Антон: Но это не правда! Я же
люблю тебя, солнышко моё.
И я не забыл про годовщину,
у меня был для тебя сюрприз,
просто не успел отдать.
Любимая: АНТОН! Наша годовщина была три недели назад! За это время мы виделись целых два раза. Ты просто забыл.
Антон: Но Иришка…
Любимая: Антон. Я приняла решение. И оно не обсуждается. Я не могу конкурировать с твоей работой и твоим Арсением.Антон: Да причём тут Арсений?!
Любимая: Антон, хватит. Мы просто расстаёмся и всё. Попов прочитал переписку, казалось бы, два раза, прежде чем вымолвил: — Est-ce que j'ai une chance sur toi? Он поднял взгляд и заглянул в зелёные грустные глаза Антона. Он действительно был расстроен своим расставанием с девушкой. — Ne sois pas triste mon soleil bien-aimé, s'il te plaît, — тихо произнёс Арсений. — А? — Антон вздохнул. — Арс, ты можешь хотя бы переводить? Я же ничего не понимаю. Я так устал от этого всего, — он потёр виски и выключил телефон. — У нас пять минут до выступления, пошли. Он хлопнул Арсения по плечу и вышел из гримёрки.***
Прошло около недели с того момента, как Антон расстался с Ирой, но ему казалось, что он совсем как-то не переживает. В его жизни буквально ничего не изменилось, если не считать отсутствие секса. Впрочем, здесь его спасало наличие руки. — Encore une fois, le favori est triste à la fenêtre, — раздалось со спины. Концерт закончился час назад, и Шастун думал, что все давно покинули студию. — Что ты тут делаешь? — Антон повернулся и посмотрел на Арсения. — Забыл куртку, — Попов показал на кожанку на одном из стульев. — А ты mon garçon? — Задумался, — хмыкнул в ответ Шастун и опустился на диван. — Почему ты всегда говоришь со мной на французском? С остальными ты редко его используешь, а со мной постоянно. — Tu saurais combien je veux vraiment te dire, Tosha, — Арсений облизал нижнюю губу, накинул кожанку и подошёл к нему ближе, оказываясь буквально в полуметре от него. — Je veux vous dire à quel point vous êtes beau, à quel point vos yeux sont enfoncés dans mon âme, à quel point je veux toucher votre joue et finalement embrasser vos lèvres charnues. Антон смотрел на него в ответ, и его глаза полыхали непониманием. Арсений зажмурился и сделал глубокий вдох. Он обречён скрывать свои чувства за стальной маской коллеги и друга. — Арс? — Антон встал с дивана и посмотрел ему в глаза. — Et répéter faiblement en russe. Он аж губу прикусил от удовольствия наблюдать шок на лице Попова. — Ты меня понимал всё это время? — Арсений отступил на шаг. В его глазах плескалось недоумение. — Bien sûr que oui, dites-le en en russe, — повторил Антон, спотыкаясь на нескольких словах. — Твои глаза будто два изумруда, что смотрят в мою душу, — произнёс Арсений, подходя ближе. Он коснулся ладонью щеки Антона и улыбнулся. — Ты солнце, что радует меня каждый день. Глаза Шастуна расшились в немом шоке, настолько, что в этот момент Арсений осознал, что его чертовски провели. — Ты же не говоришь на французском, верно? — тихо спросил Попов. Антон покачал головой и поджал губы. — Ты выучил две фразы? Антон кивнул. Арсений глухо усмехнулся, будто ему только что дали пощечину. Рука безвольно упала вниз, а он посмотрел на свои ботинки, желая провалиться под землю. — И что, доволен mon soleil? — Доволен, — хмыкнул Шастун и приблизился к нему почти вплотную. — Если бы я тебя не провёл, сколько лет ты ещё ходил бы вокруг да около, mon soleil? — он повторил последние слова, будто понимая, что это ласковое прозвище. Губы Антона коснулись кончика носа Арсения, умоляя поднять глаза на него. Губы Арсения в ответ коснулись подбородка Антона, благодаря за столь изощрённый способ вывести его на чистую воду.