***
Запретный плод всегда сладок. Однажды, проходя мимо запертого класса с фортепиано, Кэллиан не удержался. Дверь поддалась легкому нажатию. Инструмент стоял в углу, накрытый пыльной тканью. Сев на стул, он положил руки на клавиши. И мир перевернулся. Его пальцы, натренированные скрипкой, сильные от спорта, зажили своей жизнью. Мелодия полилась сама собой. Это была не та музыка, что играла мать. В ней не было света. В ней была глубина океана, холод космоса и щемящая тоска, от которой сжималось сердце. Тьма вокруг него танцевала, подпевала, сливалась со звуком в едином экстазе. Это было его фортепиано. Его голос. Слухи о талантливом мальчике, играющем душу, быстро долетели до матери. Айлин пришла в ярость, граничащую с безумием. Для неё фортепиано было её жизнью, её болью, её проклятием. То, что сын, «порождение тьмы», посмел прикоснуться к её святыне, стало последней каплей. В тот вечер она набросилась на него, как дикий зверь. Крики, удары — всё смешалось в кровавом вихре. В глазах матери плескалось безумие, и в какой-то момент Кэллиан увидел в них не ненависть, а желание убить. И тьма внутри него ответила. Он не призывал её. Она просто вырвалась наружу, словно сжатая пружина, которую слишком долго давили. Тени взметнулись от его ног, превратившись из безобидной дымки в хищных змей. Они обвили Айлин, проникли в её рот, уши, глаза. Женщина закричала так, как кричат проклятые души в аду. Она билась в агонии, царапая собственное лицо, и, не видя ничего перед собой, оступилась на лестнице. Её тело с глухим стуком покатилось вниз, оставляя на ступенях темные разводы крови. Кэллиан стоял наверху. Его грудь тяжело вздымалась. Глаза, обычно карие и глубокие, теперь горели алым пламенем, а по вискам разбегались черные вены, точно такие же, как когда-то у матери. Тени всё ещё вились вокруг него, защищая своего хозяина. В этот момент открылась дверь. Вошел Эйден. Картина, представшая перед ним, была хуже любого кошмара; реальность оказалась холоднее могильного камня и беспощаднее приговора: жена, лежащая в луже крови у лестницы, и сын наверху, окутанный демонической мглой, с глазами самого дьявола. Эйден побледнел. В его взгляде не было гнева. В его взгляде был ледяной, всепоглощающий ужас и окончательное разочарование. Он посмотрел на сына, которого когда-то защищал, и выдавил из себя слова, прозвучавшие как приговор: — Ты… ты и правда порождение тьмы. Уходи! Эти слова вонзились в сердце Кэллиана раскаленными углями. Они сожгли последнюю ниточку, что связывала его с этим домом. Мать ненавидела его. Теперь и отец отверг. Он не стал ничего объяснять. Не стал говорить, что защищался. Алый цвет в глазах померк, сменившись бездонной чернотой боли. Он молча развернулся, прошел в свою комнату, бросил в сумку несколько вещей, сменную одежду, альбом для рисования и тетрадь с набросками. Проходя мимо отца, замер на секунду, но так и не поднял на него глаз. Дверь дома, где он родился, захлопнулась за его спиной. Впереди была ночь, холод и бесконечная, оглушительная тишина. Тени, его верные спутники, тут же обступили его, согревая своим мраком. Кэллиан глубоко вздохнул. Воздух свободы был горьким, но это был воздух его новой жизни. Жизни, где он будет сам себе отцом, матерью, богом и судьей. Где-то далеко, на другой стороне галактики, мерцал свет Алфеи и прочих школ волшебства. Но Кэллиан пошел в другую сторону. Туда, где тьма была честной. Туда, где ему не нужно было прятать свою суть. Его высокая и мрачная фигура шла по холодному, пустынному переулку. Каштановые волосы развевались на промозглом ветру, а шаги гулко отдавались эхом, мешались с воем ветра и тут же гасли в сырой темноте, словно их поглощала сама пустота. В его груди билось сердце, умевшее играть музыку, полную скорби, и повелевать тенями, что когда-то стали его единственной семьёй.***
Кэллиану нужно было на что-то жить, где-то спать, что-то есть. Поначалу он оставался после занятий в школе — либо в медицинском крыле, где стояли мягкие кушетки, либо в заброшенном кабинете. Он мастерски прятался от учителей, проверяющих школу после занятий. Его тьма, его верные тени всегда помогали ему, укрывали и защищали. Но дальше продолжаться так не могло — думал Кэллиан. Еды из школьной столовой хватало впритык, да и одежду нужно было постоянно менять — он стал слишком быстро расти. Но что делать дальше, парень не знал. Какие-либо перспективы отсутствовали напрочь. И выход оставался один — воровать у людей, которые наверняка не заметят, что пару купюр в их кошельке исчезли. Все шло гладко. Пару господ в богатых одеждах не обращали внимания на подростка, скрывающегося в тенях. Ровно как и не замечали, что их кошельки магическим образом исчезали. Но однажды Кэллиану не повезло (а может быть, совсем наоборот) встретить богатого и очень проницательного мужчину, от которого за версту несло опасностью. Тот сразу почуял неладное, и когда юноша уже собирался скрыться с новоприобретенным кошельком, вмиг остановил его — прислонив к горлу клинок. Мужчина оценил способности мальчика, и был не намерен отпускать такой ценный экземпляр. Таким образом Кэллиан попал не просто в банду, а в «Тихую Гавань» — небольшую, но уважаемую в преступных кругах Мелодии (а позже и соседних планет) организацию. Они специализировались на краже и перепродаже не столько денег или драгоценностей, сколько магических артефактов, редких музыкальных зачарованных инструментов, свитков запретных мелодий, и ценных компонентов для зелий. Его наставником стал Лонг Вэй, глава банды и по совместительству тот самый мужчина, что поймал его. Мужчина около сорока лет, бывший иллюзионист сцены, который «ушел в тень» то ли после несчастного случая, то ли после скандала. Лонг Вэй не был добр — он был прагматичен. Он увидел в Кэллиане идеальный инструмент: мальчик с магией тьмы, который мог растворяться в тенях, просачиваться через магические барьеры, как дым, и усыплять бдительность жертв. Лонг Вэй обучил его не только воровскому ремеслу, основам магической безопасности и криптографии, но и манерам, умению вести светскую беседу, чтобы сливаться с толпой на благотворительных вечерах, где часто выставлялись ценные экспонаты. Таким образом, его жизнь разделилась на две части. Днём Кэллиан — тихий, немного отстранённый, но безупречно вежливый старшеклассник. Учится средне, но блестяще по тем предметам, что полезны для работы: история искусства (знание стилей и периодов помогает оценить артефакт), физика (понимание механизмов защиты), музыка (ключ к магии его планеты). Он держит дистанцию, избегает близких друзей — они опасны, они задают вопросы. Ночью он — «Призрак» или «Теневод», легенда в узких кругах. Никто не знает его лица. Он не оставляет следов, только ощущение холода и чужого взгляда в спину. К двадцати одному году Кэллиан — не просто вор. Он арт-дилер и специалист по «труднодоступным активам». Он полностью принял свою тьму. Она — его вторая кожа, его оружие, его щит и единственный «друг», который никогда не предаст. Он не считает себя злодеем — он профессионал, выполняющий работу. Его мораль прагматична: не воровать у тех, кто и так на дне (это невыгодно и привлекает ненужное внимание), не оставлять свидетелей (но и не убивать без крайней необходимости — трупы вызывают расследования), всегда выполнять контракт. Но внезапно вновь все меняется: Кэллиан понимает, дальше так продолжаться не может. Вечные погони, прятки и сражения. Неустойчивость, нестабильность и постоянный риск. Возможно, ему стоит поискать что-то более спокойное, что-то более осторожное и надежное? В тот же день он сообщает о своем решении Лонг Вэю. Неукоснительно и непоколебимо. Лонг Вэй в ярости, в бешенстве. Он обвиняет его, пытаясь пристыдить — они дали ему еду, кров и защиту. Кэллиан лишь с презрением хмыкает, отвечая: — Всех украденных мною артефактов хватит, чтобы оплатить суровые годы моей юности. Думаю, средства даже останутся. Лет так на пятьдесят. Но преступная организация "Тихая Гавань" не отпускает просто так. Особенно такие ценные кадры. Лонг Вэй приказывает подкараулить Кэллиана в темном переулке и проучить его — да так, чтобы он больше не смог никуда уехать. Но наемники Тихой Гавани забыли, что с Кэллианом лучше не связываться. Особенно в темном переулке. После большой и ожесточённой стычки в здравомыслящем состоянии остается только один громила. Кэллиан, хватая его за шкирку, шепчет: — Передай Лонг Вэю: если он не отстанет, его ждет судьба похуже, чем твоих ребят. Громила лишь в страхе кивает, испуганно таращась на темного мага. Теперь Мелодия — эта жестокая страница его жизни — позади. А впереди Магикс, со всеми его загадками и новыми нотами в мелодии его судьбы.