***
— Опять твои призраки шепчутся? Всю рыбу распугали! Флинс сидел на корточках у кромки воды и наблюдал за десятой попыткой Иллуги закинуть удочку. Серый песок противно хрустел под сапогами, ветер гнал по воде мелкую рябь, а небо заслоняли огромные серые тучи. — Я всех прогнал, — отозвался Кирилл. Он специально обошёл весь берег час назад, хотя обычно не утруждал себя подобным. — Рыба всё равно не клюёт. Командир с силой дёрнул удочку, и леска жалобно звякнула; на крючке по-прежнему болтался несчастный червяк. Иллуги выругался сквозь зубы. — Какая-то интеллигентная рыба, тебе подстать, — буркнул он, — Призраков не боится, а от живых шугается. — Рыба не может быть интеллигентной, молодой господин. У неё мозг размером с горошину. — А тебе откуда знать? — Иллуги обернулся, прищурившись, — Ты и с ними говорить можешь? Болтаете по ночам, пока я в Пирамиде мёрзну? — Я наблюдал, — спокойно ответил Флинс. — Наблюдатель хренов, — беззлобно огрызнулся командир и снова дёрнул удочку. Иллуги выглядел забавно, когда злился, а еще постоянно сдувал падающие на лицо волосы. Отчаянно хотелось подойти и убрать непослушную прядь, но Флинс оставался на месте. Такие странные желания в последнее время появлялись часто и точно не сулили ничего хорошего. — Идём внутрь, — раздраженно бросил командир, швыряя удочку прямо на песок. — Наскучило рыбачить? — Все равно без толку! Вот бы забыть, что этот день вообще существовал в природе… У тебя ведь все еще есть огненная вода? — Ты злишься на рыбу? — спросил светоносец, поднимаясь с земли. — На все злюсь. — На меня тоже? — На тебя меньше всего, — Иллуги обернулся, — Ты тут вообще ни при чём, честно. — Тогда в чём дело? — Ни в чём. Флинс смотрел на него сверху вниз, отмечая, как сильно командир ссутулится; так, будто пытается от чего-то спрятаться. Кирилл протянул руку. — Ты чего? — Позволь помочь подняться. — Я и сам в силах, — фыркнул Иллуги. — Знаю, но я искренне рад помочь. Иллуги помедлил, но всё-таки вложил свою ладонь в чужую. Пальцы оказались тёплыми, почти горячими, и Флинс осторожно сжал их. Он отпустил почти сразу. Напугает товарища своими порывами, а он и без них не в духе. Командир поднялся и отряхнул штаны от налипшего песка. Удочку так и оставил валяться на берегу. — Ты забыл, — сказал Флинс. — Пусть лежит, авось рыба сама на неё наткнётся и со стыда повесится. — У неё нет чувства стыда. — Да какая разница!? Флинс молча подобрал удочку, стряхнул с неё песок и пошёл следом за Иллуги. Внутри маяка пахло дождем, камнем и солью. Кирилл поднял фонарь, но света от него хватало ровно на то, чтобы не расшибить лоб об стену. Хорошо, что Иллуги уже привык к полумраку. — Садись, — сказал Флинс, кивая на единственный стул у стола. Тот послушно сел, а затем стянул с себя куртку и бросил прямо на пол. Кирилл поднял её, аккуратно расправил и повесил на крюк у двери. — Не стоило, — буркнул командир. — Каждый раз это слышу. — И все равно продолжаешь. У тебя что, пунктик на беспорядок? Или ты решил добить меня своей галантностью? — Я всего лишь ценю красивые вещи, — пожал плечами Флинс, — А твоя куртка, даже брошенная с вызывающим пренебрежением, остается таковой. Она заслуживает лучшей участи. Иллуги фыркнул, но в уголках губ дернулась ответная улыбка. Флинс достал бутылку огненной воды — единственное, что водилось в съестных припасах. Одну из кружек схватили почти сразу же; Иллуги сделал крупный глоток, а затем поморщился, вытер губы рукой и уставился в