Шепот ревности

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 621 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Шепот ревности

Настройки
Солнце, словно расплавленное золото, просачивалось сквозь ветви цветущих персиковых деревьев, заливая поместье лорда Вэй нежным розовым светом. весеннее цветение – праздник, когда природа пробуждается от зимней спячки, а сердца молодых особ наполняются надеждой и предвкушением. Именно сегодня лорд Вэй устроил пышный прием, пригласив на него самых знатных и влиятельных представителей окрестных городов. Чиянг, молодая и амбициозная правительница города Юньцзин, стояла в центре внимания, словно редкий цветок, распустившийся под лучами солнца. Её одеяние было выдержано в глубоком сапфировом цвете, символизирующем мудрость и власть. Тончайший шелк струился по её фигуре, подчеркивая изящные линии. На плечах покоилась накидка из расшитой серебром парчи, а волосы, собранные в сложную прическу, украшали нефритовые шпильки и живые орхидеи. В её движениях чувствовалась природная грация и уверенность, унаследованная от предков. Рядом с ней, словно тень, стояла Ваншу. Её наряд был сдержанным, выдержанным в оттенках лунного серебра и жемчуга. Тонкий шелк, расшитый скромными, но изысканными узорами, подчеркивал её хрупкую красоту. Ваншу не стремилась затмевать Чиянг, она предпочитала оставаться в тени, наблюдая за подругой с тихой гордостью. Чиянг приняла приглашение лорда Вэй с расчетом. Этот приём – отличная возможность укрепить связи с соседними городами, заключить выгодные союзы и, возможно, найти достойного союзника для Юньцзина. Но, как оказалось, внимание к ней было не только политическим. Вокруг Чиянг, словно мотыльки на пламя, кружились молодые особи. Девушки, одетые в самые яркие и роскошные наряды, пытались привлечь её внимание. Они кокетливо смеялись, обменивались многозначительными взглядами, предлагали ей изысканные угощения и шептали комплименты, полные лести. - Ваша красота затмевает даже цветущие персики, госпожа Чиянг, – пропела одна из девушек, поправляя шелковый платок. - Ваша мудрость и проницательность известны далеко за пределами Юньцзина, – добавила другая, протягивая ей чашу с ароматным вином. Чиянг отвечала на их ухаживания вежливой улыбкой, но в её глазах не было искры. Она понимала, что это всего лишь игра, способ привлечь её внимание и, возможно, получить расположение. Но Ваншу, наблюдая за этой сценой, чувствовала, как в её груди зарождается неприятное, колючее чувство. Ревность. Она видела, как девушки, словно хищницы, окружают Чиянг, как их взгляды скользят по её фигуре, как их голоса звучат сладко и льстиво. И с каждым комплиментом, с каждым кокетливым жестом, Ваншу чувствовала, как её сердце сжимается от боли. Она знала, что Чиянг не принадлежит ей, что между ними нет ничего, кроме крепкой дружбы. Но эта дружба была для Ваншу всем. Она ценила каждый момент, проведенный с Чиянг, её ум, её силу, её доброту. И мысль о том, что кто-то другой может завладеть её сердцем, была невыносима. Когда одна из девушек, особенно наглая и самоуверенная, попыталась положить руку на руку Чиянг, Ваншу не выдержала. Она плавно, словно танцуя, шагнула вперёд и встала между ними. Её движения были исполнены грации и уверенности, несмотря на бурю эмоций, бушующую внутри. Она посмотрела на девушку с холодным, надменным взглядом, в котором не было ни капли улыбки. - Прошу прощения, дамы, – произнесла Ваншу тихим, но твёрдым голосом, – но, кажется, госпожа Чиянг не желает, чтобы её беспокоили. Девушка, ошеломленная внезапным появлением Ваншу и её ледяным взглядом, отступила на шаг. Остальные особи, наблюдавшие за этой сценой, замерли в изумлении. Ваншу не сводила глаз с Чиянг. Она была готова на всё, чтобы защитить её, даже если это означало пойти против правил и приличий. Чиянг, заметив напряжение, мягко коснулась руки Ваншу. - Ваншу, всё в порядке, – прошептала она, – я сама могу постоять за себя. Но Ваншу не отступила. Она знала, что Чиянг может быть сильной и независимой, но ей нужна защита, ей нужно знать, что кто-то заботится о ней. И Ваншу была готова стать этим человеком. Она слегка наклонилась к Чиянг и прошептала ей на ухо: "Я знаю. Но я хочу быть рядом, чтобы ты чувствовала себя в безопасности." В этот момент, среди шума и гама весеннего приема, между двумя девушками возникла невидимая связь, сотканная из дружбы, ревности и невысказанных чувств. Связь, которая, возможно, изменит их жизни навсегда.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник