***
Малфой-мэнор встретил Драко запахом сырости и старой магии. Здесь не было каминов, которые согревали бы душу — только ледяные камины для статуса. Люциус почти не выходил из своего кабинета, но его незримое присутствие давило на плечи сильнее, чем любая мантия. Драко сидел в своей спальне, запершись на все засовы. Он не мог писать Гарри, но тишина буквально разрывала его на части. Ему нужно было выговориться, иначе он рисковал рассыпаться на те самые миллион осколков. Он достал пергамент и быстрым, нервным почерком начал писать. Не Гарри. Тео и Астории.«Здесь слишком тихо. Мой новый парфюм кажется здесь чужеродным, как и я сам. Я смотрю на портреты предков и вижу в них судей. Мне нужно вам кое-что рассказать, когда мы вернемся. Всё изменилось. Та ночь... она перевернула во мне всё. Пожалуйста, скажите, что в Хогвартсе всё еще идет снег и Поттер не натворил глупостей».
Он запечатал письмо своим серебряным кольцом, чувствуя, как оно жжет палец. Драко понимал: он ведет двойную игру. Для отца он всё еще был Наследником, планирующим возрождение рода. А внутри него билось сердце, которое в ту ночь в Саду Роз признало своим домом Гриффиндорца. Каждый раз, когда он проходил мимо зеркала, он проверял, не видно ли на его лице следов поцелуев Гарри. Ему казалось, что его кожа светится изнутри той самой «неправильной» радостью, которую Люциус сочтет предательством. Рождество приближалось, и Драко знал: главный разговор с отцом неизбежен. И в этом разговоре ему придется защищать не только свою честь, но и то тепло, которое Гарри подарил ему перед разлукой. Зал для приемов в Малфой-мэноре казался склепом, украшенным серебром. Длинный стол из черного дерева разделял Драко и его отца на целую пропасть. Нарцисса сидела сбоку, её бледные пальцы судорожно сжимали бокал, а взгляд метался между мужем и сыном. В этой оглушающей тишине лязг приборов по тарелкам звучал как похоронный марш. Люциус выглядел как тень былого величия, но его голос всё ещё сохранял ту самую стальную назидательность, которая раньше заставляла Драко вжимать голову в плечи. — Я получил письмо от Гринграссов, Драко, — начал Люциус, не поднимая глаз от тарелки. — Астория отзывается о тебе с большой теплотой. Это разумно. Нам нужен этот союз. Весной, после твоих Ж.А.Б.А, мы официально объявим о помолвке. Это восстановит наше влияние в Министерстве. Драко почувствовал, как серебряное кольцо на его пальце стало ледяным. В памяти вспыхнул Сад Роз, вкус поцелуя и Астория, которая в Хогсмиде шептала ему о свободе. В моменте Драко стало нечем дышать, сдавленный стальным обручем в груди, он воспротивился сказанному всем своим существом. Только не сегодня, Люциус больше не смеет говорить с ним так, будто всё в его жизни уже решено. — Никакой помолвки не будет, отец, — произнес Драко. Его голос был тихим, но в нем не было ни капли привычной дрожи. Люциус медленно поднял голову. Его глаза сузились, превратившись в две холодные щели. — Прошу прощения? Ты, кажется, забыл, кто ты такой. Ты Наследник. Твой долг — возродить род, а не рассуждать о своих желаниях. Знай свое место, Драко. — Мой долг — быть человеком, а не инструментом для твоих политических игр! — Драко вскочил, и его стул с грохотом повалился на мраморный пол. — Я не буду жениться на Астории ради репутации. Я вообще не буду делать то, что ты велишь, только потому, что у нас одна фамилия! — Ты сошел с ума, сын — прошипел Люциус, вставая. — Это всё влияние Поттера? Ты стал его ручной собачкой? Ты позоришь всё, что мы строили веками! — То, что вы строили, рассыпалось в прах в тот день, когда ты впустил в этот дом монстра! — выкрикнул Драко, и его серебряная цепочка бешено забилась о грудь. — Я больше не боюсь тебя, отец. Ты можешь лишить меня наследства, можешь вычеркнуть мое имя из гобелена, но ты не сможешь забрать у меня то, что я наконец-то нашел сам. Не дожидаясь ответа, Драко развернулся и почти бегом покинул зал. Он вылетел в зимний сад Мэнора, игнорируя ледяной ветер, который мгновенно прошил его тонкую рубашку. Он бежал по заснеженным тропинкам, пока легкие не начало жечь. Остановившись у фонтана с замерзшими нимфами, Драко прислонился к холодному камню. Его трясло — не от холода, а от запредельного выброса адреналина. Он сделал это. Он сорвал маску. Спустя полчаса, когда луна уже поднялась над темными тисовыми кустами, на дорожке послышались мягкие шаги. Нарцисса подошла к сыну, кутаясь в меховую накидку. Она не выглядела разгневанной. В её глазах была странная, горькая печаль. — Ты очень похож на меня в молодости, Драко, — тихо сказала она, вставая рядом. — Я тоже умела так гореть. Но я выбрала тишину. Она протянула ему небольшой сверток, перевязанный шелковой лентой. — Твой отец не передумает. Но я хочу, чтобы ты знал... я всегда буду на твоей стороне. Даже если твой выбор ведет прочь от этого дома. Открой это, когда будешь один. Ты можешь делать с этим то, что захочешь. Драко заперся в своей спальне, прислонившись лбом к холодному дереву двери. В ушах всё ещё звенел крик отца и