стену. — Рассказывай, — сказал Флинс, садясь напротив. — О чем? — Ты выглядишь потерянно, молодой господин. Как будто стоишь на краю обрыва и решаешь, прыгать или нет. Иллуги дёрнулся, не решаясь поднимать взгляд. Кружка дрогнула, огненная вода чуть не выплеснулась на стол. — Красиво выражаешься, прямо поэт, — вздохнул он, — А вот можно хоть иногда по-простому? Например: «На какую тварь сегодня злишься»? — Не нужно переводить тему, я спрашивал серьезно и вполне прямо. — Люди так не умеют. — Желаешь снова обсудить вопросы моего происхождения? — Да ты опять свою полу-правду плести начнешь. Никак не могу привыкнуть. Командир уже год знал о происхождении Флинса. Вычислил по старым отчетам и тут же примчался хвастаться своей проницательностью. Его не смущала правда, но лишний раз она все же не обсуждалась. Флинс подвинулся ближе; почти вплотную, насколько позволял стул. — Привыкай, — тихо сказал он. Иллуги поднял глаза, и его щеки едва заметно порозовели. Он убрал выбившуюся прядь за ухо и снова переключился на изучение стены. Флинс изо всех сил боролся с тягой придвинуться ещё ближе, коснуться, обнять, просто быть рядом настолько, чтобы Иллуги чувствовал его присутствие каждой клеткой. Дождь за окном усилился. Капли барабанили по стёклам, по крыше и камням снаружи, заполняя неловкую паузу. — Хорошо, что мы вовремя забили на эту дурацкую рыбалку, — вздохнул командир, покосившись на залитое водой окно, — И Флинс… Я не хотел задеть. В твоей серьезности нет ничего плохого. Она даже… милая. — Все хорошо, не беспокойся. — И еще, — голос дрогнул, Иллуги все еще не поднимал глаз, — Я буду реже приезжать. Внутри что-то оборвалось. Флинс открыл рот, чтобы ответить, но не нашел слов. Неужели командир заметил его странное поведение? Почувствовал себя неловко? Испугался? — Почему? — Так надо. — Кому и зачем? Старшина запретил? Счел мое общество неподобающим? — Не надо спрашивать. — Ты утаиваешь нечто серьезное? Над Пирамидой нависла опасность? Дикая Охота подступает к стенам? Иллуги отвернулся к окну, сжав губы в тонкую полоску. Красная прядь упала на лоб; отчаянно хотелось убрать её, коснуться, погладить. — Ты не обязан говорить, — тихо добавил Флинс, взяв себя в руки, — Но я имею право знать. Командир поднял взгляд. В глазах стояли слезы. — Ты чего? — Флинс подался вперёд, забыв обо всех самозапретах, — Иллуги? — Ничего. Всё нормально. — Ты настолько расстроен, что… — Это вода с дождя. — Мы в помещении. Иллуги отвёл взгляд и вытер лицо рукавом водолазки, так и не дав влаге коснуться щек. Кирилл все же успел заметить. — Забудь, — сказал он хрипло. — Просто день дерьмовый. Не обращай внимания. Флинс аккуратно протянул руку; медленно, давая командиру время отстраниться, если тот захочет. Иллуги не отстранился. Кирилл осторожно коснулся теплой щеки кончиками пальцев. — Я рядом, — сказал Флинс. — Знаю, — выдохнул командир, — Потому и реже. — Я не понимаю. — И не надо. Давай просто пить. Иллуги поднял пустую кружку. — Наливай ещё, — добавил он. — Сегодня хочу забыть, как меня зовут. — Тебя зовут Иллуги. Капитан разведывательного отряда «Соловьи Ночного Кошмара». Ты мой… — светоносец запнулся, подбирая слово, — Мой гость. — Я знаю, потому и хочу забыть. Хороший гость — редкий гость, так ведь? — Неуместная шутка. — У меня все шутки плохие, привыкай. Они пили почти молча. Бутылка пустела, командир пьянел, но разговор всё не клеился. Флинс слушал его бессвязные жалобы — на Никиту, снег, дурацкие учения, — но только краем уха. Все