Золотая коллекция эпиграфов

NC-17
В процессе
16
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 2 385 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 18

Настройки
… Я был в стране, откуда к нам привозят чернолаковые кувшины. Я видел, что человек, именующий себя Фипагором, сыном Мнесарха, учившийся ранее в Тысячевратном городе, собрал вокруг себя учеников и учредил школу. Ученики этой школы именуют себя фипагорейцами и слушают его речи. В школе пьют много красного вина, ученики и сам учитель часто ведут себя недостойно. Человек, именующий себя Фипагором, сыном Мнесарха, преподаёт им философию исчисления расстояний. Когда я посетил урок, я слышал, как человек, именующий себя Фипагором, сыном Мнесарха, говорил о великом методе построения ровных углов, дарованном первому царю Страны достойных людей мудрейшим из богов, всезнающим Баамом. Человек, именующий себя Фипагором, сыном Мнесарха, смело лжёт и говорит своим ученикам, будто он сам изобрёл великий метод, и даже имеет наглость называть его теоремой Фипагора. Человек, именующий себя Фипагором, сыном Мнесарха, лжец и вор. Когда я сказал об этом, человек, именующий себя Фипагором, сыном Мнесарха, объявил меня лжецом. Когда я стал спорить с ним, фипагорейцы избили меня. Когда я вынужден был бежать, они преследовали меня до ворот посольства Страны достойных людей. Когда я укрылся в посольстве, они долго звали меня и выкрикивали оскорбления. Теперь я боюсь выйти в город, потому что фипагорейцы обещали побить и изнасиловать меня, если встретят на улице. Я прошу уважаемого посла дать мне надёжную охрану, чтобы она проводила меня в порт и на корабль, чтобы я мог в целости вернуться в Тысячевратный город… Расшифровка иероглифического текста свитка 794 из архивов посольства Аш-Маарат на острове Сомас
Примечания:
16 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник