Бал влюблённых сердец

PG-13
Завершён
150
автор
Размер:
9 страниц, 2 959 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
150 Нравится 4 Отзывы 30 В сборник

Часть 1

Настройки

***

Гарри считал своего отца настоящим примером для подражания. Джеймс, отец юноши, само воплощение упёртости и уверенности. И Гарри думал, что он тоже должен быть как его отец. Особенно, когда Гарри встретил Драко, наглого, язвительного и очень красивого слизеринца, от которого Гарри буквально потерял голову. Ещё ни один человек не заставлял его испытывать такие сильные чувства, похожие на любовь. Джеймс хлопал сына по плечу и давал нисколько не банальные советы, как завоевать сердце неприступного наследника Малфоев. Гарри слушал отца и делал так, как он говорил. Драко первое время ругался и прогонял своего недо-ухажёра. Но на шестом курсе Малфой подошёл к Гарри и вручил ему приглашение на бал в Малфой-Мэноре в честь Рождества. — Приглашены ты и твой отец. Мои родители хотят познакомиться с ним, — смущённо проговорил Драко, стараясь не смотреть на гриффиндорца. Гарри осторожно принял приглашение и счастливо улыбнулся. У него получилось! — Мы с удовольствием придём! Спасибо большое за приглашение, — заявил Гарри, хватая Драко за руку. Слизеринец покраснел и мягко вырвал свою ладонь. — Не опаздывайте. Придёт вся моя семья, а они все очень ценят пунктуальность, — произнёс Драко и вскоре убежал, оставляя Гарри одного. Гарри в тот же день написал отцу о том, чтобы тот на Рождество ничего не планировал и придумал речь для родителей Драко, чтобы точно понравиться Мистеру и Миссис Малфоям. Джеймс только посмеялся с этого, но заверил сына, что всё пройдёт идеально. … Гарри старательно приглаживал свои волосы, чтобы нигде ничего не торчало и Малфои не посчитали его оборванцем. Джеймс потрепал сына по волосам, перехватывая поудобнее подарок для родителей Драко. — Всё будет хорошо, малыш. Ты просто не можешь никому не понравиться, — успокоит Поттер-старший юношу. — А вдруг я опозорюсь и Драко выгонит меня? — переживал Гарри. — Тогда сделай всё красиво. Я буду рядом и тебе нечего бояться, — Джеймс поцеловал сына в макушку и наконец постучал в дверь. Их встретил домовик и, забрав одежду гостей, проводил в зал, где и проходил бал. Гарри всегда считал, что Уизли самая большая семья, но зайдя в зал, понял, что Уизли есть куда расти. Весь огромный зал был заполнен родственниками Драко, Гарри попытался их всех посчитать, но понял, что это бесполезно. Таких чисел не существует, чтобы сказать точно, сколько здесь присутствует гостей. — Гарри. Мистер Поттер. Вы пришли, — к Поттерам вышел Драко, единственный кто, пожалуй заметил их. Гарри тут же забыл все слова и о своей способности говорить, стоило ему увидеть Драко в праздничной одежде. Мерлин, почему этот человек с каждым днём всё красивее и красивее? — Здравствуй, Драко. Мы не могли проигнорировать твоё приглашение. Это, кстати, вам, — Джеймс решил взять на себя роль переговоров, пока его сын созерцает прекрасное, и вручил Драко подарок. — Спасибо, но мы дарим друг другу подарки перед десертом. Но всё равно очень приятно, — вежливо кивнул Драко. — О, что ж, буду знать. Я впервые на таких мероприятиях, — Мистер Поттер неловко почесал свой затылок. — Очень надеюсь, что вы будете появляться здесь чаще. Я пока скажу родителям, что вы пришли, хорошо? Мой отец хочет поговорить с вами, — с этими словами Драко скрылся в толпе и Джеймс повернулся к сыну. — Гарри, неприлично пускать слюни на наследника древнего рода. Это дурной тон, — усмехнулся тот. Гарри влюблённо улыбнулся, томно выдыхая. Он безнадёжно влюблён. — Тебе простительно это поведение из-за юного возраста. Настоящий Поттер всегда собран и никогда не позволяет своим эмоци-иям… — голос Джеймса стих, когда Поттер-старший зацепился взглядом за бледного мужчину с чёрными кудрявыми волосами. Прекрасный незнакомец стоял у стены и о чём-то разговаривал с какой-то женщиной. — …взять над ним вверх. Мерлин, что за