внимание приковалось к тому, как Иллуги двигается — запрокидывает голову, опустошая стакан; облизывает губы; проводит рукой по спутанным волосам. — В Пирамиде всё нормально? — спросил Кирилл, когда пауза затянулась. — Вполне. — Отряд не жалуется? — Постоянно жалуется, — усмехнулся командир, — Это их работа. Он вертел в руках пустую кружку с затуманенным взглядом. Хотелось уложить товарища спать, но Флинс знал какой ответ получит: «На чем? На твоих камнях?» или «Неудобно, до дома потерплю». — У тебя тут книг много, — вдруг сказал Иллуги, кивая на стеллаж в углу. — Я горжусь этой коллекцией. — И вся небось про самоцветы? — Ты явно недооцениваешь меня, молодой господин. Здесь, к примеру, много философских трудов. Командир поднялся и, слегка покачиваясь, шагнул к стеллажу, а затем провел пальцами по корешкам, читая названия. — Столько литературы, а почитать нечего. — Почему? — Флинс подошёл ближе, оказавшись почти за его спиной. — Выбирай любую, хоть все. — Да я не про то. У тебя всё про камни эти, древние легенды и прочую тоску. Мне чего-то другого хочется. — Что именно? Иллуги пожал плечами, не оборачиваясь, но заметно напрягся. — Да не знаю я, — буркнул он, — Чего-то, чего у меня нет. Флинс сделал шаг, сократив расстояние до минимума. — Молодому господину интересны романы? — спросил он тихо, почти шёпотом. Иллуги резко обернулся. Они стояли лицом к лицу; ближе, чем дозволено обычным товарищам. — Чего? — Любовные истории. У меня есть пара сборников. Очень трогательные, как говорят. — Да ну нафиг, — командир скривился, но не отодвинулся. — Романы — это же бред. В жизни так не бывает. — Откуда ты знаешь? — Тебе бы почаще в город выбираться… — вздохнул Иллуги, — Люди так не разговаривают, не встречаются, не любят. Всё придумано, чтобы продавать книги. Звучал он слишком обиженно; словно кто-то наобещал ему эту самую книжную любовь, а потом обманул. — Тебе разбили сердце? — спросил Кирилл. — С чего ты взял? — Ты слишком агрессивно отрицаешь романы. Обычно так делают те, кто обжёгся. — Я просто реалист. — Реалисты не злятся на выдумки. Они их просто не читают и живут себе спокойно. Командир молча теребил край водолазки. Внутри вдруг поднялось что-то тёмное, тяжёлое. Кто-то посмел сделать больно Иллуги? Кто-то навредил ему? — Если кто-то причинил тебе боль, — медленно сказал Флинс, — Я могу поговорить с этой дамой. Объяснить ей некоторые правила вежливости. Ты знаешь, я умею быть убедительным. Иллуги уставился на него круглыми как блюдца глазами. Кончик губ поднялся в улыбке. — С какой еще дамой? — С той, которая разбила тебе сердце. Похоже, из-за нее ты отрицаешь существование романтических чувств. — Флинс, ты что несёшь? — Я серьёзно. Просто дам понять, что с тобой так нельзя. — Ты угрожаешь моей несуществующей девушке? — Я предлагаю дружескую помощь. Иллуги удивленно моргнул и неожиданно звонко рассмеялся. Напряжение схлынуло с плеч, глаза заблестели. — Флинс, ты...архонты… ты невыносим. Ты просто... — Почему? — Потому что никакой девушки нет! Как тебе это вообще в голову пришло? — Тогда почему ты так реагируешь на романы? — Потому что... — начал командир и запнулся. Голос упал до шёпота. — Потому что я дурак. — Ты не дурак. — Ещё какой. Флинс шагнул ближе, почти касаясь. Иллуги стоял к нему спиной; плечи вновь сжались почти до дрожи. — Иллуги. — Отстань. Ты не понимаешь. — Объясни. Командир резко развернулся, а затем взглянул на Кирилла снизу вверх и замер. Они простояли так несколько секунд, прежде чем он рывком опустил Флинса до уровня своего лица и подался вперёд. Поцелуй вышел жёстким, неловким, почти агрессивным. Иллуги вцепился в его плащ и целовал так, будто это последний раз в жизни, будто завтра конец света, будто больше никогда не сможет. Флинс застыл, задержав дыхание. Чужие губы двигались торопливо, неумело, но так отчаянно, что у внутри всё переворачивалось. Он слышал быстрый стук собственного сердца, чувствовал прикосновения теплых рук, но не мог сдвинуться с места. Иллуги отстранился так же резко, как напал. — Такой ответ тебя устроит? — спросил он хрипло. А после схватил куртку и рванул к двери. Флинс остался один в полумраке комнаты. Он коснулся губ холодными пальцами, пытаясь осознать произошедшее. Что это было? Отчего внутри всё горит? Кирилл не знал, почему помчался вслед. Желание найти ответы? И нет, и да. Дождь хлестал как из ведра. Флинс выскочил из маяка и мгновенно промок, но не чувствовал холода. По правде, он вообще ничего не чувствовал, кроме одного: нужно найти Иллуги. Немедленно. В темноте кладбище казалось бесконечным. Он обошел могилы, моментами спотыкаясь о камни; руки дрожали, сотрясая фонарь. Призраки шарахались в стороны. Флинс нашёл его у обрыва. Командир сидел на мокрой траве, обхватив колени руками. Плечи тряслись. — Иллуги. — Уйди. — Нет. — Флинс, пожалуйста. Я не хочу это обсуждать. — Холодно, заболеешь ведь. У тебя и так иммунитет ни к чёрту, вечно кашляешь. — Вообще плевать. — А мне нет. Флинс присел рядом на корточки. Дождь заливал глаза, волосы прилипли к лицу, вода текла за шиворот, но он не обращал на это никакого внимания; только на Иллуги. — Ты куда собрался в ночь? — спросил он тихо. — Темно, ливень, до Пирамиды добираться долго. — Не твоё дело. — Моё. Иллуги наконец поднял голову, одарив его раздраженным взглядом. — Почему твоё? — Потому что. — Не похоже на ответ. Флинс молчал; не мог найти нужных слов, но даже не думал уходить. Как сосредоточиться и успокоить, когда сам потихоньку сходишь с ума? — Я хочу приезжать реже, — тихо сказал Иллуги, — Ты спрашивал почему, так что скажу. — Слушаю. — Не хочу к тебе привязываться. То есть… больше, чем мне положено. Отец сватает мне Машу. Ну, ту, что хлеб приносит. Она действительно хорошая, добрая, еще и улыбается красиво. Я пытался… Думал, получится что-то почувствовать, но я не смог. Командир вытер лицо рукой, шмыгнул носом и замолчал, собираясь с мыслями. — А когда ты касаешься... — его голос дрогнул, — Я вообще не в силах взять себя в руки. Сердце колотится, дышать тяжело, хочется, чтобы ты никогда не убирал руку. И я не дурак, знаю что это значит, но обещаю, что избавлюсь от этого. Найду способ, честно. Дождь барабанил по земле, по камням, где-то внизу шумело море. Кирилл смотрел на командира, борясь с щемящим чувством в груди. Внутри что-то щёлкнуло и всё тут же встало на свои места. Он не просто очарован, а влюблен. Взаимно. Флинс, не ведая, что творит, резко подхватил Иллуги. Тот удивленно вскрикнул: — Ты чего? С ума сошёл?! Поставь на место! Кирилл пропустил просьбу мимо ушей и впечатался в губы напротив, причем так жадно и отчаянно, что Иллуги на секунду замер, а после ответил — яростно, горячо, впиваясь пальцами в плечи. Стало наплевать и на холод, и на сырую одежду, и на призраков, которые, кажется, собрались поглазеть. Он чувствовал только чужое дыхание, руки, губы; все ощущения смешались, превратившись в нечто безумное, одержимое. Флинс опустился на траву, не разрывая