Красная шапочка

NC-17
В процессе
28
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 67 113 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник

Часть 10

Настройки
Утро выдалось на редкость тихим. Из тех, когда можно было никуда не спешить и просто немного полежать. Сонхва потянулся в кровати и повернул голову. Хонджун рядом уже не спал, но по привычке продолжал лежать с закрытыми глазами, пользуясь редкими минутами, когда не нужно было вскакивать по звонку и снова куда-то бежать. Сонхва осторожно выбрался из постели, накинул халат и пошёл в гостиную. Дверь уже была приоткрыта. Он тихонько её толкнул, шагнул внутрь и остановился. Диван был пуст. Бельё аккуратно заправлено, одеяло сверху сложено вдвое, будто на нём и не спали. Сонхва быстро оглядел комнату, подошёл ближе, зачем-то заглянул за диван, за шкаф, и только потом резко развернулся к кухне. Но и кухня, и ванная тоже оказались пустыми. Когда он вернулся в коридор, Хонджун уже стоял в дверях спальни, сонный, взъерошенный, с ещё рассеянным после сна взглядом. — Где Минги? — сразу спросил Сонхва. Хонджун моргнул, ещё не до конца понимая, что именно слышит, потом нахмурился и окончательно проснулся. Он тоже заглянул в гостиную, после чего молча подошёл к входной двери. Все три замка были заперты. Тогда он сразу направился к окну. Засов на раме был поднят, а за стеклом вместо улицы виднелись только закрытые внешние ставни. Хонджун толкнул раму, но та даже не сдвинулась. — Он запер их снаружи, — тихо сказал он, обернувшись. Сонхва быстро всё понял. Взгляд сам собой вернулся к дивану, и только теперь он заметил на подушке ровно сложенные штаны и кофту Сана. Внутри нехорошо похолодело. — Он в своём ушёл?.. Хонджун ничего не ответил. Только снова задвинул засов и вышел на улицу, чтобы открыть ставни. Сонхва сразу пошёл за ним, на веранду, к бельевым верёвкам, но и они оказались пустыми. Он остановился, глядя на прищепки, чуть покачивавшиеся в сыром утреннем воздухе. Туман висел низко, плотный, мокрый, пропитывающий даже деревянный забор. Хонджун подошёл ближе, посмотрел на пустые верёвки и встал в паре метров от Сонхва, так и не решившись ничего сказать. — Его вещи, наверное, даже не высохли за ночь, — тихо проговорил Сонхва. Апрельские ночи всё ещё оставались холодными, а при такой влажности ткань и к полудню не всегда досыхала. Значит, Минги ушёл в сыром. В туман. С не до конца залеченными ранами. Сонхва молча вернулся в дом. Он остановился посреди гостиной, обхватив себя руками, и несколько секунд просто смотрел в пустоту, пытаясь собраться с мыслями. Хонджун вошёл следом, запер дверь и остался стоять в проёме гостиной. — Он, скорее всего, слышал нас вечером, — сказал он негромко, — В полуформе у них слух... — Я знаю, какой у них слух, — перебил Сонхва. Голос у него даже не дрогнул и ничего хорошего это не предвещало. Сонхва не оборачивался, всё так же глядя куда-то в сторону окна. Где-то там в тумане теперь бродил тот, кого он так старательно вытаскивал последние недели. Если ещё бродил. — У него раны ещё не затянулись, — размеренно произнёс он, — У него с собой ни еды, ни сухой одежды. И по городу ходит этот маньяк. Хонджун потупил взгляд. Как бы ни раздражал его этот волк всё это время, сейчас от раздражения не осталось почти ничего кроме глухого, неприятно честного чувства вины. Смотреть на Сонхва было не по себе. — Это был его выбор, — сказал Хонджун, и даже ему самому эта фраза показалась жалкой. Сонхва медленно повернулся. — Я ради него своей жизнью рискнул, — сказал он твёрдо. Хонджун вскинул глаза и сразу замолчал. Вот этот самый взгляд он хорошо выучил за годы их отношений. Спокойный, холодный и настолько прямой, что хотелось признаться во всём сразу, даже если тебя ни в чём не обвиняли. Спорить в такие моменты с ним не хотелось, и даже казалось чем-то неправильным. — Эта тварь уже пыталась его убить, — продолжил Сонхва, — Ты сам говорил, что если жертва уходит, он может пойти по следу. Хонджун прикусил изнутри губу, но всё ещё надеялся оправдать себя. — Только если он рядом окажется… Но Сонхва посмотрел на него так, что он тут же осёкся. — Спасибо, от этого гораздо легче. Хонджун закрыл рот, сразу пожалев о сказанном. Несколько секунд между ними стояла тишина. — Найди его, — всё так же непреклонно сказал Сонхва. Хонджун моргнул. — Что? — Найди его, Хон, — повторил Сонхва и уже жёстче добавил, — Найди и приведи обратно. — Хва... — Нет, — мотнул головой Сонхва и шагнул ближе. Всего одно негромкое слово остановило лучше любого приказа. — Он не умрёт где-то на улицах после того, как я полгорода тащил его на себе, пока он истекал кровью, — сказал он, — Не после… всего этого. На последних словах голос всё-таки просел, и Хонджун заметил на его лице то глубокое разочарование, которое он так старательно прятал. Хонджун уже хотел привычно огрызнуться, сказать что-нибудь про упрямых волков, которые сами себе роют яму, но под этим взглядом не вышло даже как следует скривиться. — У меня сейчас патрули, — попробовал он всё же, — Видимость уже почти нулевая. Ещё немного и вызовы начнутся, у меня времени совсем не будет. — Зато у меня сейчас много времени, — спокойно ответил Сонхва, — Хочешь, чтобы я сам пошёл? Хонджун замолчал. Он не хотел. Но решительность в глазах мужа не сулила ничего хорошего. И если ещё недавно он точно знал, что Сонхва в туман не выйдет, то после всего, что уже случилось, такой уверенности у него больше не было. Хонджун запрокинул голову и тяжело выдохнул. — Я капитан охотничьего отряда, — пробормотал он, — Я не должен волков искать, чтобы потом их в дом тащить. — А ещё ты мой муж, — тут же напомнил Сонхва с той же ехидной интонацией, — И давал клятву во всём меня поддерживать. Хонджун недовольно покосился на него, явно считая этот аргумент нечестным, но возразить так ничего и не смог. Он хотел бы закрыть эту тему, откреститься от этого разговора, но перед чистыми помыслами Сонхва у него никогда не было ни шанса. В конце концов именно из-за этой его черты он однажды в него и влюбился. — Я даже не представляю, где искать начинать, — буркнул он уже без прежнего запала. — Ну ты же капитан охотничьего отряда, — поддел Сонхва спокойнее, — Научен искать гибридов даже в туман. Хонджун несколько секунд молча смотрел на него, ткнув языком в щёку, потом устало выдохнул и смиренно кивнул. — Ладно, — сдался он, — Поищу я твоего пса, но обещать ничего не буду. Хонджун развернулся и направился обратно к спальне. — Он волк, — кинул Сонхва ему в спину, — И он не мой. — Да конечно. Совершенно ничей волк, — бурчал Хонджун, уходя в коридор, — Просто живёт у нас, ест нашу еду, чинит наш дом. А потом ещё и в окно прыгает, как оскорблённая принцесса от пары слов. — Хон, — осадил его Сонхва уже в коридоре. Тот нехотя обернулся. — Я хоть на кофе могу рассчитывать? Сонхва помолчал ещё секунду, потом всё-таки смягчился. — Сейчас сделаю. Он ушёл на кухню, а Хонджун нехотя поплёлся в сторону спальни. День у него вообще-то должен был начаться только к вечеру. Можно было ещё полежать, спокойно позавтракать, собраться с силами перед туманной ночью, когда отряд снова будет мотаться по городу до рассвета, проверяя каждый лишний шорох. Но вместо этого утро уже трещало по швам, и виноват в этом был один здоровый, неблагодарный волк, который сначала чуть не помер у них под батареей, перессорил их с Сонхва, а теперь ещё и сбежал в окно посреди ночи, хотя его никто не выгонял. Хонджун медленно выдохнул, закрыв глаза, и посмотрел на шкаф. С мрачным видом он вытащил рабочую футболку, штаны, а за ними и служебные портупеи. Он привычными движениями застегнул их вокруг торса, ещё один на поясе и посмотрел в зеркало, приводя в порядок волосы. Сонхва появился в дверях с горячим кофе, и протянул его мужу. — Спасибо, — сказал Хонджун, принимая кружку из его рук. Сонхва всё ещё был серьёзен, хотя прежняя жёсткость в глазах уже смягчилась. Хонджун сделал глоток и посмотрел на поднимающийся пар. — Я поеду на базу, — сказал он наконец, — Юнхо и Сан ночью бассейн проверяли, может видели что. — Они же могли его убить… — Ну, будем надеяться, что он не дурак и на старое место не пошёл, — проговорил Хонджун и сделал ещё глоток. — А если там его не видели? Хонджун вздохнул, собирая мысли в кучу. Обыскивать весь район в поиске одного гибрида посреди тумана всё равно, что искать иголку в стоге сена в окружении голодных волков. — Попробую патрулям дать какие-то наводки на него, — сказал он, подумав, — Может кто заметит. Скажу, чтоб живым на базу тащили. Сонхва молча слушал, прислонившись плечом к косяку. Он понимал, что раздавая такие странные приказы муж рискует своей карьерой, но говорить ничего не стал. Хонджун вздохнул и подошёл ближе. — Хва, — уже спокойнее начал он, — Я правда не могу обещать, что найду его сразу. — Сделай хоть что-то, — тихо ответил Сонхва, — Только не геройствуй. Я тебя знаю. — Это моя фраза вообще-то, — чуть улыбнулся Хонджун. — Ты у меня её украл вообще-то, — Сонхва тоже наконец тепло улыбнулся. Хонджун посмотрел на него, хотел ещё как-то съязвить, но вместо этого только кивнул. — Оставайся дома, пожалуйста, — сказал он уже серьёзно, — И дверь никому не открывай. Я сам сделаю, что могу. Сонхва попытался изобразить улыбку, но с каждой новой мыслью прогнозы становились всё печальнее. До базы Хонджун доехал быстро. Город с утра выглядел вымершим. Туман всё ещё стелился между домами, цеплялся за крыши, заборы и голые ветви деревьев, делая улицы непривычно глухими и несколько мрачными. Машину приходилось вести медленнее обычного, и это тоже раздражало. К тому моменту, как он вошёл в кабинет, внутри уже пахло крепким кофе и чьей-то сырой формой, сохнущей по батареям. — Доброе утро, — бросил Хонджун, прикрывая за собой дверь. Несколько голов тут же поднялись. — Капитан? — удивлённо переспросил Чонхо. — Доброе утро, — чуть растерянно сказал Ёсан, — Вы сегодня разве не в ночь? — Уже нет, — сухо ответил Хонджун и, сняв перчатки, тяжело выдохнул, — Планы поменялись. Он окинул кабинет взглядом. На месте были почти все, не хватало только Юнхо. В углу, как всегда слишком близко друг к другу, сидели Сан и Уён, о чём-то негромко переговариваясь. Стоило Хонджуну посмотреть в их сторону, как Сан тут же убрал руку с плеча Уёна и выпрямился, будто его поймали за чем-то непозволительным. Хонджун только мысленно закатил глаза, подошёл к столу и опёрся на него ладонями. — Вы с Юнхо ночью были на выезде, — сказал он, глядя на Сана, — Ты почему до сих пор здесь? Сан неловко повёл плечом, пока Уён рядом опустил голову, скрывая расползающуюся улыбку. — Да я поспал немного прямо на базе. Я в порядке. Хонджун хмыкнул, но развивать тему не стал. — По бассейну что? — Проверили, капитан, — тут же посерьёзнел Сан, — Прошли два этажа и подвал, потом через пару часов ещё раз вернулись. Гибрида не нашли. — Но там явно кто-то жил, — добавил Уён, — Юнхо сказал, там остатки еды лежат, тряпки какие-то. Место обжитое видимо. Хонджун кивнул, чувствуя, как внутри расползается странное тревожное облегчение. В бассейн волк не вернулся, и это уже хорошо. Вот только где его теперь искать, было совершенно непонятно. В дверь коротко постучали и внутрь заглянул дежурный. — Капитан, — позвал он, держа в руках раскрытый журнал, — За утро уже несколько вызовов поступило. Хонджун выпрямился и повернул к нему голову. Тот шагнул внутрь и открыл журнал. — На Восточной улице жильцы на шум жаловались, туда уже патруль ушёл. На южной окраине кого-то у складов видели, туда тоже людей отправили. Ещё с котельной звонили, но там, похоже, ложная тревога. Он быстро перевернул страницу, нахмурился и поднял глаза на капитана. — А вот только что с северных заводов охранник звонил. На территории крупный агрессивный гибрид. Людей начали выводить, но по спискам нескольких не хватает. Одного охранника уже нашли мёртвым у проходной, и, говорят, внутри ещё кто-то мог остаться. В кабинете как-то сразу стихло. Команда разом повернула головы к капитану. Хонджун несколько секунд молчал, оценивая положение. Тревожное облегчение, оставшееся после слов о пустом бассейне, тут же свернулось внутри в тяжёлый узел. Волк, которого притащил Сонхва, тоже был крупным, но как бы Хонджуну ни хотелось, агрессивным его было не назвать. С другой стороны, в прошлый раз скрываться он решил тоже именно на заводах. Хонджун посмотрел на дежурного. — На базе ещё кто-то остался? — Кроме основного состава человек пять. Все в патрулях, капитан. Хонджун кивнул и опустил взгляд на стол, быстро прикидывая силы. Забрать всех он не мог — кто-то должен был оставаться на срочных вызовах. — Скажи двоим, чтобы ждали на выходе, — бросил он дежурному. Тот молча кивнул и скрылся за дверью. Хонджун перевёл взгляд на своих. — Сан, Чонхо, Ёсан — со мной, — твёрже сказал он, — Уён на базе. Уён поджал губы, но спорить не стал. Возмущаться сейчас было бы совсем глупо — раны на груди всё ещё напоминали о себе при каждом движении, и в таком состоянии он однозначно будет только мешаться. Остальные поднялись и вышли вслед за капитаном. Ещё через несколько минут три служебных пикапа выехали с парковки один за другим и почти сразу растворились в тумане. Утро давно наступило, но света это городу не добавило. Белёсая сырость лежала между домами плотной завесой, затапливая улицы, дворы и проулки. Фары пробивали её всего на несколько метров вперёд, выхватывая из мутной пустоты куски бордюров, мокрые заборы, облезлые стены и редкие дорожные знаки, на которых блестели тяжёлые капли воды. Ехать приходилось медленно. Шины шуршали по влажному асфальту, дворники размеренно скрипели по стеклу, собирая мелкие водяные полосы. Город в такие дни замирал. Двери домов оставались закрытыми, а окна плотно занавешенными. Ни детского крика, ни шума машин, ни музыки из магазинов. Только далёкое гудение заводов и редкое карканье птиц. Иногда в белой мгле проступали силуэты фонарных столбов, мусорных баков и ограждений, но даже их удавалось различить не сразу. Хонджун вёл первый пикап, не сводя взгляда с дороги. Рядом сидел Ёсан, спокойно наблюдая то за мутным пейзажем, то за лицом капитана. Впереди, за кварталами и складскими рядами, проступило рыжее зарево заводских огней. С промзоны, как всегда, тянуло гарью, копотью и горячим железом. Ёсан сморщил нос, уткнулся им в рукав и второй рукой прикрыл окно. Хонджун, вглядываясь в одинаковые ограждения заводов, наконец нарушил тишину. — Этот пёс сбежал. Ёсан повернулся к нему. — Тот гибрид? Хонджун кивнул, продолжая искать в тумане очертания нужного здания. — Вылез через окно гостиной ночью. Ни слова не сказал. — Почему? — нахмурился Ёсан. Отвечать Хонджуну совсем не хотелось. Глухое чувство вины не отпускало даже за рулём, среди привычной рабочей суеты. Но если кто и мог сейчас выслушать его, то только один человек. — Ну... может я сказал ему чуть больше, чем надо было. Может то, что вообще не надо было говорить. Лицо Ёсана не изменилось. Ничего другого от капитана он и не ожидал. Он с самого начала говорил Сонхва, что оставлять этих двоих под одной крышей идея не из лучших. — Вы успели с ним поссориться за пару дней? — Не с ним, — вздохнул Хонджун и быстро потёр свободной рукой лицо, — Неважно. Просто... ты его однажды уже на заводах нашёл. И сейчас он тоже мог пойти сюда. Ёсан медленно повернул к нему голову. — Вы хотите его найти? — Сонхва хочет, — спокойно ответил Хонджун, уже смирившись. Ёсан отвернулся к боковому окну и прикусил кольцо в губе, чтобы не выдать накатившую волну смеха. Но Хонджун заметил это через зеркало и скривился. — Это так смешно? — Никак нет, капитан, — тут же ответил Ёсан, изо всех сил стараясь не улыбнуться. Так было всегда. Весь отряд знал, что сначала идут желания капитанского мужа, а потом уже его собственные. Авторитет Сонхва всегда принимался без лишних вопросов, даже при том, что на базе он практически не появлялся. Ёсан украдкой посмотрел на Хонджуна — тот же строгий профиль, тот же серьёзный взгляд, та же неизменная любовь к мужу, что и много лет назад. Даже волосы он до сих пор отращивал так же, как и когда-то ещё подростком. Казалось, ничего в мире не может пошатнуть этого человека. Но вдруг взгляд Ёсана помрачнел. Он заглянул в боковое зеркало, где виделась машина Сана, и нахмурился. — Тогда берите с собой Чонхо, — неожиданно сказал он. Хонджун бросил на него быстрый взгляд. — Почему? — Если этот волк и правда там, Сана ему лучше избегать, — спокойно объяснил Ёсан, — Он стреляет быстрее, чем думает. Особенно по гибридам в тумане. Хонджун ничего не ответил, глядя на дорогу. Ёсан был прав. Сан всегда относился к гибридам жёстче других, и такую встречу волк мог не пережить. Сокрушённое лицо Сонхва тут же встало перед глазами. — И если вы начнёте его прикрывать, Сан это запомнит, — добавил Ёсан. Хонджун задумчиво прикусил изнутри губу. — А Чонхо? Ёсан помолчал, подбирая нужные слова. — Если скажете ему не стрелять, он не будет, — ответил он, — И лишних вопросов не задаст. Хонджун посмотрел на него через зеркало заднего вида и медленно кивнул. Впереди из тумана наконец начали проступать высокие ворота завода. Ржавые двери были распахнуты настежь, длинный бетонный забор уходил от них в обе стороны. Рассмотреть, где он кончается, не получалось. Машины въехали на территорию и остановились неподалёку от основного корпуса. Огромное двухэтажное здание сплошь из белого некрашеного кирпича в плотном тумане исчезало почти полностью. Угадать его очертания можно было только по тёмным окнам, трубам вдоль стен и мутным аварийным лампам. Двор оказался тише, чем они ждали. Людей видно не было. Будка охраны стояла запертой, и признаков жизни нигде не наблюдалось. Только свежие полосы от колёс ещё темнели там, где вместо бетона был насыпан гравий. Хонджун заглушил мотор и на мгновение прислушался. Тишина. Изнутри доносилось только размеренное гудение ещё горячих цехов и редкие металлические удары каких-то станков. — По машинам никто не остаётся, — коротко сказал он, выходя наружу к остальным, — Двое по периметру. Он ткнул пальцем в рядовых из заднего пикапа. — Ты — задний выезд. Ты — восточное крыло и складские ворота. Если что-то увидите — докладывать сразу. Внутрь не лезть. Оба быстро кивнули и Хонджун перевёл взгляд на остальных. — Сан, Ёсан — западное крыло. Чонхо со мной в восточное, — продолжил он, — Не геройствовать и в случае чего сразу отступать. Сан молча поправил ремень карабина на плече. Несмотря на пару часов сна, выглядел он собранным так, будто только этого момента и ждал. Чонхо лишь кивнул и шагнул ближе к капитану. — Работаем тихо, — добавил Хонджун, — Если это тот самый, живым он не дастся. Если не он, то тем более сначала смотрите, потом стреляйте. Все четверо разошлись в разные стороны, ища входы в корпус. Чонхо двинулся вслед за капитаном. Едва они оказались внутри, к уже привычному запаху гари примешался ещё один, сладковато-металлический, хорошо знакомый им обоим. Кровь. Прямо у поста охраны, рядом с турникетами, лежало тело мужчины в форме. Куртка и штаны были разодраны с правой стороны, а по полу тянулись яркие алые следы борьбы. Мужчина сопротивлялся, но уйти ему эта тварь всё-таки не дала. Они молча двинулись дальше. За турникетами начинался длинный коридор с голыми бетонными стенами и тусклыми лампами под потолком. Свет в них то и дело моргал и потрескивал. Хонджун шёл первым, держа оружие чуть выше груди. Чонхо двигался на шаг позади, прикрывая спину и боковые двери. Когда они добрались до лестницы на второй этаж, запах крови снова заметно усилился. Уже у первых ступеней Хонджун заметил тёмные брызги на перилах, а поднявшись на пару пролётов, остановился. На площадке между этажами лежал ещё один человек. Рабочая куртка была задрана, одна рука нелепо вывернута под спиной, лица уже было не разобрать. Вокруг тянулись тёмные полосы, будто его пытались оттащить, но бросили на полпути. Чонхо шумно выдохнул, но Хонджун только мотнул головой и кивнул наверх. Они переступили через тело и поднялись выше. Лестница упиралась в тяжёлую, металлическую, чуть приоткрытую дверь. Из щели тянуло знакомой сыростью, чем-то звериным, резким, мускусным. Любой охотник в городе хорошо различал этот запах в туман, когда влажность усиливала его вдвое. Хонджун замер, прислушиваясь к звукам за дверью, но было тихо. Он медленно толкнул дверь. За ней открывался коридор, уходящий влево и вправо. Лампы здесь и вовсе горели через одну, видимо, в целях экономии, но сейчас на руку это совсем не играло. Справа, где коридор поворачивал, под одной из погашенных ламп показался тёмный высокий силуэт. Но даже в полумраке поднятые над головой уши и свисающий у бёдер хвост угадывались безошибочно. Гибрид. Чонхо шагнул в сторону, чуть выглянув из-за спины капитана, и волчье ухо тут же дёрнулось в их сторону. Он обернулся и Хонджун наконец увидел раздражающе знакомое лицо. Минги распахнул глаза при виде охотников, но не сказал ни слова и не двинулся с места. Чонхо машинально вскинул пистолет, но Хонджун, не сводя взгляда с волка, махнул рукой назад, приказывая не стрелять. Чонхо посмотрел на капитана и медленно опустил дуло, наблюдая, как двое смотрят друг на друга в упор. Минги заметил этот жест, и чуть выдохнул. В тот же момент в стену за его спиной что-то с грохотом влетело. Он мгновенно опустился на пол и резко махнул охотникам рукой, призывая отступить назад. Хонджун тут же скрылся за дверью, потянув за собой Чонхо. Из-за поворота донёсся медленный царапающий звук, словно тяжёлые когти прошлись по кирпичной стене. Хонджун тут же вспомнил рассказы Сонхва о том, как тот урод запугивал, царапаясь в дом по всему периметру. Вскоре снова стало тихо. Выглядывать обратно было опасно, и Хонджун просто ждал какого-то сигнала. Наконец из-за двери послышалось короткое шиканье, и затем ещё раз. Хонджун осторожно выглянул в коридор и посмотрел на Минги. Тот уже поднялся на ноги и прислушивался к звукам вокруг. Убедившись, что всё чисто, он махнул им рукой. Хонджун кивнул Чонхо и они оба выбрались в коридор, следуя за волком. Минги шёл впереди почти бесшумно, медленно ступая на холодную плитку. Охотники старались не отставать. Коридор без окон тянулся в полумраке ламп и наконец привёл их к следующей двери. Минги открыл им дверь, впустил внутрь и осторожно прикрыл её за собой. Только тогда все трое выдохнули. — Вы почему здесь? — спросил Минги, переводя взгляд с Хонджуна на Чонхо и обратно. — Это скорее к тебе вопрос, — тихо ответил Хонджун, — У нас вызов по агрессивному гибриду. Приезжаем, а тут ты. Минги сжал челюсти, понимая, в каком положении оказался. — Я ничего не делал, — раздражённо сказал он, — Вернулся на склады за вещами, а тут урод этот. Он сам меня сюда загнал. — Что ему надо? — Не знаю, — ответил волк, — Но людей он будто выбирает и ищет каких-то конкретных. — А ты ему зачем? — недоверчиво давил Хонджун. Минги дёрнул плечом. — Недобитый свидетель, видимо. Он резко дёрнул ушами туда, откуда они пришли, и снова затих. Остальные тоже замерли. Через пару секунд он заговорил тише. — Вам надо уходить. Внутри здания вам с ним не справиться. Он тут ориентируется лучше вас. — Что значит “вам”? — сразу спросил Хонджун, — А ты? Минги ничего не ответил и только отвёл взгляд, не зная, куда себя деть. Хонджун это заметил, и снова почувствовал утренний неприятный укол вины. То, что волк не сразу нашёлся с ответом, было неудивительно, но и уйти без него Хонджуну было нельзя. Нужно было быстро придумать что-то, против чего волк ничего не поставит. — Я выберусь, — глухо сказал Минги, — Надо только с промзоны уйти… — Тебя Сонхва дома ждёт, — быстро прервал его Хонджун. Минги поднял глаза и замер. Чонхо медленно повернул голову к капитану, уже и не пытаясь понять, что вообще происходит. Хонджун и сам уже с трудом понимал. — А ты? — тише спросил Минги, — Уговор был на пару дней. Хонджун тяжело выдохнул. — Договаривался я не с тобой. Не тебе об этом думать, — буркнул он и после паузы добавил, — Он сказал тебя найти. Минги всё ещё смотрел на него, будто не веря. Их отношения до сих пор не поддавались его разуму. — И... ты не против? — Был бы против, уже пристрелил бы, — сухо сказал Хонджун и кивнул куда-то за стену, — Такое алиби рядом ходит. И только когда голоса стихли стало понятно, что за дверью, в том самом коридоре без окон, действительно кто-то двигается. Сначала тихое, глухое шарканье. Медленное, тяжёлое. Кто бы не волочил свои ноги по полу, быть услышанным он не боялся. Но через несколько шагов всё снова стихло. Трое застыли на месте, глядя на тонкую деревянную дверь, которая всё ещё скрывала от них угрозу. Минги вслушался внимательнее и вдруг дёрнулся ровно перед тем, как по кирпичной стене снова прошёлся противный скрежет. Он нашёл их след. — Быстро. К лестнице, — резко бросил Минги и толкнул Хонджуна вперёд. Они сорвались с места. Коридор будто сразу стал длиннее, уже и темнее. Лампы под потолком мигали через одну, подсвечивая одинаковые обшарпанные стены и двери цехов, и ориентироваться от этого становилось только сложнее. За спинами вдруг с грохотом ударило дерево — дверь вылетела с петель и впечаталась в стену. Через пару секунд послышались тяжёлые, быстрые шаги и приближались они пугающе быстро. Чонхо дёрнулся было обернуться, но Хонджун резко толкнул его в плечо. — Вперёд! Сам он тоже назад не смотрел, уже наученный годами службы, чего может стоит любопытство. Они бежали, даже не понимая цели, слепо следуя за Минги, пока шаги позади становились всё громче. Впереди показалась металлическая дверь с табличкой выхода. Минги тут же быстрее рванул к ней и в несколько больших скачков добрался первым, дёргая ручку. — Живо! Хонджун влетел внутрь плечом, Чонхо сразу за ним. Лестничная клетка ответила гулким эхом их собственных шагов и тяжёлого дыхания. Хонджун успел сбежать на несколько ступеней вниз, когда за спиной вдруг стало слишком тихо. Он резко обернулся. Минги остался в проёме, всё так же навалившись на дверь, одной рукой прижимая бок. Похоже, недолеченные раны уже явно давали о себе знать. Хонджун успел сделать шаг обратно наверх, когда из темноты коридора вылетела массивная рука, покрытая шерстью до самых кистей, и вцепилась Минги в плечо. Вторая тут же дёрнула ткань куртки, а затем с силой рванула, явно пытаясь добраться до кожи. Минги зарычал и вцепился в раму двери. — По ногам! — рявкнул он, срываясь на какой-то звериный хрип. Хонджун без раздумий вскинул оружие. Выстрел ударил по ушам, отразившись от бетонных стен, и почти сразу следом грянул второй. Пуля вошла в массивное бедро. Гибрид дёрнулся, оскалился и низко, зло выругался сквозь зубы. Человеческим голосом. Хватка ослабла. Минги вывернулся и рухнул на лестничную клетку, упёршись рукой в перила. Второй гибрид отшатнулся и, тяжело припадая на раненую ногу, исчез в темноте коридора. Хонджун замер, всё ещё глядя в пустой проём. Совершенно человеческий голос никак не укладывался с тем, что они только что видели перед собой. У дома он видел его только мельком, и наконец сейчас смог рассмотреть, как следует. Это был вовсе не монстр, каким его описывали в новостях, не чудовище из детских страшилок. Самый обычный гибрид, разве