Часть 1
2 марта 2026 г., 17:09
Сэм Винчестер ненавидел две вещи: когда Дин говорил «эй, это будет легко» и внезапные порталы под ногами.
— Эй, это будет легко, — сказал Дин, перешагивая через покосившуюся ограду кладбища.
Сэм закатил глаза к небу и мысленно попрощался с бургерами на ужин.
— Там просто призрак, — продолжил Дин, поправляя ремень дробовика. — Залетаем, стреляем солью, возвращаемся в мотель. Я даже телек смотреть не буду, уступишь свой «Доктор Кто».
— В прошлый раз, когда ты говорил «просто призрак», меня чуть не утащили в зеркальный мир, — напомнил Сэм, но послушно двинулся следом.
Кладбище Святой Марии было старым, заросшим плющом и какими-то колючими кустами. Где-то ухнула сова. Дин шёл первым, подсвечивая фонариком надгробия, и напевал под нос «Ghostbusters».
— Серьёзно? — прошептал Сэм.
— Это воодушевляет.
Они дошли до склепа семьи Блэквуд — мрачного сооружения из серого камня. Дверь была приоткрыта. Изнутри тянуло холодом.
— Ну, — Дин хлопнул Сэма по плечу, — удачи, братишка. Я прикрою.
— Почему я всегда первый?
— Потому что ты у нас высокий и красивый. Призраки таких боятся больше.
Сэм вздохнул и шагнул внутрь.
Внутри было темно. Сэм включил налобный фонарь, осветив каменные стены, покрытые плесенью, и рассыпавшиеся по полу кости. Он сделал ещё шаг, и тут пол под ногами исчез.
— Да твою ж... — только и успел выдохнуть Сэм, проваливаясь в пустоту.
Приземление было мягким. Подозрительно мягким. Сэм открыл глаза и понял, что лежит на чём-то, что подозрительно напоминает двухспальную кровать с ортопедическим матрасом. Потолок был белым и чистым. Пахло кофе и ванилью.
— Очнулся?
Голос был женским, спокойным и чуть хрипловатым.
Сэм сел и уставился на говорившую.
Девушка стояла у окна, скрестив руки на груди. Чёрный костюм-тройка сидел на ней идеально — пиджак, жилетка, брюки со стрелками. Белая рубашка расстёгнута на верхнюю пуговицу. Тёмные волосы собраны в низкий пучок. Серые глаза смотрели на Сэма с любопытством и лёгкой насмешкой.
— Где я? — спросил Сэм, оглядываясь.
Обычная квартира. Книжные стеллажи во всю стену, большой письменный стол с ноутбуком, на подоконнике — цветок в горшке. За окном — вечерний город. Определённо Земля. Определённо какой-то американский город, судя по вывескам.
— У меня дома, — ответила девушка. — Ты рухнул прямо на мою машину. Капот теперь придётся менять.
Сэм моргнул.
— Я упал на машину?
— С неба, — уточнила она. — Прямо из портала, который открылся над моим «Фольксвагеном». Хорошо, что я успела отбежать. А то стояла бы сейчас в очереди за новыми рёбрами.
Сэм потёр лицо руками.
— Простите. Я не специально. Я Сэм Винчестер.
— Алиса Вуд, — кивнула она. — Кофе будешь?
— Что?
— Кофе. Ты с неба упал, может, шок. Кофе помогает.
Сэм хотел отказаться, но голова гудела, а кофе и правда звучал неплохо.
— Буду.
Алиса кивнула и вышла из комнаты. Сэм встал, подошёл к окну и уставился на улицу. Город как город. Машины, фонари, люди спешат по делам. Определённо его мир. Но как он тут оказался?
— Держи, — Алиса вернулась с двумя кружками, одну протянула Сэму. — Так почему ты упал с неба?
— Я провалился в склепе, — честно ответил Сэм, делая глоток. Кофе оказался отличным. — На кладбище. Пол исчез, и я... приземлился тут.
— На кладбище, значит, — Алиса задумчиво постучала пальцем по кружке. — А работаешь кем?
— Охотник на нечисть.
Она подняла бровь.
— Серьёзно?
— Абсолютно.
— И часто вы, охотники, падаете с неба на чужие машины?
— Впервые, — признался Сэм. — Обычно мы просто поджигаем монстров.
Алиса хмыкнула и улыбнулась. Улыбка у неё была красивая — тёплая, чуть кривоватая, с ямочкой на левой щеке. И сразу стало как-то спокойнее.
— Ладно, охотник Сэм, — она поставила кружку на подоконник. — Давай разбираться. Ты как-то странно светишься. Слабо, но заметно.
— Светлюсь?
— Ну да. Такое бывает, когда человек связан с магией. Я, вообще-то, этим занимаюсь.
Сэм напрягся.
— Чем «этим»?
— Снами, — просто ответила Алиса. — Я вижу, что людям снится. И могу немного корректировать кошмары, если они слишком жёсткие. Работа у меня такая. Неофициально, конечно.
Сэм уставился на неё.
— То есть ты... маг снов?
— Скорее настройщик. Как пианист, только со снами. — Она поправила жилетку костюма. — И твой сон, кстати, странный. Там кто-то с дробовиком и поёт «Ghostbusters». Это твой брат?
— Дин, — выдохнул Сэм. — Это Дин. Ты его видишь?
— Вижу. Волнуется, кстати. Бегает по склепу и матерится. Хочет звать какого-то Каса.
— Кастиэля, — поправил Сэм. — Это ангел. Наш друг.
Алиса присвистнула.
— Ангел? Ничего себе у вас компания. Ладно, слушай, Сэм Винчестер. Ты свалился на мою машину, пробил портал неизвестно откуда и теперь светишься, как новогодняя ёлка. Я могу помочь тебе вернуться к брату.
— Чем помочь? — насторожился Сэм.
— У меня есть связи в магическом мире. Но это не быстро. Пара дней, может, неделя. Поживёшь пока у меня.
— Я не могу...
— Можешь, — перебила Алиса. — Ты в чужом городе, без денег, без документов и без понятия, где твой брат. А у меня диван раскладной и кофе безлимитный. Идёт?
Сэм открыл рот, чтобы возразить, но вспомнил лицо Алисы, её улыбку и то, как спокойно стало, когда она протянула ему кофе.
— Идёт, — сказал он.
Алиса снова улыбнулась и протянула руку.
— Добро пожаловать в реальный мир, охотник. Тут, конечно, скучнее, чем в твоих склепах, но зато безопаснее.
— Уверены? — Сэм пожал её руку, отмечая, какая она тёплая.
— Алиса, — поправила она. — Просто Алиса. И нет, не уверена. С тобой, подозреваю, безопасно не будет.
Она оказалась права.
---
Два часа спустя
— Я НЕ БУДУ ЭТО НОСИТЬ! — донёсся из ванной голос Сэма.
— Будешь-будешь! — крикнула Алиса, заваривая новую порцию кофе. — Твоя одежда порвалась при падении, я её зашиваю. Ходить голым по моей квартире нельзя, у меня соседи старушки.
— Это пижама с единорогами!
— Самая мягкая, между прочим. И единороги розовые, тебе идёт.
Сэм вышел из ванной в пижамных штанах с единорогами и футболке с надписью «I survived the apocalypse (and all I got was this lousy t-shirt)». Алиса окинула его взглядом и расхохоталась.
— Боже, какой ты огромный в этой розовой красоте. Дай сфоткаю.
— Не смей!
— Поздно, уже в телефоне. Отправлю брату, когда он объявится.
Сэм простонал и уткнулся лицом в ладони. Алиса подошла, легонько ткнула его в плечо.
— Не дрейфь, охотник. Поживёшь у меня — не такое увидишь. Я, между прочим, сны людей вижу. Знаешь, сколько там розовых единорогов?
— И много? — глухо спросил Сэм из-под ладоней.
— Целые табуны. Так что ты в тренде.
Сэм опустил руки и посмотрел на неё. Алиса стояла рядом — чёрный костюм, распущенные теперь волосы, глаза смеются. И на душе вдруг стало тепло.
— Спасибо, — сказал он тихо.
— За что?
— За то, что не вызвала полицию и не сдала в дурку.
— Успеется, — отмахнулась Алиса. — Давай лучше поедим. Я пиццу заказала. С ананасами.
— Ты монстр, — выдохнул Сэм.
— А ты охотник на монстров. Лови меня, если сможешь.
---
Где-то на кладбище
— Кас, ну где он? — Дин метался по склепу. — Я обыскал всё!
Кастиэль склонил голову набок.
— Я чувствую Сэма. Он... в порядке. Он смеётся. И рядом кто-то с очень сильной магией снов.
— Снов? — Дин замер. — Он что, спит?
— Нет. Он в гостях. У девушки.
Дин уставился на ангела.
— У девушки? Сэм? Наш Сэм, который «сначала охота, потом личная жизнь»? У девушки?
— Да. И он в розовой пижаме с единорогами.
Дин открыл рот, закрыл, снова открыл.
— Я... я даже спрашивать не буду, откуда ты это знаешь.
— Я ангел, — пожал плечами Кастиэль.
— Ладно, — Дин потёр лицо рукой. — Ладно. Значит, Сэм в розовой пижаме у какой-то тётки. Хуже уже не будет.
— Будет, — спокойно сказал Кас. — У неё на стене висит фотография. Там она с человеком, похожим на Кроули.
Дин замер.
— Что?