контакт. Холодные пальцы запутались в платиновых волосах, губы горели, а мир не прекращал переворачиваться, оглушительно рассыпаясь и собираясь заново. — Ты решил, что это уместно? — выдохнул Иллуги, резко отстранившись, — Ты сделал это, чтобы я не расстраивался? Чтобы… пожалел? — Нет. — А что тогда? — Я хочу быть рядом, — уверенно ответил Флинс, — Потому что тоскую по тебе каждый день, и не в силах избавиться от этих мыслей. Я поглощен жаждой прикасаться к тебе. И хочу, чтобы ты прикасался ко мне тоже. Иллуги смотрел на него большими ошарашенными глазами. Он выглядел так, будто сомневался в реальности происходящего. Губы приоткрылись в немом вопросе. — Пора возвращаться, — произнес Кирилл, протягивая руку. Ладони коснулись теплые пальцы. — Ты уверен? — Никогда не был ни в чём так уверен, молодой господин. Внутри маяка по-прежнему стоял полумрак. Командир снял мокрую куртку и, не решаясь бросать на пол, отдал Флинсу. Тот аккуратно ее повесил и тут же шагнул напротив; коснулся серебристых волос, убирая за ухо красную прядь. — Ты идеален, — сказал он. — Всегда был, но я просто не понимал, что это значит. Думал, это просто... ты красивый. Как камень в моей коллекции. Но ты не… Иллуги потянулся к нему сам. Руки Кирилла дрожали, когда он стягивал чужую водолазку. Она крепко липла к телу, не поддавалась, и Иллуги матерился сквозь зубы, помогая. — Да сколько можно, — выдохнул он. — Потерпи. — Я и так слишком долго… Флинс усмехнулся и поцеловал его снова. Водолазка все же упала на пол вслед за темным плащом. Кирилл касался слегка влажной кожи, холодных плеч, и чувствовал зарождающееся под пальцами тепло. Иллуги вздрагивал, но не отстранялся — наоборот, тянулся ближе. — Ты холодный, — прошептал Флинс, проводя ладонями по его груди. — Сейчас согреюсь. — Я помогу. Они упали на кровать — узкую, жёсткую, на которой никто никогда не спал. Командир забрался сверху и застыл, глядя прямо в глаза. — Я никогда... — начал он. — Я тоже, — перебил Кирилл. — Ни с кем. — Я не про то. Я про... это. Про чувства. — Я знаю. Иллуги наклонился и дотронулся губами до шеи. Он пах дождём, огненной водой и чем-то неуловимо приятным. Флинс громко выдохнул, уже не пытаясь взять себя в руки; казалось, что прикосновения пускают по телу электрический ток. Кожа Иллуги пылала. Хотелось запомнить каждую родинку, линию, вздох; впитать его всего, без остатка. — Флинс, — прошептал командир, когда пальцы Кирилла скользнули по его спине, — Не останавливайся. — Не собирался. Он целовал его жадно, неумело, но так искренне, что дыхание перехватывало. В какой-то момент они замерли, просто глядя друг на друга. — Я думал, ты прогонишь меня, — тихо сказал Иллуги. — Скажешь, мол это ошибка, и попросишь уйти. — Я бы не смог. — Почему? — Потому что я тоже это чувствую. Они двигались в темноте, освещённой тусклым светом фонаря — переплетались, задыхались, но не переставали касаться друг друга. Флинс ощущал каждую клетку своего тела — ту, что давно считал мёртвой, — и каждую поглотило это безумие.***
В таверне стоял жуткий шум и пахло пережаренным мясом; кажется, именно так должно пахнуть место, где ратники пропивают жалованье. Флинс сидел за дальним столиком у стены, откуда открывался обзор на весь зал и, что самое важное, на дверь. Иллуги пришёл почти вовремя. Он молча опустился на лавку напротив, скинул промокшую куртку на спинку и уставился на Кирилла с таким видом, будто тот был лично виноват в дожде, слякоти и отсутствии рыбы в море. — Кажется, дождь нас преследует, — усмехнулся он, откидывая с лица мокрую чёлку. — Сегодня ты похож на утопленника. — Комплимент недели, — фыркнул командир, — Ты еще ничего не заказывал? Флинс поднял руку, подзывая знакомую официантку. Та подошла, стрельнув глазами на Иллуги — всё ещё мокрого, но оттого не менее симпатичного, — и вопросительно изогнула бровь. — Бутылку огненной воды и два стакана, — сказал Флинс. — И побольше льда. Молодому господину нужно остудить пыл. — Ты издеваешься? — Иллуги проводил разносчицу взглядом и повернулся. — Я скучал, — сорвалось с губ, вместо ответа. Командир едва заметно покраснел, опустив глаза. — Я тоже, — тихо признался он. — Как Пирамида? — Как обычно утопает в сугробах, — Иллуги поморщился, — Отец всё допытывается, куда я пропадаю. Пришлось соврать, что проверяю дальние посты. — Ты умеешь врать? — Учусь, но пока получается так себе. Он так смотрит пристально, будто я ему рапорт о моральном состоянии должен. — А ты должен? — Вообще-то да. Официантка вернулась с посудой и бутылкой мутноватой жидкости. Иллуги схватил стакан, налил спиртное, принюхался и скривился. — Лёд тает, вода разбавляет… Флинс, это преступление. — Тогда пей быстрее. Командир послушно хлебнул, зажмурился, выдохнул и уставился напротив уже совершенно другими глазами — тёплыми, чуть влажными. — Спасибо, — сказал он тихо. — За что? — За то, что… ну, за прошлую неделю. Кирилл медленно поднёс напиток к губам, сделал маленький глоток (лед ему был ни к чему, но он любил наблюдать, как тают кубики) и поставил обратно. — Не за что благодарить, я лишь следовал зову сердца, как раз как в любимых тобой романах. — Я не говорил, что мне они нравятся. — Зато яростно отрицал, а это верный признак. Иллуги хмыкнул, покрутил стакан в руках. Лёд тихо звенел о стекло. — Знаешь, — сказал он, не поднимая глаз, — я вчера чуть не ляпнул Никите про тебя прямо за ужином. «А Флинс считает, что…» — и осекся. Он спрашивает: «Что Флинс?», а я уже чувствую, как краснею. — И что ты ответил? — усмехнулся Кирилл, представив картину. — Напомнил, что ты советовал набрать еще новичков. — Мудро. — Ага, — Иллуги вздохнул и наконец поднял взгляд. — Флинс, а что мы делаем? — Пьём огненную воду со льдом. — Я серьёзно. — Мы делаем то, что должны — ты командуешь отрядом и приезжаешь ко мне, когда появляется возможность, а я охраняю маяк и жду тебя. А когда ты удосуживаешься почтить меня своим присутствием, мы… разговариваем. И не только. — И это нормально? — Для кого как, — светоносец обвёл рукой таверну. — Для этих людей — нет. Для нас — да. Командир допил остатки спиртного и отодвинул стакан. — Налей ещё, — попросил он. — Только безо льда, иначе я и впрямь решу, что ты надо мной издеваешься. В таверне по-прежнему орали, спорили, смеялись, но для них двоих мир сузился до размеров этого маленького столика, за которым можно было вести эту странную беседу и бессовестно пялиться друг на друга. — Я начинаю понимать, почему люди пишут эти дурацкие романы, — сказал Иллуги. — Почему? — Потому что иногда хочется, чтобы красивые слова стали правдой, — он запнулся, но продолжил, — Чтобы кто-то говорил их тебе. Флинс осторожно накрыл его ладонь своей. Командир не отдёрнул руку, только слегка покраснел. — Тогда позволь мне быть твоим романом, молодой господин, — тихо сказал Кирилл, — Хотя бы на несколько глав. — А потом? — Эпилог и продолжение. Иллуги улыбнулся той самой улыбкой, от которой внутри вечно всё переворачивалось. — Договорились.