ангел ко мне спустился? — Джеймс не мог оторвать своего взгляда от мужчины, которого уже успела покинуть дама. Эта красота не должна оставаться одна! Ни на секунду! — Пап? — Гарри осторожно тронул отца за плечо. Джеймс словно очнулся после долгого прекрасного сна. — И помни, Гарри, если увидишь возможную любовь всей своей жизни, покори её. Пожелай папке удачи, — мужчина похлопал сына по плечу и направился сквозь толпу прямо к прекрасному незнакомцу. — П-пап! — занервничал Гарри. Скоро придут родители Драко, а его отец сбежал! Что теперь делать?! Джеймс забыл обо всём на свете, перед его глазами и в его мыслях был только прекрасный незнакомец, который медленно опустошал свой бокал шампанского и безразличным взглядом осматривал зал. Поттер выдохнул и пригладил свои волосы, чтобы выглядеть прилично и заинтересовать прекрасного незнакомца. — Мне сообщили, что с небес упал ангел, мне стоит вернуть вас обратно. Вы не ушиблись, когда падали? — Джеймс обворожительно улыбнулся, заставив незнакомца осмотреться по сторонам. — Вы это мне? — неуверенно спросил мужчина, показав своим пальцем на себя же. — Пока я вижу здесь только одного ангела. И прямо сейчас я стою рядом с ним, — хмыкнул Поттер. Незнакомец приподнял уголки губ, качая головой. — Регулус Блэк, — представился тот. Джеймс приободрился. — Джеймс Поттер. У вас прекрасное имя. Очень вам подходит, — Поттер посматривал на тонкую руку Регулуса, желая коснуться её. — А, Поттер. Да, наслышан о вас. Правда только о Гарри. Драко мне много о нём говорил, — хмыкнул Блэк. — И… что говорил? — осторожно спросил Джеймс. — Ваш сын очень упёртый и решительный. Мы таких уважаем, — кивнул Регулус. Поттер выдохнул. По крайней мере у его сына есть шанс на отношения с Драко. — Так. Ну, я отец Гарри. А вы…? — протянул Джеймс, стараясь понять, насколько близкий родственник Драко перед ним. — Дядя Драко, и по совместительству его крёстный. Мы достаточно близки с ним. Я первый узнал о том, что некий Гарри Поттер достаёт его на протяжении нескольких лет, — ответил Регулус. Джеймс издал смешок, почесав свой затылок. — А где ваша жена? Вы пришли с ней? Нам бы всем хотелось познакомиться с потенциальными родственниками нашего Драко, — спросил Блэк. — Я вдовец. Лили, моя жена, умерла, когда Гарри был год, — честно ответил Джеймс. — Мои соболезнования. Не стоило мне быть таким бестактным, — в голосе Регулуса слышалось искреннее сожаление. — Вы же не знали. Всё в порядке, много времени прошло. Остались только воспоминания о Лили, — поспешил успокоить Блэка Джеймс. Регулус немного успокоился и понимающе кивнул. — А вы? Где ваша супруга? — спросил Джеймс и в этот момент затаил дыхание, боясь услышать ответ. — Ох, нет. Я одинок. Встречаюсь, конечно, с некоторыми, но постоянных отношений нет. И сейчас никого нет, — отрицательно покачал головой Регулус, заставляя своего собеседника выдохнуть с облегчением. — Может перейдём на «ты»? Я бы хотел убрать все формальности с таким прекрасным мужчиной, — предложил Поттер. — Хорошо. Если у наших мальчиков всё пройдёт удачно, то мы породнимся, — улыбнулся Блэк и Джеймс почти поплыл от этой улыбки. — О, дракл! Я забыл, что должен был поговорить с Люциусом и Нарциссой! — вспомнил Поттер и хотел было вернуться, но холодная ладонь Регулуса остановила его. — Не нужно. Смотри, — Блэк кивнул в сторону своей кузины и её мужа, которые о чём-то разговаривали с Гарри. Юноша выглядел напряжённым, но Драко, который стоял рядом, придавал ему силы и смелости. — Люциус и Нарцисса только с виду выглядят строго. На деле они безобиднее котят, — признался Регулус, смотря на то, как Нарцисса чуть ли в щёки не целует Гарри, а Люциус добродушно улыбался, пока Драко держал своего, видимо уже, парня за руку. — О… Значит… всё хорошо? — улыбнулся Джеймс. — Ну тебе всё равно нужно будет поговорить с родителями Драко. Они хотят знать людей, с которыми будут часто встречаться. Но я могу дать хорошую характеристику о вас кузине и её мужу, — хмыкнул