что слишком крупный. Он был ещё выше Минги, шире в плечах, с широкой шеей и лицом, где человеческие черты ещё угадывались, но уже начали стираться. Шерсть поднималась по рукам до локтей, заходила на виски и даже скулы, а пальцы заканчивались длинными тёмными когтями. Волчьи уши были плотно прижаты к голове. И глаза. Совершенно разумные глаза, в которых не читалось ни ярости, ни безумия — только холодное раздражение от вновь сорванной охоты. Пока Хонджун вслушивался в темноту за дверью, Чонхо подхватил Минги под руку и почти силой заставил подняться. Тот сдавленно выдохнул, но спорить не стал и опираясь на плечи охотника, двинулся за ним вниз. Они успели спуститься на половину пролёта, когда Чонхо вдруг понял, что капитан с места так и не сдвинулся. Он всё так же стоял у двери, не сводя взгляда с тёмного проёма. И Чонхо знал этот сосредоточенный упрямый взгляд. — Капитан? — позвал он. Хонджун даже не обернулся. — Идите вниз, — твёрдо сказал он. Чонхо замер, чуть шатнувшись под весом Минги. — Капитан… Нам с ним не справиться, — осторожно начал он, — Тем более если вы пойдёте один. — Я сказал вниз, — Хонджун бросил на него короткий, холодный взгляд, — Он ранен. Его надо добить. Найди остальных и ждите снаружи. Но Сан и Ёсан уже стояли во дворе. Они успели выскочить из западного крыла буквально за мгновение до того, как в глубине цеха с разных сторон раздалось низкое рычание. Теперь они стояли у стены соседнего корпуса, тяжело дыша, и смотрели наверх, на мутные окна второго этажа. За стеклом на миг мелькнул один силуэт. Потом второй. Третий скользнул за стеклом ещё быстрее. Сан и Ёсан одновременно переглянулись. Рация на поясе Чонхо вдруг захрипела, и следом раздался сорванный голос Сана. — Капитан, уходите оттуда. К вам движутся ещё гибриды. На секунду в динамике треснули помехи, затем голос вернулся. — Их минимум пятеро. Сбегаются на выстрелы. Хонджун всё ещё смотрел в тёмный коридор. Где-то там, за поворотом, раненый гибрид тяжело волочил ногу по бетону. Он был близко. Очень близко. Один точный выстрел — и всё это закончится. — Капитан, вы сами учили не геройствовать, — тише, но настойчивее сказал Чонхо. И ведь был прав. И Хонджун знал это. Но пальцы всё равно крепче перехватывали оружие, а взгляд всё ещё цеплялся за дверной проём. Минги рядом шумно втянул воздух, собирая силы, и морщась от боли, поднял на него глаза. — Тебя тоже Сонхва дома ждёт. Попало сразу. И сразу же выбесило. Хонджун медленно перевёл на него взгляд, явно недовольный тем, как быстро учится этот наглый пёс. Но Минги не отвернулся и только нахальнее ухмыльнулся. — Ну, — хрипло добавил он, — Или я один к Сонхва вернусь. Чонхо на секунду застыл, прекрасно зная, чем заканчиваются любые провокации о муже капитана. Стоило немалых усилий не улыбнуться тому, как точно целился этот волк. У Хонджуна же дёрнулась челюсть. Несколько долгих секунд он смотрел на Минги, разрываясь между желанием его ударить и как можно быстрее вывести наружу. Затем всё же быстро развернулся и двинулся вниз. До первого этажа они спустились быстро. Минги шёл тяжело, всё чаще наваливаясь то на стену, то на плечо Чонхо. Под конец капитан молча подхватил его с другой стороны, и вниз они уже спускались втроём. В холле было пусто и, несмотря на предупреждение Сана, тихо. У самой двери Хонджун резко остановился — снаружи, за стеклом, мелькнула фигура Сана. Он быстро довёл Минги до узкого окна у проходной и усадил на широкий бетонный подоконник. — Я выйду один, — без лишних вопросов сказал Чонхо, — Если Сан это увидит, проблемы у всего отряда начнутся. Капитан замер, не ожидая от него такого понимания, но лишь кивнул и отвёл взгляд в сторону. — Никому ни слова, — тише сказал он, — Ни нашим, никому другому. Уведи их отсюда и доложи мне. Чонхо едва заметно дёрнул уголком губ. — Так точно, капитан. Он ещё секунду постоял, будто собираясь что-то добавить, но передумал и открыл дверь. Через мутное стекло было видно, как Сан сразу шагнул к нему с вопросами, а Ёсан внимательно повернул голову в сторону проходной. Чонхо что-то коротко ответил, махнул рукой к машинам. Через минуту на поясе Хонджуна зашипела рация. — Отъезжаем к воротам. Чисто. Хонджун нажал кнопку ответа. — Принял. Он убрал рацию, посмотрел на Минги, и тяжело вздохнул, сам не веря, во что умудрился ввязаться. — Вставай. Минги с явным усилием сполз с подоконника. Хонджун молча подставил плечо, и они быстро вышли наружу, держась стены корпуса, пока остальные машины уже разворачивались у ворот в тумане. Свой пикап капитан оставил чуть в стороне. Он открыл пассажирскую дверь и коротко кивнул внутрь. — Залезай. Минги покосился на него, явно не желая снова сидеть в охотничьей машине, да ещё и рядом с Хонджуном, но спорить не стал. Кое-как устроившись на сиденье, он зажал рукой вновь открывшиеся раны. Хонджун обошёл машину, сел за руль, и пикап медленно выкатился обратно в туман. По рации он коротко доложил отряду, что тоже покинул территорию завода, и приказал всем возвращаться на базу. Когда они поравнялись с химзаводом, Минги вдруг прикрыл нос рукавом куртки и принялся искать ручку окна, чтобы поскорее закрыть. Хонджун обернулся на него и понял всё без слов. Он сам перегнулся через волка, нащупал ручку и потянул её, не отрывая взгляда от дороги. — В полуформе правда всё настолько плохо? — Без неё не сильно лучше, — поморщился Минги, — В ней просто совсем уж противно. Хонджун закрыл окно с его стороны и следом поднял своё. — Зачем ты тогда Сонхва сюда повёл в тот раз? — спросил он. — Чтоб этот урод нас не нашёл, — ответил Минги, — В такой вони ни один запах не найти. Хонджун хмыкнул и понимающе кивнул головой. О такой тактике он даже не думал. И в голове до сих пор не укладывалось, зачем гибриду было тащить Сонхва в этот район среди ночи. Он всё это время перебирал в голове куда худшие варианты, но правда оказалась гораздо проще, чем он успел себе придумать. В машине повисла тишина. Неловкости в ней не было, но было что-то другое, что тревожило Хонджуна ещё с утра. Однако говорить об этом он не торопился. — Ты о нём что-нибудь знаешь? — наконец спросил он, — Он как-то не похож на просто гибрида. Совсем здоровенный. — Обычный, — ответил Минги, — Просто так бывает. Нечасто, но случается, когда волчьи гены оказываются сильнее. — Насколько нечасто? — Раза три за всю жизнь видел, — ответил Минги, — И примерно столько же слышал. Хонджун медленно кивнул, глядя в туман за лобовым стеклом. Выходило, этот волк действительно мог быть полезен. Город ещё ни разу не сталкивался с таким уровнем мутаций, и лишний источник информации сейчас стоил многого. — И чем они отличаются? — спросил он уже спокойнее. Минги помолчал немного, пытаясь сообразить, а потом пожал плечами. — Просто всё волчье обостряется, — ответил он, — Слух, нюх. Сами они куда крупнее и сильнее. Полуформа тоже другая, ты сам видел. — Видел, — тихо подтвердил Хонджун, вспоминая ту массивную фигуру, прижавшую Минги к косяку, — Значит, такая агрессия — это тоже просто гены? Минги фыркнул и отвернулся к окну. — Не надо из нас животных делать, — сказал он, — Такие тоже спокойно живут, как и остальные. Работают, семьи заводят. Недолго правда. — Недолго? — Лет до сорока тело тянет, а дальше быстро сдаёт. Если дело не в генах, не в безумии и не в какой-то новой форме гибридов, то всё куда хуже, чем они предполагали. — А с этим тогда что? На бешеного он не похож, — рассуждал Хонджун вслух, — Ты говорил, у него цель есть? — Просто предположение, — сразу ответил Минги, — Он не на каждого нападает. Явно из толпы кого-то искал. Хонджун крепче сжал руль. Они давно уже пытались найти хоть какую-то логику в действиях этого урода, но ни места, ни жертвы, ни обстоятельства никак не складывались в единую картину. Все нападения казались случайными, и мысль о том, что они всё это время смотрели не туда, отзывалась новой головной болью. На очередной дорожной яме машину тряхнуло чуть сильнее и Минги скривил лицо, крепче прижимая куртку сбоку. Хонджун повернул к нему голову и посмотрел на разодранную ткань. — Болит? — Снова открылись, похоже, — ответил Минги, — Прямо по тем же местам прошёлся. Хонджун поджал губы и посмотрел обратно на дорогу. Чуть помолчав, он взглянул на волка через зеркало заднего вида и забарабанил пальцам по рулю. До дома оставалось не так много и если уж говорить с волком, то сейчас. — Ты зачем сбежал-то? — наконец спросил он, не сводя взгляда с дороги. Минги взглянул в его сторону, не сразу поверив в серьёзность вопроса, и снова отвернулся к окну. — Не хочу, чтоб вы ругались из-за меня. Хонджун усмехнулся. — Мы в итоге всё равно поругались. Из-за того, что ты ушёл. Минги сдвинул брови. В его голове всё должно было закончиться ровно наоборот. Его уход не должен был принести Сонхва новых проблем. — Почему? — тихо спросил он. — Сонхва стольким рискнул ради тебя, а ты просто ушёл, — спокойно говорил Хонджун, всё ещё не желая встречаться с волком взглядом, — Мокрый, голодный, раненый. Прямо посреди тумана. Он всё-таки бросил быстрый взгляд в сторону пассажирского сиденья. — Помереть решил после всего, что для тебя сделали? Минги не нашёлся, что ответить и опустил глаза. Он и не думал, насколько неблагодарно это могло выглядеть. Сонхва и правда сделал для него куда больше, чем должен был, а он отплатил только новым беспокойством. Уши волка снова легли к самой макушке и Хонджун тоже отвернулся обратно к дороге. Виноватый вид сейчас должен был быть не у волка, но признать этого он никак не мог. Следующие пару кварталов они проехали в тишине. — Я слышал ваш разговор, — наконец начал Минги, — Я знаю, что ты против всего этого. — Подслушивать меньше надо, — буркнул Хонджун, — Я неделю уже нормально не сплю из-за вас двоих. Мало ли что я там сказать мог. Минги наблюдал за ним и с удивлением заметил на этом вечно недовольном лице проступает то, чего там, казалось, не было отродясь — какое-то раздражение на самого себя, от которого невольно тянуло улыбнуться. — Это вместо извинений? — ухмыльнулся он. — Ещё слово и я тебя высажу. Минги наконец расслабился и навалился плечом на дверь. — Тебя Сонхва обратно за мной отправит. Хонджун тяжело вздохнул, не понимая, почему вообще должен терпеть подобное поведение, но отвечать не стал. С него хватало уже того, что он сам лично вёз этого наглого пса обратно домой. Он выпрямился и мысленно отсчитал время до дома. Впервые медленная езда раздражала настолько сильно. — Ты же охотник, — продолжил Минги серьёзнее, — Почему ты вообще слушаешь такие его просьбы? «Найди его, Хон. Найди и приведи обратно.» Хонджун вспомнил их утренний разговор. На просьбу это было мало похоже. Но противиться этому голосу он не мог даже в собственной голове. — Сначала я его муж, — ответил он, — А потом уже капитан, охотник и всё остальное. Он сам усмехнулся и медленно протяжно вздохнул. — Такие