Глупый Бета становится Канарейкой Главного Альфы- Сводного брата / Эксклюзивное Признание Одержимого Альфы

Перевод
NC-17
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
364 страницы, 134 720 слов, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 48

Настройки
Два дня спустя, когда период восприимчивости Сун Юцяо полностью закончился, плотно закрытая дверь спальни была вновь открыта. Рано утром за окном послышался шум дождя. Сун Цзянань увидел его за обеденным столом. Волосы были причесаны, на нем была рубашка и брюки. Казалось, он собирается куда-то выйти. Он подошел, отодвинул стул напротив Сун Юцяо и сел, мягко поздоровавшись: «Брат, доброе утро». Сун Юцяо закрыл ноутбук и посмотрел на него. «Доброе утро, Цзяцзя». Завтрак был подан вовремя. Сун Цзянань с удовольствием съел несколько кусочков, немного подумал и спросил: «Брат, ты собираешься куда-то идти? Период восприимчивости только что закончился, разве тебе не нужно отдохнуть еще два дня?» Сун Юцяо кивнул, его голос вернулся к нормальному. «За последние несколько дней накопилось много работы, и мне нужно идти в компанию, чтобы с ней разобраться». Сун Цзянань удивился. Разве Сун Юцяо не приносил свой ноутбук в офис во время своего «критического периода»? У него действительно была куча работы. Но потом он подумал, что его эффективность в этот период определенно будет ниже, чем в обычное время, поэтому понимающе кивнул. Сун Юцяо спросил: «Цзя Цзя, хочешь пойти куда-нибудь поиграть? У меня сегодня вечером небольшая вечеринка с друзьями. Хочешь пойти с братом?» Сун Цзянань был ошеломлен и быстро покачал головой: «У моего брата вечеринка с друзьями, поэтому я не пойду». Он быстро опустил голову, чтобы позавтракать, опасаясь, что Сун Юцяо действительно возьмет его с собой на вечеринку. Он встречался с друзьями Сун Юцяо всего несколько раз и не имел о них особого представления, но все они были людьми из богатых кругов Юньцзин. Если бы он последовал за Сун Юцяо, независимо от его положения, он бы чувствовал себя некомфортно. Сун Юцяо не стал настаивать. Но неожиданно Сун Юцяо вернулся после работы и не пошел на вечеринку, о которой говорил. Вечером небо прояснилось, и закат был мягким. Сун Цзянань последовал за садовником, дядей Ваном, чтобы снять пластиковые «дождевики», надетые на несколько особенно нежных сортов цветов, и вынести из теплицы несколько цветов, которые едва выдерживали дождь. Он держал в руке горшок с растением и как раз вышел, когда встретил Сун Юцяо лицом к лицу. Сун Юцяо стоял лицом к заходящему солнцу, держа в руке букет светло-розовых цветов. Его узкие, равнодушные глаза смотрели на него, словно наполненные мягким солнечным светом. Сун Цзянань замер, сердце замерло, и он стоял, ничего не выражая, держа в руках горшок с цветами. Сун Юйцяо шагнул вперед, взял цветы из его руки и положил красивый букет ему в руку. Сун Юйцяо сказал: «Я проходила мимо цветочного магазина по дороге обратно и купил несколько цветов, потому что увидел что-то красивое». Дядя Ван взглянул и понял, что если бы эти яркие цветы высшего сорта не были заказаны заранее, как бы цветочный магазин мог хранить их до сих пор? Но он не стал прерывать хозяина, и из-за накаленной между ними атмосферы сделал вид, что не видит его возвращения, и вернулся в сад, не поздоровавшись. Сун Цзянань в оцепенении произнес «о», опустил голову, чтобы посмотреть на цветы, и подсознательно вдохнул их аромат. Ароматный и очень свежий. Когда он поднял глаза, Сун Юцяо уже помогал ему перенести горшечные растения в сад и поставила их там. Все цветы из теплицы были вынесены. Он посмотрел на букет в своей руке и моргнул, подумав, что это должен был быть подарок для него. Хотя он не понимал, почему Сун Юцяо вдруг подарил ему цветы, он всё равно был рад их получить. Он улыбнулся и с радостью отнёс цветы обратно в гостевую спальню, поставив их на прикроватную тумбочку. Летом дни необычайно длинные. После ужина небо всё ещё светлое. Золотистый закат освещает сад. Цветы и растения колышутся на ветру, неся лёгкий аромат после дождя. Они сидели в саду: Сун Юцяо со стаканом воды и ноутбуком, а Сун Цзянань с клубничным молочным коктейлем, книгой и блокнотом, между ними — тарелка с нарезанным арбузом. Примерно через полчаса Сун Юцяо поднял голову от работы. «Цзя Цзя, до твоего дня рождения осталось меньше двух недель. Куда ты хочешь поехать? Я всё устрою заранее». Сун Цзянань взял стакан, поднял голову и на мгновение растерялся, прежде чем вспомнил, что его день рождения, кажется, приближается. Он давно не праздновал свой день рождения, и после перерождения совсем забыл о нём. Он немного подумал, покачал головой и сказал: «Мне некуда идти, брат, не волнуйся обо мне». Он не хотел, чтобы Сун Юцяо делал для него что-то лишнее. Сун Юцяо посмотрел на него и продолжил строить планы: «Тогда пойдем к Юхаю. Брат обещал тебе в прошлый раз, и на этот раз я не нарушу своего обещания». «Цзя Цзя, ты хочешь пригласить своих друзей поиграть вместе?» Он сказал это как само собой разумеющееся, и Сун Цзянань не нашел причин для отказа — это было странно, потому что у него не было никаких экзаменов за неделю до и после дня рождения. Он мог только кивнуть в знак согласия, но не упомянул о приглашении друзей. Учитывая его отношения с Сун Юцяо, приглашать друзей было бы неловко. Кстати, через три дня после его дня рождения день рождения господина Суна. Раньше никто в семье Сун не обращал внимания на его день рождения, хотя слуги готовили ему лапшу долголетия и вареные яйца, он заказывал торты и получал какие-то случайные подарки. Но в день рождения господина Суна семья Сун особенно оживлялась. В отличие от него, его день рождения был слишком тихим. Он не был близок к старому господину Суну. Точнее, старый господин Сун почти не общался со своими детьми и внуками. Говорили, что в первые годы в семье Сун произошло нечто, связанное, по-видимому, с борьбой за семейное имущество. С тех пор старый господин Сун никогда не вмешивался в дела своих детей и внуков, за исключением одного — личной подготовки Сун Юцяо к должности главы семьи Сун. После того, как Сун Юцяо возглавил семью Сун, он жил уединенной жизнью в старом доме. Двор, где он жил, оживал только в его день рождения и на Праздник весны. Из вежливости Сун Цзянань, как и все остальные в семье Сун, каждый год готовил подарок на день рождения старику Суну. Сун Цзянань поднял глаза и украдкой взглянул на Сун Юцяо, подумав: неужели сейчас ему не нужно готовить подарок? Твоих небольших денег даже на подходящий подарок не хватило. Он чувствовал, что слишком много думает. Даже живя с Сун Юцяо, он уже не член семьи Сун. Старик Сун, вероятно, давно забыл о нём, поэтому он отложил эту мимолетную мысль. С наступлением темноты они вдвоем вошли в дом. Когда пришло время ложиться спать, Сун Цзянань, как обычно, направился в гостевую спальню, но его остановил Сун Юцяо. Он обернулся. В прищуренных глазах Сун Юцяо отчетливо отражалась фигура Сун Цзянаня. «Цзя Цзя, мой период восприимчивости прошёл». Сун Цзянань выглядел озадаченным и на мгновение не понял намёка Сун Юйцяо. Он моргнул и сухо произнес «о». Сун Юйцяо сделала шаг вперёд и взяла его за руку: «Цзя Цзя зашёл слишком далеко». Она отвела его на два шага назад и распахнула дверь спальни. Сун Цзянань наконец отреагировал и посмотрел на высокую и стройную фигуру перед собой. Сун Юйцяо давно не спал с ним в одной постели – с тех пор, как он уехал в командировку, и до сегодняшнего дня. Он невольно немного занервничал. К счастью, Сун Юйцяо не собиралась ничего ему делать. После того, как он лёг спать, он просто обнял его и уснул. Его сердце постепенно успокоилось, и он закрыл глаза. Внезапно Сун Юйцяо коснулась его затылка. Повязку сняли вчера, и рана больше не болела, но он всё равно подсознательно отпрянул. Сун Юйцяо потрогал выступающий шрам на кончиках пальцев и сказал: «Завтра попрошу врача выписать мне лекарство от шрамов». Сун Цзянань не хотел оставлять некрасивый шрам на шее, поэтому не стал отказывать. «После завтрашнего экзамена я попрошу Линь Шу забрать тебя и отвезти на виллу Минси, чтобы ты отдохнул». Сун Цзянань уже собирался отказаться. Но тут он услышал, как Сун Юйцяо снова сказал: «Сочетание работы и отдыха сделает твою подготовку к экзаменам более эффективной». Тем не менее, отказывать было бы неуместно. Однако Сун Цзянань всё ещё колебался. Немного подумав, он спросил: «Завтра в Минси будет много людей?» Сун Юцяо сказал: «Только ты и я». Только тогда Сун Цзянань кивнул и согласился. Сун Юцяо поцеловал его в лоб и сказал: «Спи, Цзяцзя, спокойной ночи». Сун Цзянань очень хотел спать. Он закрыл глаза, пожелал спокойной ночи и заснул меньше чем за две минуты. * С другой стороны, в клубе. Сун Юсюань держал в руке бокал вина, его щеки слегка покраснели, глаза блестели, и его окружала группа Омег и Альф. Семейное происхождение этих людей намного ниже, чем у семьи Сун. В обычных обстоятельствах он бы не обратил на них внимания, не говоря уже о том, чтобы соглашаться на встречу. Но в последнее время он был в хорошем настроении. Как только у него появятся веские доказательства, Сун Юцяо придется согласиться на его работу в компании. Как только он достигнет определенного статуса в семье Сун, те, кто смотрит на него свысока, пожалеют об этом. Но в кругу людей с похожим семейным происхождением у него было немного хороших друзей. В прошлый раз Сун Юцяо не вернулся с ужина. Те люди, одумавшись, просто вежливо и дружелюбно общались с ним, не желая его обидеть, но и не собираясь с ним дружить. Он хотел пригласить нескольких человек поиграть, но за столом не поместилось всех. Ему случайно попалось приглашение, и он посадил к ним Тан Ивэня. В глубине души он понимал, что эти люди пытаются использовать его, чтобы сблизиться с семьей Сун, и с ними не стоит связываться. Но он не смог удержаться от радости и опьянения, поэтому пообещал завтра отвезти всех на виллу Минси. У этой группы людей не было никаких других преимуществ, кроме того, что они хорошо говорили. Молодой господин был в хорошем настроении и хотел больше слушать их, что делало его более комфортным. Тан Ивэнь слышал о вилле Минси и немного удивился, но, подумав о нынешнем семейном положении Юйсюаня, отбросил удивление. Толпа восторженно приветствовала его и была в восторге. Подождите, пока вы выйдете из клуба и сядете в машину. Сун Юйсюань сначала попросил водителя отвезти Тан Ивэня обратно в школу и сказал ему взять выходной, чтобы завтра пойти погулять. Тан Ивэнь покачал головой и сказал, что он всего лишь стажер и уже несколько раз просил отпуск из-за выпускных экзаменов. Его руководитель точно не одобрит его просьбу об отпуске по другим причинам. Сун Юйсюань нахмурился. Он еще не устроился в корпорацию «Сун», поэтому у него не было права голоса, и он мог только сдаться. Его желание устроиться в управляющую компанию корпорации «Сун» становилось все сильнее. Он подавил свое рвение и не хотел привлекать внимание врага. Ему нужно было собрать веские доказательства, которые заставили бы Сун Юйцяо колебаться, чтобы использовать их для «переговоров» с ним. На следующее утро он попросил отца контактную информацию виллы Минси. Услышав это, Сюй Юй попросил его пригласить в компанию других людей того же возраста. Возможно, не все придут, но им следует всегда проявлять уважение, чтобы в будущем их не критиковали. Сун Юйсюань подумал и решил, что это разумно, поэтому сначала забронировал место на сегодня. Однако вилла Минси сообщила, что вся вилла забронирована на сегодня и других гостей не принимает. Сун Юйсюань был ошеломлен и спросил: «Разве вы принимаете только бронирования на один день? Кто приедет раньше меня?» Вилла Минси не дала ему внятного ответа, лишь извинилась. Сун Юйсюань повесил трубку, и его лицо помрачнело. Он уже говорил об этом, но так и не смог забронировать виллу. Если бы об этом узнали, над ним бы, наверное, посмеялись. Ему ничего не оставалось, как обратиться за помощью к Сюй Юю. Сюй Юй лично позвонил владельцу виллы Минси, чтобы узнать подробности, но результат был тот же. Другая сторона ни за что не хотела идти навстречу и не раскрывала, кто забронировал всю виллу. Сун Юйсюань был так взволнован, что чуть не расплакался. Он обнял Сюй Юя за руку и умолял его помочь найти решение. Сюй Юй тоже был расстроен. Немного подумав, он помог ему забронировать другую виллу, ничем не уступающую Минси. Это был лучший выход. Сун Юйсюань мог только так поступить. Он также был немного рад, что не разослал приглашения молодым господам и девушкам из своего круга, иначе это было бы неловко. Но в глубине души он все еще немного колебался. Будучи молодым господином семьи Сун, он получил отказ просто за бронирование места. Если бы это был сам Сун Юцяо, он не поверил бы, что ему бы осмелились отказать. Он всё больше и больше стремился как можно скорее получить место в семье Сун, или даже больше, чем просто место… Его глаза потемнели, и он заёрзал в телефоне. Он хотел узнать, кто тот человек, который забронировал сегодня всю виллу Минси.
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник