* * *
Цюэ Цю временно поселился в районе Доцао, и местные жители, как и его первое впечатление, оказались очень гостеприимными. Они относились к нему и Маомао очень дружелюбно, не смотрели свысока и не отталкивали их как пришельцев, отнимающих жизненное пространство. Наоборот, они всегда приносили ему из своих домов запасённые каменные фрукты. Даже если не было каменных фруктов, они отдавали всё, лишь бы не обидеть такого драгоценного маленького омегу. Казалось бы, это была Тёмная планета, которой все стремились избежать. Её жители должны были быть злобными и жестокими, но после реального общения Цюэ Цю почувствовал, что, возможно, «Алибиз», считавший себя цивилизованным и высокоразвитым, больше напоминал настоящую Тёмную планету. Прожив несколько дней, Цюэ Цю обнаружил, что хотя днём все были вынуждены оставаться в каменных домах, чтобы избежать галактической радиации, как только наступала ночь, они все выходили наружу и под руководством старосты Ян Шу шли собирать утиль, работая до глубокой ночи. После возвращения они не спешили отдыхать, а разжигали костёр на площади. Мужчины, женщины, старики и дети, взявшись за руки, танцевали свои собственные танцы. Хореография выглядела не слишком изящной, но на каждом лице сияла удовлетворённая улыбка. Вся ночь в районе Доцао была ярко освещена. Каждый, казалось, хотел наверстать потерянное днём время. Они не просто пытались найти радость в горе, а искренне, от всего сердца чувствовали счастье. Казалось, какой бы тяжёлой ни была жизнь, у них оставалась надежда, и они с оптимизмом упорно укоренялись в этой пустыне. Цюэ Цю заразился таким счастьем, и во время костровых вечеров тоже выходил с Маомао. Но он не любил близкий контакт с людьми, поэтому каждый раз садился в месте, почти не освещённом костром. Однако, как бы далеко он ни сидел, всегда находился кто-то, кто замечал скрывающегося в тени, чрезмерно хрупкого омегу, и подходил пригласить его. Маомао же очень хотел поиграть. Каждый раз при выходе из дома перистые усики на его голове почти вращались как пропеллер. Но если Цюэ Цю не шёл в людные места, он тоже не шёл, как маленький хвостик, плотно следуя за молодым человеком. Он часто лежал на коленях Цюэ Цю, поднимая личико и впитывая в память изящную внешность омеги. В его сердце поднималось тепло, словно от костра, которое переполняло его волнами счастья. Однако такие спокойные дни не продлились долго. На десятый день пребывания Цюэ Цю в районе Доцао жители должны были отправить Ань Цзеле в центр пустыни. Он узнал эту новость, когда Ань Цзеле уже вывели из пункта с помощью патруля. Решение было единогласно одобрено всем районом — сегодня вечером они избавятся от него. Цюэ Цю на мгновение не мог сказать, был ли он разочарован или всё же больше испытывал сожаление: такой молодой, а от него вот так просто отказались. Но он также понимал, что у него не было оснований обвинять жителей района Доцао в этом решении. Староста Ян Шу и доктор Уилл тогда очень ясно объяснили: как только генетическая болезнь проявляется, уже нет возможности излечения. Оставалось лишь смотреть, как некогда близкий человек понемногу превращается в кровожадного зверя. Если они не избавятся от Ань Цзеле до того, как главный город предпримет действия, то Ань Цзеле будет ждать лишь более трагичный конец. В этом деле ни Ань Цзеле, ни район Доцао не были виноваты. Они все оказались жертвами. Когда Цюэ Цю добрался до перекрёстка, там уже собралась толпа. Люди были так скучены, что и иголку не воткнёшь. Он предположил, что все пришли попрощаться с Ань Цзеле в последний раз. Цюэ Цю остановился, не желая мешать этому прощанию. Он стоял довольно далеко, но всё равно мог разглядеть выражение каждого лица: на всех было написано горе и нежелание. Женщины, вытирая слёзы, клали на его грудь цветы, сшитые из ткани. Те, кого Ань Цзеле ранил в приступе безумия, также не стали винить его, а пришли попрощаться с ним прямо с больничной койки. Несколько альф произвели на Цюэ Цю самое глубокое впечатление. Они тоже скорбели об Ань Цзеле, но на лицах и во взглядах было больше страха и растерянности. Цюэ Цю издалека наблюдал, словно за немой пьесой, к которой он не принадлежал. Он, вероятно, мог сопереживать этим альфам. Эти низшие альфы Тёмной планеты одновременно боялись, что в конце концов пойдут той же судьбой, что и Ань Цзеле, и чувствовали бесконечную растерянность — что же им делать? В трущобах Тёмной планеты не было омег-целителей, как и обычных омег тоже. Цюэ Цю стал неожиданной случайностью, первым и единственным исключением. Альфы с рождения несли в себе генетическую болезнь. Они обладали огромной силой, но одновременно были почти приговорены к смерти. Все альфы являлись резервными силами Империи, прирождёнными военными. Как только фронт нуждался, они в любой момент должны были без колебаний идти на поле боя, своей жизнью защищая близких и родные места. Но даже принося такие огромные жертвы, их здоровье и безопасность всё равно никак не были гарантированы. Особенно такие низшие альфы с Тёмной планеты: у них не было облегчения от омег-целителей, и они не могли устранить негативное влияние поля боя. Им оставалось лишь смотреть, как они понемногу отправляются в бездну, из которой нельзя выбраться. Они не знали, как им жить, но знали, как умереть. Самое жестокое было в том, что это касалось не только низших альф с Тёмной планеты, но и подавляющего большинства альф Империи. Даже легендарный бог войны, генерал Дуань Чэньсэнь, из-за слишком высокого уровня и мутировавшей крови не мог найти подходящего омегу-целителя и был вынужден изо дня в день терпеть двойные мучения — физические и ментальные. Эта Империя нуждалась в альфах, но при этом бросала их. Все они были людьми, лишёнными спасения.