звон разбитого хрусталя в столовой. Его трясло — запоздалая реакция на открытый мятеж. Он упал в кресло у окна, глядя на заснеженные пустоши поместья, чувствуя себя абсолютно выпотрошенным. Тихий, едва слышный стук заставил его вздрогнуть. — Драко, это снова я. Открой, пожалуйста. Он помедлил, а затем коснулся палочкой замка. Нарцисса вошла бесшумно, её шелковое платье шуршало по ковру, как опавшая листва. Она не стала читать нотации. Она просто села на край его кровати, окутанная ароматом белых цветов, и посмотрела на сына так, будто видела его впервые. — Ты напугал его, — тихо произнесла она. — Люциус не привык к тому, что его приказы встречают... пламенем. Драко горько усмехнулся, крутя на пальце серебряное кольцо. — Пламя — это не про наш род, мама. Мы ведь лед, помнишь? Но лед тает, если его слишком долго держать у огня. Он замолчал, а затем, ведомый внезапным порывом, поднял на неё глаза. — Расскажи мне... про квиддич. Про то, как ты была ловцом. Я нашел твою медаль в школе. Почему ты никогда об этом не говорила? Нарцисса на мгновение замерла, и её взгляд подернулся дымкой воспоминаний. Она медленно подняла руку и коснулась серебряному колье на шее, поправляя его. — Потому что в этом доме ловить нужно было только выгодные предложения и взгляды нужных людей, — её голос был печальным и чистым. — Но там, в небе... над полем... всё было иначе. Когда ты летишь за золотым блеском, Драко, не существует ни фамилий, ни ожиданий предков. Есть только ты, ветер и твоя цель. Она замолчала, и в комнате повисла та самая «ртутная» тишина. — Я была лучшей, — вдруг добавила она с тенью забытой гордости. — Но твой дед решил, что леди Блэк не подобает носиться по небу на метле. Я подчинилась. Я выбрала «правильную» жизнь. И знаешь, что самое страшное? Спустя годы ты начинаешь забывать, как пахнет ветер на высоте пятидесяти футов. Драко смотрел на свою мать и видел в ней не леди Малфой, а ту самую девочку-ловца, чьи крылья подрезали ради приличий. Он вспомнил Гарри, вспомнил их общие виражи в небе и то, как Поттер поймал его у самой земли. — Я не хочу забывать, мама, — шепнул Драко, накрывая её руку своей. — Я не хочу выбирать тишину. Нарцисса сжала его пальцы. — Тогда лети, Драко. Пока у тебя еще есть силы сопротивляться притяжению этого дома. Она встала, оставив на его коленях тот самый подарок — коробочку с запонками из фамильного серебра с двумя искрящимися изумрудами в центре. — Поттер... — она запнулась, уже у двери. — Он ведь тоже ловец, не так ли? Хорошие ловцы всегда чувствуют друг друга. Помни об этом. Когда дверь закрылась, Драко долго сидел в темноте, сжимая в подарок. Мать дала ему не просто украшение. Она дала ему право на собственный полет. Рождественское утро в Мэноре было мертвенно-тихим. Снег за окном валил сплошной стеной, отрезая поместье от остального мира. Люциус не вышел к завтраку, и Драко сидел один в огромной столовой, слушая лишь мерный стук часов. Он поднялся к себе и запер дверь. В его руках был небольшой сверток. Он долго смотрел на свою серебряную цепочку, которая всё ещё хранила тепло его кожи. Это было не просто украшение — это был символ его статуса, его принадлежности к роду, его брони. Драко достал кусочек пергамента и, помедлив, вывел всего три слова: «Сохрани её. Д.» Он вложил цепочку в бархатный мешочек и привязал к лапке совы Астории, которая ждала его на подоконнике. Гринграсс согласилась помочь — её совы не вызывали подозрений у Люциуса. — Лети, — шепнул Драко, выпуская птицу в белую круговерть. — Найди его в этом хаосе.***
В «Норе» утро началось с криков, смеха и грохота падающих свертков. Гарри проснулся от того, что Рон бесцеремонно кинул ему в лицо новый свитер от миссис Уизли — на этот раз темно-зеленый, «под цвет глаз», как гласила записка. Гарри улыбнулся, но его взгляд лихорадочно искал среди горы подарков что-то другое. И когда в окно постучала изящная серая сова, его сердце пропустило удар. Он узнал её — сова Астории. Рон и Гермиона замерли, наблюдая, как Гарри дрожащими пальцами отвязывает мешочек. Когда на его ладонь соскользнула серебряная цепочка, в комнате стало так тихо, что было слышно, как внизу закипает чайник. Вещь была тонкой, изящной и до боли знакомой — Гарри видел её в вырезе свитера Драко каждый день на протяжении трех месяцев. — Это... — Рон запнулся, глядя на герб на застежке. — Это же Малфоевская сталь, Гарри. Ты хоть понимаешь, что это значит? Он отдал тебе свою защиту. Гарри ничего не ответил. Он просто сжал холодный металл в кулаке, чувствуя, как внутри разливается тот самый лесной пожар. Драко не просто прислал подарок. Он прислал ему знак того, что он выстоял. Что он всё ещё «здесь». Гермиона мягко улыбнулась, глядя на Гарри. — Надень её, — тихо сказала она. — Теперь она принадлежит Гриффиндору. Гарри застегнул цепочку на шее. Металл обжег кожу холодом, но спустя секунду он согрелся, становясь частью его самого. Теперь, когда он чувствовал эту серебряную нить на своей коже, расстояние до Мэнора больше не казалось таким непреодолимым.