, царапал, но Фуигура увидел. Увидел удар Сенди в последний момент. Блок копьём. Толчок. А затем — молниеносный выпад.
Копьё вошло в бок Сенди насквозь. Огромная дыра. Фиолетовая кровь брызнула во все стороны.
Но Сенди засмеялся.
Сенди: Медленно,
сказал он.
Сенди: Слишком медленно.
Рана затягивалась на глазах. Территория спала. Песок исчез.
Фуигура упал от бессилия. Сенди пнул его — Фуигура отлетел в стену и рухнул на пол. Тело не слушалось.
Сенди медленно пошёл к нему.
Сенди: Ты был неплох. Но всё кончено.
В этот момент стеклянный потолок над ними вдребезги разбился.
Честер летел вниз с диким криком.
Честер: ОУ ДА! ЛЕГЕНДАРНЫЙ ЧЕСТЕР ЗДЕСЬ, СУКИ!
Он приземлился прямо между Фуигурой и Сенди. На плече у него сидел Шикигами Чарли и довольно потёр лапки.
Фуигура: Честер... но как ты...
Честер: паучок один нашёптал. Буквально. Запрыгнул на плечо и задёргал лапкой в сторону центра. Пришлось бежать. Ты бы видел, как я по крышам скакал!
Честер повернулся к Сенди.
Честер: А ты, сонный, видимо, тот самый Сенди, про которого болтал Эдгар? Ну что, давай, покажи, на что способен.
Сенди не ответил. Он просто бросился вперёд.
Но Честер был быстрее. Он встал в стойку, и в лицо Сенди прилетел фейерверк — бах! — яркая вспышка ослепила Сенди на секунду. Он получил мощный удар в «солнышко» и пригнулся.
Сенди: Ах ты...
Сенди выпрямился и полетел на Честера, швырнув в него облако песка. Но Честер лишь ускорил свой бег — он был быстрее ветра. Шесть колокольчиков один за другим вонзились в тело Сенди. Тот зарычал от боли, но продолжал атаковать.
Честер: Да что ж ты за урод такой! — крикнул Честер, уходя от очередного удара.
Он распылил газ — едкий, зелёный, смертельный. Сенди влетел в облако газа и закашлялся. Его глаза слезились. Лёгкие горели.
Честер не упустил момента — ногой в лицо, и Сенди отлетел в стену. В ту же секунду в него полетело копьё Фуигуры — последний, отчаянный бросок с пола. Копьё пригвоздило Сенди к стене прямо через плечо.
Честер: эй, ты не дёргайся. Это не просто газ, а смертельный газ. Он будет медленно тебя убивать, и излечиться ты навряд ли сможешь. Серьёзно. Даже не пытайся.
Сенди дёрнулся. Попытался поднять руку. Но яд уже сделал своё дело. Он начал кашлять кровью. Глаза смыкались.
Сенди: Прости меня, Тара...
прошептал он.
Сенди: Я оставил тебя одну.
Тело Сенди медленно начало растворяться — сначала пальцы, потом руки, потом лицо. И через минуту от него остался только фиолетовые следы на стене.
Честер: фух... Фуигура, ты как?
Фуигура: жить буду. Спасибо тебе за помощь и спасение моей сраки. Ещё немного — и он бы меня добил.
Честер: да не за что. Паук молодца, правильно меня привёл.
Он помог Фуигуре подняться. Тот опёрся на плечо Честера, и так они пошли к центру.
Дойдя, они увидели Менди. Она стояла на крыше здания напротив, опустив конфетный посох. Увидев их, спрыгнула вниз и подошла.
Менди: Живы
констатировала она.
Честер: Хорошо.
Фуигура: ну и где же подмога?
Честер: не знаю, но теперь всё будет хорошо.
Они посмотрели на небо. Багровое. Дымное. Чужое.
Но они всё ещё были вместе.
[To be continued]
Примечания:
Итак готовьтесь будет много смертей
И ещё пожалуйста прокоментируите мою роботу спасибо за рание
:)