под конец Регулус. Джеймс выдохнул. Зря Гарри боялся. Заиграла скрипка и многие начали разбиваться на пары для танца. Джеймс проследил за тем, как Регулус опустошил свой бокал и поставил его на стол. Блэк продолжал оставаться на месте и танцевать с кем-то явно не планировал. — Потанцуем? — предложил Поттер, надеясь, что Регулус согласится. Блэк осмотрелся по сторонам и неуверенно кивнул. — Не очень люблю танцевать, если честно. Но и отказать тебе я не могу, — признался тот. Джеймс улыбнулся смелее и протянул свою ладонь Регулусу. — Тогда, позвольте вашу руку, — попросил Поттер. Регулус вложил свою ладонь в чужую и его тут же закружили в танце. Драко внимательно смотрел на своего дядю в руках Джеймса Поттера и наконец взглянул на Гарри, который очевидно что-то хотел сказать ему, но не решался. После разговора с Люциусом и Нарциссой, Гарри резко побледнел и стал ещё более зажатым, чем в начале вечера. — Твой отец и мой дядя время зря не теряют, — заметил Драко. Гарри с каким-то испугом смотрел на своего отца, словно тот совершил самую страшную ошибку в своей жизни. — Нам стоит последовать их примеру, — продолжил Драко, протягивая свою ладонь Поттеру. — Приглашаю тебя на танец, — улыбнулся Малфой и Гарри искренне не верил в то, что всё это правда. — Это должен был сделать я, — неловко проговорил Поттер. Драко расположил одну ладонь возлюбленного себе на талию, не прерывая зрительный контакт. — Сделаешь это на нашей свадьбе, — Малфой сделал шаг, призывая Гарри начать вести его в танце. — На нашей свадьбе…? — неверяще выдохнул Гарри, усиливая хватку на теле Драко, но так, чтобы не сделать ему больно. — Я ничего не говорил, — подмигнул Драко возлюбленному, загадочно улыбаясь. Гарри всё понял и уже активнее закружил Драко в танце, заставляя юношу смеяться. Сейчас для него никто больше не существовал, кроме его любимого. Регулус слышал смех племянника и не смог не улыбнуться. Он рад, что Драко счастлив. Главное подсказать ему, чтобы не упустил Гарри. А то будет как его дядя: красивый, богатый, но одинокий. — Надеюсь, мой сын будет не против того, что у него появится ещё один папа, — выпалил Джеймс и только потом понял, что сказал. Регулус с трудом смог сдержать маску непроницаемости. — Как смело, — признался Блэк. Джеймс пожал плечами и улыбнулся уже смелее. — Я по жизни такой. В Хогвартсе я был безбашенный. Мне даже запретили приходить в Хогвартс, — проговорил тот. — Ты тоже учился в Хогвартсе? — поинтересовался Регулус, пока Джеймс прокручивал его вокруг своей оси. — Мне кажется здесь нет ни одного человека, который не учился бы в Хогвартсе. А сколько тебе лет? — хмыкнул Поттер. — Тридцать, — коротко ответил Регулус. — О, так ты всего на три года младше меня. Странно, что мы не пересекались в Хогвартсе, — заметил Джеймс. — Я на Слизерине учился. Да и младшие курсы почти никогда не пересекаются со старшими, — пожал плечами Блэк. — А, так ты со Слизерина. Я на Гриффиндоре был. Да, наверное, ты прав, — кивнул Джеймс. — Наши мальчики похожи на нас, — заметит Регулус, вновь смотря на Гарри и Драко, которые совсем скоро убегут подальше от взрослых, чтобы наконец прижаться друг к другу. — Да? — удивился Джеймс. — Да. Гарри тоже с Гриффиндора, который танцует с Драко со Слизерина. И они оба заинтересованы друг в друге, — последнюю фразу Регулус произнёс с мягкой усмешкой. — Ты тоже мной заинтересован? — с надеждой спросил Поттер. Регулус какое-то время помолчал и наконец утвердительно кивнул. Джеймс поддался вперёд и коснулся губами до щеки Регулуса, окрашивая её приятным розовым оттенком. Блэк расположил свои руки на груди Поттера, надеясь, что их никто не увидит. — Насколько безумно сейчас будет признаться тебе в любви? — прошептал Джеймс, приближаясь к губам Регулуса. — Настолько же безумно, как поцеловать меня при всех родственниках. Тебе повезло, что я давно вырос и сам строю свою жизнь, — Регулус легко коснулся губами до губ Поттера и тут же отстранился. — Я настоящий счастливчик, — заявил Джеймс, не боясь своих слов. Регулус позволил себя поцеловать, краем глаза замечая Нарциссу, которая улыбалась ему, поддерживая. Нарцисса обожала Регулуса больше, чем родных сестёр и кузенов, поэтому всегда будет на его стороне. И Регулусу было важно мнение именно Нарциссы. — Джеймс! Кого ты уже успел зажать? — Джеймс и Регулус одновременно застыли от слишком громкого и резкого голоса. Этим голосом обладал только один человек. — Сириус? Ты тоже здесь? — Джеймс развернулся к своему другу, невольно закрывая Регулуса своей спиной. Сириус был одет в чёрную кожаную куртку с каким-то ярким принтом и дырявые джинсы. Всё такой же бунтарь и ненавистник традиций. — Ну, конечно. Пригласили всю семью. А вот ты что здесь делаешь? — Сириус хитро прищурился, внимательно осматривая Джеймса. — Так я с Гарри. К Драко пришли. Вернее, он к Драко, а я в качестве моральной поддержки. Ну и чтобы поговорить с родителями Драко, — объяснил Поттер. — И решил Гарри маму найти? Не в той семье решил это сделать, — посмеиваясь, Сириус отодвинул Джеймса, чтобы увидеть, кого он до этого зажимал. — Реджи? — улыбка тут же пропала с лица Сириуса. Регулус скрестил руки на груди. Он не выглядел напуганным или удивлённым. Он скорее был раздражённый и недовольный. — Вы знакомы? То есть… да, конечно, вы определённо знакомы, вы же родственники, — усмехнулся под конец Джеймс, собираясь обнять Регулуса за талию, но крики друга мешали ему это сделать. — Это мой младший брат! Ты зажимал моего младшего брата! — воскликнул Сириус, привлекая к ним внимание. — Я не знал! Ты вообще не говорил, что у тебя есть брат! — оправдывался Джеймс. — По фамилии мог догадаться, что мы хотя бы родственники! Посмотри на него, мы как две капли! — не унимался старший Блэк. — Сириус, прекрати устраивать сцену. Ты смешон, — фыркнул Регулус. Сириус взглянул на брата и собрался уже напасть с обвинениями на него, но младший его осадил. — Команды «голос» не было. Поэтому закрой свой рот и слушай меня внимательно, дважды не повторяю, — вся вежливость пропала и в Регулусе буквально чувствовалась настоящая ярость. Но для Джеймса он всё равно был прекрасен. — Ты любезно нас с Джеймсом не знакомил, мы о существовании друг друга не знали до сегодняшнего дня. На минутку, прошло больше пятнадцати лет, а мы только встретились и познакомились. И всё по твоей милости. Поэтому это мы должны тут устраивать сцены, а не ты, — заявил Регулус своим спокойным ледяным голосом, который мог заморозить даже кипяток в считанные секунды. На удивление даже Сириус ничего не говорил и слушал своего брата. Хоть Регулус и был тихим и самым младшим среди кузин и кузенов, спорить с ним никто не решался. Одно дело, когда собеседник кричит и показывает свои эмоции, и совсем другое, когда с тобой говорят без эмоций и с нажимом, как это умел делать Регулус. Поэтому каждому хотелось в споре привлечь именно Регулуса на свою сторону, как сильного союзника. Как жаль, что Регулус всегда отдаёт предпочтение молчаливого наблюдателя или занимает сторону Драко. — Но это так неправильно. Мой лучший друг и мой крошечный брат целуются и зажимают друг друга на балу, — наконец смог выдавить из себя Сириус. — Я пропущу фразу «крошечный брат» мимо ушей, надеясь, что ты это повторять вновь не будешь. Скажу тебе одно, не драматизируй и не становись ещё большим клоуном, чем ты есть на самом деле, — уже не таким холодным голосом произнёс Регулус и прижался к Джеймсу, призывая его обнять, что Поттер и сделал. — Запомни, Поттер. Обидишь Регулуса, твоя голова будет украшать стену в моей комнате, — пригрозил Сириус своему другу. Джеймс непонимающе взглянул на Блэка-старшего. — Друг, войди в положение. Реджи мой младший брат, а я, как любой другой любящий старший брат должен раз в жизни пригрозить ухажёру моего мелкого оторвать яйца за любой косяк, — объяснил Сириус. — Я сейчас Люпину на тебя пожалуюсь. Хватит бред нести, — фыркнул Регулус. — То есть Римус и Регулус друг друга знают, а