приоритеты правда нередко становятся большой проблемой. С этими словами он покосился на Минги и смерил его взглядом. Минги в ответ тоже усмехнулся и отвернулся обратно к окну. В тумане уже проступали знакомые здания. Когда пикап свернул на их улицу, оба невольно замолчали. Дом показался из тумана постепенно — знакомый забор, мокрая веранда, тусклое окно кухни за белой пеленой. После заводского грохота и крови всё выглядело почти нереально тихим. Хонджун заглушил двигатель, но выходить не спешил. Минги тоже остался сидеть, глядя перед собой. После всего произошедшего просто открыть дверь и зайти обратно оказалось куда труднее, чем бежать по заводу от огромного гибрида. Несколько секунд они сидели молча, но потом входная дверь распахнулась и на пороге появился Сонхва. Как бы ни хотелось, но оставаться внутри дольше было нельзя. Хонджун посмотрел на волка, на его разодранную куртку, на кровь, проступившую через только что выстиранную футболки, и сразу сморщился. — Застегнись, — коротко сказал он. Минги нахмурился. — Что? — Куртку застегни, говорю. Быстро. Тот ещё секунду непонимающе смотрел на него, но потом всё же послушно натянул края куртки и застегнул молнию до подбородка. Они вышли из машины и захлопнули двери. Хонджун обошёл пикап и встал рядом с Минги, который, казалось, боялся даже пошевелиться под взглядом Сонхва. Эти чувства Хонджун прекрасно понимал — не раз и он, и его команда впадали в такое же оцепенение, когда приходило время признаваться Сонхва в содеянном. Но времени на чужие переживания у него не было. До ночной смены оставалось всего ничего, а он мечтал хотя бы час спокойно полежать, поэтому он махнул рукой в сторону дома, поторапливая волка. Сонхва с облегчением смотрел на приближающегося Минги, пока не заметил, что одна сторона куртки висит лохмотьями. — Это что такое? — он тут же дотронулся до рваной ткани, — Что случилось? Сонхва переводил взгляд с одного на другого, пытаясь прочитать ответ по лицам. Хонджун неловко прочистил горло и посмотрел куда-то во двор. — Ты просил его найти — я нашёл, — сказал он, — Привезти целым уговора не было. Там вообще… спасибо, что живой. — Всё в порядке, — попытался вставить Минги. Но Сонхва уже взял его за руку и отвёл её в сторону, осматривая повреждения. На ткани расползались небольшие, но хорошо знакомые тёмные пятна. — Это кровь? — сразу понял он и поднял глаза на Минги. Тот только прикусил губу и опустил взгляд. Сонхва вздохнул и покачал головой. Неуправляемых мужчин в его жизни и без того хватало, но похоже теперь придётся мириться с ещё одним. — Иди раздевайся, — сказал он и шагнул в сторону, пропуская Минги в дом, — Вещи там же, на диване. Эти я выстираю. Снова. И зашью, видимо. Минги наконец посмотрел на него. Во взгляде стояла вся та благодарность, что копилась в нём, кажется, с первой встречи. Странно было возвращаться туда, где тебя встречали с таким теплом даже после собственных глупостей, будто он не просто случайный гибрид с улицы, которому повезло встретить Сонхва. Он прошёл по дому к гостиной и направился ко всё ещё заправленному дивану. Хонджун поднялся на крыльцо следом и посмотрел волку вслед. — Мы всё ещё можем посадить его на цепь, — буркнул он. — Я всё ещё всё слышу, — донеслось из гостиной. Хонджун расплылся в довольной ухмылке и посмотрел на мужа. Сонхва неуверенно шагнул ближе, взял его за плечи и притянул к себе. Вся утренняя обида вдруг растворилась и даже показалась чересчур резкой. — Спасибо, — тихо сказал он почти на самое ухо. Хонджун только кивнул, обнимая мужа за талию. — Просто подумал, что он может быть полезен, — упрямо ответил он. Сонхва улыбнулся, но спрашивать не стал. Пусть называет это выгодой, если так проще, главное, что волк снова дома. Но через секунду он нахмурился и отстранился, скользнув глазами по форме Хонджуна. — Ты сам не ранен? — Я в порядке. — Что в итоге произошло? Хонджун устало провёл рукой по лицу и потянулся в плечах, только сейчас почувствовав, насколько те забились. — Это долго рассказывать, — ответил он, — Но Чонхо теперь тоже про него знает. Сонхва кивнул, прикусив губу и замолчал. Уже два человека знают про волка в капитанском доме. И оба из отряда Хонджуна. Всё становилось только опаснее, но и выпускать Минги до конца тумана он больше не планировал, а значит, остальные узнать не должны. — Что ты вообще тогда сказал им? — вспомнил Сонхва, — Они ведь вместе с тобой меня искали. — Так и сказал, что ты раненому помогал, — пожал плечами Хонджун, — Просто не уточнил, что гибриду. А так никто и не удивился. Ты всегда всем помогаешь. Он покосился в сторону гостиной и дёрнул уголком губ. — Раненых собак в дом тащишь, — громче добавил он. Сонхва уже хотел его осадить, но из глубины дома послышался тяжёлый вздох. — Тебе повезло, что это твой дом, — донеслось следом из гостиной. Хонджун довольно посмотрел на мужа. — Вы, кажется, успели поладить? — спросил Сонхва, растягиваясь в улыбке. Но Хонджун перестал улыбаться. В голове снова вспыхнули обрывки сегодняшней погони, и то тягучее осознание, что если бы не этот волк, они с Чонхо вполне могли бы не выбраться. — Вроде того, — коротко ответил он и взял Сонхва за руку, — Пойдём в дом. Холодно тут. — Да. Тебе бы поспать вообще. — Да с вами поспишь, — проворчал Хонджун и закрыл за собой дверь. Впервые за долгие-долгие дни в доме капитана снова стало спокойно.
28 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)