Я буду приходить

Горячая работа
NC-17
В процессе
69
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 59 372 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 27 Отзывы 15 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
Конец января в этом году выдался неожиданно мягким. Солнце стояло высоко и тёпло освещало двор храма. Снега не было — только сухая трава между камнями и редкие полоски инея, спрятавшиеся в тени старой сосны. Ветер почти не чувствовался, и деревянные стены храма прогревались на солнце, источая знакомый запах старого дерева и ладана. Двор жил обычной жизнью. Где-то за домом тихо переговаривались мико, из кухни доносился звук посуды. Каменная дорожка к воротам блестела после утренней уборки. Нара как раз тихо разговаривала с постоянными прихожанами. Они часто делились с ней всеми новостями из их жизни, отчего Нара была только рада. Ворота скрипнули, Нара уже прощалась с людьми и готова была приветствовать новых гостей. Она медленно подняла голову. Во двор вошёл высокий парень в чёрной школьной форме. Его длинные тёмные волосы были собраны в аккуратный хвост. Он остановился на несколько секунд, будто не хотел сразу заходить дальше, и спокойно осмотрел двор. Сугуру Гето. Он не сделал ни шага ближе, пока Нара сама не подошла. Это Нара сразу заметила. В отличие от Сатору, который спокойно лез в окна и проходил туда, куда хотел, Гето будто ждал разрешения. Она остановилась у ступеней веранды. — Привет, в храм пришел? — Нара криво улыбнулась, понимая, что скорее всего парень пришел как раз-таки по её душу. Гето чуть улыбнулся в ответ. — К тебе, — он всё ещё стоял у каменной дорожки, не приближаясь.  Гето немного помолчал. Его взгляд снова скользнул по храму — по деревянной веранде, по колоколу у входа, по аккуратно подметённому двору. — Красивое место, — тихо сказал он. — Очень… спокойное. Нара не ответила. Он наконец подошёл ближе, но остановился у края веранды, не поднимаясь. — Я пришёл поговорить о всей этой ... непростой ситуации. — Зачем? — Нара устала пошагала к скамейке, зная, что диалог будет не из приятных. В последнее время мало чего вообще происходило приятного в её жизни.  Гето на секунду задумался, подбирая слова, шагнул следом. — Потому что Сатору придурок. — Скажи мне что-то новое, чего я не знаю, — девушка вытянула ноги, позволяя себе немного передохнуть от забот сегодняшнего дня. Он тихо усмехнулся. — Он часто говорит быстрее, чем думает, — это Нара знала тоже, отчего просто фыркнула и скрестила руки. — Особенно когда волнуется. — А он волнуется? — Сейчас? — Гето чуть вздохнул. — Очень. Повисла короткая тишина. Нара наконец кивнула в сторону храма. — Хочешь чаю? Гето покачал головой. — Спасибо, но лучше не буду. Она удивлённо подняла бровь. — Почему? Он на секунду замялся, потом честно сказал: — Если я сяду, разговор станет слишком официальным. Он снова посмотрел на храм. — А я не хочу выглядеть так, будто пришёл от имени тех людей. Нара поняла, кого он имеет в виду. Несколько секунд они молчали. Солнце скользило по деревянным перилам веранды, делая старое дерево почти золотым. Гето тихо сказал: — Ты раньше почти не сталкивалась с миром магов, да? Нара чуть нахмурилась. — Косвенно. Мы тоже очищаем людей от проклятий, но достаточно слабых. По крайней мере сейчас.  Сугуру коротки кивнул. У него не было четкого представления о том, как пройдет эта встреча и что нужно говорить. Он просто не мог сидеть в стороне, когда у его друга так резко начала меняться жизнь. Про Нару он тоже думал, но понимал, что единственное, что портит сейчас девушке жизнь — это сам Сатору Годжо. Наре казалось, что посетителей на этой неделе было слишком много. Сугуру некоторое время молча смотрел на каменную дорожку. — Они уже приходили сюда? Это прозвучало спокойно, но Нара всё равно повернула голову в его сторону.   — Ты знаешь? — Догадываюсь. Он вздохнул. — Старейшины любят действовать тихо. Нара почувствовала, как внутри снова появляется холодное напряжение. — Они предложили мне уехать. — Надолго? Она кивнула, вспоминая все содержимое папки. — Академия по подготовке будущих священников. Гето тихо хмыкнул. — Да, это похоже на них, — он поднял взгляд на высокую сосну во дворе. — Вежливое решение проблемы. — Они назвали это возможностью для меня, — Нара продолжила чуть тише, замечая две мико, которые часто поворачивались к ним. — А Сатору за это время остынет. Он помолчал. — И намекнули на храм. И на детей. Гето резко поднял на неё свои темные глаза, будто не веря своим ушам, посмотрел на неё. Нара сидела чуть сгорбившись, чуть сжав пальцами подол красных хакама.   Тишина стала тяжелее. Гето тихо выдохнул, начиная понимать, что его друг успел заварить даже не по собственной воле. — Честно? — сказал он. — Я ненавижу такие разговоры. Нара вопросительно посмотрела на него. — Потому что всё звучит очень вежливо, — продолжил он. — Но смысл всегда один и тот же — давление. На террасе сидела Джунко и сосредоточенно раскрашивала альбом. Нара поймала себя на мысли, что через час ей придётся отмывать краску со ступеней. Гето сказал мягче: — Я понимаю, почему ты думаешь уехать. Она подняла голову. — Я ещё ничего не решила. — Но думаешь. Это не было вопросом. Нара не ответила, а Гето тяжело вздохнул, начиная понимать, что его друг скорее всего на эмоциях не смог объяснить Наре как действительно могут обстоять сейчас дела.  — Есть одна проблема, которую, возможно, Сатору тебе не сказал, — Гето поправил ворот школьной формы, складывая руки вместе. — Даже если ты уедешь, это не обязательно всё закончится. Темноволосая нахмурилась, сплетая красные пальцы вместе. Ветер оставался чуть холодным, она не была готова к столь долгому диалогу и была тонко одета для января. — Почему? — Потому что ты уже стала частью ситуации. Он сказал это спокойно, без угрозы. — Старейшины редко отпускают вещи, которые могут влиять на Сатору. Ветер слегка зашуршал ветками сосны. Гето немного помолчал, потом добавил: — Он предложил тебе выйти за него. Нара устало выдохнула, все ещё не веря в этот абсурд. — Но это почти самая умная и логичная идея, к которой Сатору пришел сам за семнадцать лет. Она резко посмотрела на него. — Ты серьёзно? — Да. Он говорил спокойно. — Если ты официально станешь частью клана Годжо… правила игры изменятся. — Сатору говорил то же самое. — Потому что это правда. Гето немного наклонил голову. — В следующем году мы заканчиваем техникум, — он произнёс это так, будто это ключевая деталь. — К этому времени Сатору уже скорее всего станет главой клана Годжо.  Нара моргнула. — Так быстро? — Это известно всем. Его дед уже не ключевая фигура в клане, все потихоньку начинают вести диалоги непосредственно с Сатору. Дед скорее доживает своё, пытаясь влиять на Сатору радикальными методами. Гето пожал плечами. — И это то, из-за чего Сатору нервничает. Дед готов пойти на многое, чтобы удержаться во главе клана подольше, подмяв его под себя. Он немного помолчал. — Поэтому у тебя сейчас два варианта. Нара тихо спросила: — Какие? — Либо ждать и надеяться, что за год старейшины ничего не предпримут. Пауза. — Либо принять защиту Сатору. Во дворе снова стало тихо. Гето некоторое время наблюдал за Нарой. Она хмурилась и нервно прикусывала бледную губу. Потом тихо добавил: — Есть ещё одна причина, почему я пришёл. Она подняла взгляд, Гето на секунду отвёл глаза, будто не был уверен, стоит ли говорить ей об этом. На плечи девушки и так многое свалилось за последнее время, и добивать её Сугуру не горел желанием. Но чуть подумав продолжил: — Сатору стал рассеянным. Нара замерла. — Что? — Он постоянно думает об этом всем. Старейшины, ты и храм, — Гето слегка нахмурился. — Он выполняет разного уровня задания. Бывает, Сатору тратит меньше пяти минут, но в какой-то момент ему может просто не повести. Нара почувствовала неприятный холод в груди.  Гето спокойно добавил: — Он сильнейший, — он сказал это без пафоса, как факт. — И если кто-то может защитить тебя от клана — это он. Сугуру на секунду посмотрел на ворота храма и потом тихо усмехнулся. — Хотя, если я расскажу ему, что старейшины уже приходили сюда… Он покачал головой. — Сатору просто взорвётся. И почему-то Гето был почти уверен, что остановить его после этого будет невозможно. *** Солнце уже клонилось к вечеру, но воздух всё ещё оставался неожиданно тёплым для конца января. На тренировочном поле техникума сухая трава тихо шуршала под редким ветром, а длинные тени от деревянных стоек для оружия тянулись через весь двор. Площадка почти опустела. Только один маг сидел на низкой деревянной ограде, лениво покачивая ногой и вращая в пальцах тренировочный нож. Белые волосы торчали в разные стороны, будто он после душа просто рухнул на подушку и больше не пытался привести их в порядок. Ворот формы был расстёгнут, а взгляд блуждал где-то за пределами тренировочного поля. Он услышал шаги раньше, чем человек появился. — Ты всё ещё здесь, — спокойно сказал знакомый голос. Из-за угла корпуса вышел Сугуру. Руки были засунуты в карманы широких школьных брюк, походка расслабленная, но взгляд внимательный. Сатору даже не обернулся. — А где мне ещё быть. Гето остановился рядом с оградой и несколько секунд смотрел на поле, где утром они тренировались. — Ты сегодня снова пропустил миссию. — Я прочитал задание. Мне показалось это будет слишком скучным, — Сатору слегка усмехнулся. Ненадолго повисла тишина. Где-то вдалеке хлопнула дверь корпуса. Гето посмотрел на него внимательнее. Сатору выглядел усталым — не так, как после боя, а так, будто спал слишком мало. — Я сегодня был в храме, — сказал он наконец, словно вытолкнул эти слова из себя. Нож в пальцах Сатору резко остановился, он медленно повернул белую голову. — Зачем? — Хотел поговорить с Нарой. Несколько секунд Сатору просто смотрел на него. — И? Гето тяжело выдохнул. — Туда приходили твои старейшины. Тишина стала ощутимой. Сатору не пошевелился, но его пальцы чуть сильнее сжали рукоять ножа. — Когда? — спокойно спросил он. — Несколько дней назад. Пауза. — Что они сказали? Голос Годжо был ровным — слишком ровным для него. Гето опёрся плечом о ограду. — Предложили ей уехать. — Куда? — Подальше. Сатору раздраженно хмыкнул. — Конечно. Мастер проклятий продолжил: — Обучение управлению храмами. За счёт клана. — Щедро, — Сатору смотрел на поле. — И намекнули на храм, — беловолосый перевёл взгляд на него. — Намекнули? — Да. Темноволосый выдержал его взгляд. — На то, что такие места… могут быть уязвимыми. Тишина снова повисла между ними. Ветер шумно прошёл по траве. — Они говорили про детей? — Да. Сатору резко метнул нож в доски ограды. Лезвие вошло в дерево глубже обычного и осталось там, почти по рукоять, будто он вложил в этот бросок больше силы, чем собирался. Сатору опустил взгляд. Несколько секунд он ничего не говорил. Потом тихо спросил: — Она испугалась? — Нет. Сугуру пожал плечами, следуя глазами к воткнутому ножу. — Но она думает об их предложении. Сатору резко поднял голову. — Уехать? — Да. Пауза. Сатору тихо выдохнул через нос. — ...Блять, — выругался себе под нос маг. — То есть вариант «выйти за меня» всё ещё считается худшим? Гето наблюдал за ним молча, не решаясь ответить на вопрос. Он был уверен, что любой ответ подкинет масло в огонь, поэтому решил, что смолчать будет правильным решением. Сугуру слишком хорошо знал этот момент — когда Сатору начинал быстро прокручивать варианты в голове. Годжо рывком спрыгнул с ограды. Гето выпрямился. — Куда ты? — В храм. — Сейчас? Сатору быстро кивнув, разворачиваясь лицом к выходу из колледжа. Гето посмотрел на него внимательнее, замечая напряженные плечи. — Хочу услышать всё от неё. — Про старейшин? — Про всё — что именно они сказали, что предложили и что она сама думает. Гето немного помолчал. — И? Сатору посмотрел на ворота тренировочного поля. — И попробую ещё раз. — Что? — Уговорить её. Гето тихо усмехнулся. — Ты не сдаёшься. Сатору пожал плечами. — Они уже пришли к ней один раз. Он на секунду задумался. — Значит, времени меньше, чем я думал. Сугуру сложил руки на груди. — И ты думаешь, что брак её убедит? Сатору немного помолчал. — Не знаю. Он посмотрел куда-то мимо поля. — Но это всё ещё лучший вариант. Пауза. Потом он добавил тише: — И, возможно, единственный. Гето внимательно посмотрел на него. — Она может снова выгнать тебя. Сатору усмехнулся. — Вероятно. Он направился к выходу с площадки. — Сатору. Тот остановился и обернулся. — Что? Гето сказал спокойно: — Постарайся на этот раз объяснить всё чуть лучше. Сатору на секунду задумался. Потом хмыкнул. — Попробую. И пошёл к воротам техникума, уже прокручивая в голове разговор, который снова собирался начать с Нарой. *** Вечер в храме был тихим — тем особым тихим, который появляется после долгого дня. С кухни уже давно убрали посуду, в коридорах погасили лампы, и деревянные полы постепенно остывали. В дальнем корпусе ещё слышались редкие голоса детей, но и они становились всё тише. Ветер медленно шевелил ветви старых сосен у ворот, и сухие иголки тихо шуршали, касаясь крыши. В комнате Нары всё ещё горел свет. Она сидела на татами, чуть сгорбившись над низким столом. Руки лежали на коленях, но пальцы медленно сжимались и разжимались — так она иногда делала, когда пыталась удержать мысли в порядке. Перед ней лежала папка. Аккуратная, чужая, слишком новая для этого старого храма. Киото. Обучение. Управление храмами. Проживание. Она уже несколько раз прочитала эти строки и всё равно возвращалась к ним. Слова были правильными, почти щедрыми. Но от них всё равно становилось неприятно. Нара тихо выдохнула. Она не просила всего этого. Не просила, чтобы в храм пришли люди из клана, не хотела разговоров о ранних браках и союзах и уж точно избегала того, что судьба этого места вдруг стала частью чужих решений. Она просто жила здесь семнадцать лет. Училась, помогала отцу, следила за детьми и разбирала бесконечные бумаги храма. И вдруг оказалось, что её жизнь стала чьим-то политическим вопросом. Она услышала тихий стук по стеклу. Один. Пауза. Потом ещё. Нара закрыла глаза на секунду, надеясь, что ей просто показалось. Она слишком хорошо знала этот звук. Следующий стук показался Наре чуть настойчивее.  Поднявшись, она подошла к окну и отдёрнула занавеску. Снаружи стоял Сатору. Он криво улыбнулся, натягивая очки на высокий лоб. Годжо выглядел уставшим и абсолютно раздражённым. — Ты долго, — тихо сказал он. Нара открыла окно, но в комнату его не впустила. Ей даже показалось лишним напоминать ему о времени и приличиях, поэтому просто громко фыркнула, облокачиваясь на подоконник. Он смотрел прямо на неё. — Они приходили. Это не был вопрос. Нара склонила голову вниз, волосы упали на лицо, полностью его закрывая. Ей хотелось просто лечь пораньше и забыть сегодняшний день. — Да, Сугуру сказал? Сатору тихо выдохнул через нос. Будто просто подтвердилось то, чего он и так ожидал. — Ага. Несколько секунд никто из них ничего не говорил. Сатору переминался с ноги на ногу, топча клумбу под её окном.  Разговор не начинался. Они оба понимали, что говорить нужно — и одновременно не знали, с чего. — И что они сказали? — спросил он наконец. Нара подняла голову и посмотрела на него. — Сказали, что у тебя есть невеста. Его брови резко сошлись. — Что? — Политический брак, союз кланов и прочее, — она пожала плечами. — Всё звучало очень уверенно. Сатору тихо фыркнул. — Бред. — Они говорили спокойно. — Конечно спокойно, — сказал он устало, кладя широкую мозолистую руку себе на лицо. — Они любят такие истории. Нара чуть прищурилась. — Значит, невесты нет? Он пожал плечами. — Я даже не знаю, кого они там решили мне назначить, — он сделал кавычки пальцами. — Меня обычно не спрашивают. Нара отвела взгляд во двор через широкие плечи Сатору. Как будто только сейчас она наконец рассмотрела его целиком.  — Они предложили мне уехать. Сатору сразу поднял голову. — Куда? — В Киото, — она кивнула в сторону комнаты. — Учиться. Управлению храмами. Пауза. — За их счёт. Сатору тихо выругался, он провёл рукой по волосам. — Конечно, — в его голосе появилась холодная усталость. — Конечно они это предложили. Нара некоторое время молчала, наблюдая за парнем. Он смешно корчил злые гримасы, как будто у себя в голове пытаясь понять следующий их шаг. Потом тихо сказала: — Сугуру сказал, что, если твой клан начал интересоваться моей жизнью, …это редко заканчивается быстро. Сатору смотрел на неё очень внимательно. — Он прав. Эти слова прозвучали слишком спокойно. Нара опустила глаза на пол, а её тонкие пальцы медленно сжались. — Я не просила всего этого, Сатору, — голос получился тихим и неожиданно усталым. — Я не просила, чтобы твой клан приходил в этот храм. Она кивнула в сторону дома. — Здесь живут дети. Пауза. — Сегодня они боялись выйти во двор. Сатору замер широко распахивая свои голубые глаза. Нара продолжила, ещё тише: — Я видела, как они смотрели на твоих людей. Она выдохнула. — И я… испугалась. Сатору спросил тихо: — За себя? — Нет, за них, — она покачала головой. Несколько секунд они просто молчали. Сатору опёрся рукой о подоконник, кладя свои ладони рядом с её, но не прикасаясь. — Сатору… я думаю об их предложении. Он резко поднял голову. — Уехать? — Да. — Серьёзно? — Это образование. — Это способ убрать тебя. Нара пожала плечами. — Возможно. Сатору тихо выдохнул. Потом сказал: — Тогда у меня есть идея получше. Нара закрыла глаза. — Только не это. — Мы поженимся. Она устало потерла лицо ладонями. — Сатору… Он чуть наклонился ближе к окну, просовывая голову в спальню. — Если мы поженимся, они не смогут ничего сделать. Нара долго молчала. Потом тихо сказала: — Я не хочу становиться частью ваших клановых игр. Сатору посмотрел на неё прямо. — Ты уже стала. Она замерла. — Они уже пришли к тебе. Ветер прошёл по двору, шевеля ветви сосны. Нара медленно опустилась на край татами, Сатору без приглашения прошмыгнул в комнату, ловко приземляясь на ноги. Она чувствовала себя странно пустой.Будто слишком много мыслей сразу. Девушка облокотилась о стену, приживаясь спиной к спине, поджимая ноги. Сатору сел рядом почти вплотную. — Я не знаю, что делать. Сатору некоторое время молчал. Потом сказал: — Дай мне ответ. Она покачала головой, поворачиваясь к нему лицом.  — Нет. Он нахмурился. — Что? — Дай мне пару дней. Она провела рукой по длинным волосам. — Мне нужно подумать. Её взгляд снова упал на папку на столе. — Это не решение, которое принимают за одну ночь. Сатору молчал несколько секунд. Потом тихо сказал: — Если они придут ещё раз… Он сделал паузу. — …времени может уже не быть. Нара медленно подняла на него глаза. Они смотрели друг на друга дольше, чем планировали. Холодный вечерний воздух дул из открытого окна.  Комната была тихой, только лампа на столе отбрасывала мягкий круг света на пол и край стены. За пределами этого света всё растворялось в тени. Нара сидела чуть сгорбившись, опустив плечи, словно весь день наконец настиг её сразу.  Она даже не заметила, когда Годжо придвинулся чуть ближе, не оставляя почти никакого расстояния, только почувствовала тепло исходившее от парня.  Колени соприкоснулись. Он замер на секунду, будто проверяя, отодвинется ли она. Но Нара не пошевелилась. Только тихо выдохнула, уставше кладя ему голову на плечо. Словно только что проиграла важный бой.  Сатору опустил взгляд на её руки. Они лежали на татами рядом с коленями, чуть напряжённые. Он протянул свою руку медленно — осторожнее, чем делал почти всё в своей жизни. Будто боялся спугнуть что-то хрупкое. Его пальцы коснулись её ладони. Нара чуть вздрогнула, но не убрала руку. Сатору медлил ещё секунду. Потом всё-таки аккуратно взял её ладонь и, почти неловко, переплёл их пальцы. Как будто не был до конца уверен, можно ли. Он ожидал, что она скажет что-нибудь. Или хотя бы посмотрит на него, но Нара только сидела неподвижно.  Несколько секунд ничего не происходило.  Потом её пальцы медленно дернулись, она крепче сжала его руку.
69 Нравится 27 Отзывы 15 В сборник