мы с ним нет? — возмутился Джеймс. Сириус неловко почесал свой затылок, понимая, что действительно оплошал. Нужно было действительно их познакомить ещё в Хогвартсе. Ну или обозначить своим друзьям, что у него есть младший брат. Быть может сейчас не было бы так неловко. — Я уже ничему не удивляюсь. Я о Гарри узнал только от Драко, хотя Сириус уже шестнадцать лет является его крёстным. И он никому об этом не сказал, — Регулус отвернулся от брата, показывая своё нежелание даже смотреть на Сириуса. Джеймс неодобрительно посмотрел на друга, который уже не выглядел таким уверенным. — Сириус, вот ты где. Ты так быстро убежал, что я ничего не успел понять, — к Блэкам и Джеймсу подошёл Римус, который тут же поцеловал любимого в щёку. — Привет, Джеймс, не ожидал тебя здесь увидеть. Регулус, доброго вечера. Прекрасно выглядишь. Эта мантия тебе очень идёт. Вы уже познакомились? — улыбнулся Люпин, смотря на Регулуса и Джеймса. — Здравствуй, Римус, — вежливо кивнул Регулус. — Привет, Лунатик. Да, мы с Регулусом наконец познакомились. Мы, конечно, могли это сделать ещё давно, но как получилось так и получилось, — хмыкнул Джеймс. Сириус ничего на это сказать не мог, нечего было. — Но даже хорошо, что так получилось. Если бы познакомились ещё в Хогвартсе, это знакомство было бы ещё более неловким, — заметил Регулус. — О, это точно. Мне было бы неловко встречаться с младшим братом моего лучшего друга, которого я бы знал ребёнком, — поддержал младшего Блэка Джеймс. Сириус с надеждой взглянул на друга и брата. — Не смотри так, я всё ещё весь вечер не буду с тобой разговаривать, — заявил Регулус, заметив взгляд старшего брата. Сириус издал смешок, качая головой. Он знает, что Регулусу хватит пары бокалов шампанского, чтобы превратиться в ласкового котёнка, который будет признаваться в любви чуть ли не каждому встречному. Но пока он позволит Регулусу побыть в роли самого холодного человека на этом балу. Всё же один бокал Регулус успел выпить. … Чтобы не видеть сцену, которую Сириус начал устраивать в зале и не сгореть со стыда, Гарри и Драко решили сбежать в сад и немного погулять там. — Никогда не видел крёстного таким драматичным, — прогуливаясь по саду Малфой-Мэнора, поделился Гарри. — У дяди Сириуса и дяди Регулуса сложные отношения. Точно не знаю почему, ещё давно это началось, но они любят друг друга. Просто странно её показывают, — ответил Драко. Гарри невольно засмеялся. — Надеюсь, что на наши отношения реакция твоей прекрасной родни будет не такой, как у Сириуса, — хмыкнул тот. — О, могу тебя успокоить. За столько времени и стольких знакомств с партнёрами моих уже не удивить. Это только дядя Сириус всему удивляется и слишком драматизирует, — Драко положил свою ладонь на плечо Гарри. Гриффиндорец резко остановился, заставив Драко странно покоситься на него. — Знаешь, пока мой отец медленно превращает твоего дядю в моего отчима, я должен успеть кое-что сделать, — признался Поттер, медленно приближаясь к Драко. — Я полностью в твоём распоряжении, — заверил Малфой возлюбленного. Гарри осторожно коснулся ладонями до талии слизеринца и поцеловал его в губы. Драко прикрыл глаза, позволяя Поттеру целовать себя. Гарри целовался неумело, но в этот поцелуй он вкладывал всю свою нежность и любовь, которая у него только была. Драко притягивал Поттера теснее к себе, словно желал слиться с ним воедино. — После Хогвартса мы обязательно поженимся. Я хочу выйти за тебя, — признался между поцелуями Гарри. — Я согласен… Салазар, да, я хочу выйти за тебя! — почти прокричал Драко и уже сам набросился на Поттера, тем самым повалив его на землю. Гарри не может сказать, что он против. Люциус и Нарцисса внимательно наблюдали за своим сыном и Гарри, приходя к выводу, что пригласить Поттеров к себе в Мэнор была прекрасной идеей. Целых четыре сердец нашли свою любовь и Малфои будут надеяться на то, что они больше не потеряются.
Примечания:
150 Нравится 4 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (4)