***
Альбус с грустью смотрел на столы, за которыми восседали ученики, особенно на стол с красно-золотыми знамёнами. Среди львов не было Гарри Поттера. Мальчишка так и не приехал в Хогвартс. А его имя исчезло из списка учеников. Альбус сам это проверил. Ещё неделю назад было, а два дня назад исчезало. Договор между школой и Джеймсом Поттером, который тот заключил от имени сына, перестал действовать. Это очень опечалило Альбуса. Он волновался о мальчике. Радовало, что Гарри Поттер жив. Из Министерства директору пришло письмо-уведомление. У мистера Поттера нашёлся близкий родственник среди магов, он и заявил свои права на опеку. Гоблины подтвердили сей факт. Вот только никто из них не сообщил имя опекуна, ссылаясь на конфиденциальность. Директор поднял все свои связи в Министерстве, даже к Фаджу ходил, но безрезультатно. Никто ничего не знал. А те, кто знал, молчали. Альбус догадывался, что это подлянка со стороны министра. Фадж мог найти Гарри и ничего Дамблдору не сказать. А потом по-тихому организовать смену опекуна и где-то спрятать, подальше от директора. Фадж вбил себе в голову, что Альбус хочет подсидеть его, и теперь всячески ставил палки в колёса. Даже своего представителя отправил в Хогвартс. Такой прыти от министра директор не ожидал. Хорошо, что Гарри жив и здоров, но плохо, что он, вероятно, в руках Корнелиуса. Тот умеет красиво говорить и сможет убедить наивного мальчика в своей правоте. И ещё вопрос в том, кто стал опекуном. Сириус сейчас на Гриммо, и он до сих пор признан беглецом. Ему никто не даст опеку. Малфои. Нет, Люциус уже бы на весь магический мир раструбил это — слишком хвастлив и тщеславен. Хоть да, он в последнее время близок с министром. Всё делает пожертвования и всячески умасливает эго Корнелиуса. Андромеда… Нет. Эта женщина предпочитает держаться подальше от магического мира. Она хоть и родственница Гарри со стороны Блэков, но никогда не выказывала желания взять опеку. Тогда кто ещё кровно связан с Поттерами? К тому же это должна быть не дальняя родня, раз магия признала этого человека. Неужели у Джеймса были какие-то родственники? В чистокровных семьях часто избавлялись от сквибов. Могло быть так, что у Чарльза и Дореи имелся ещё один ребёнок. Или брат самого Чарльза. Сквиб. А ведь в самом деле, Джеймс был поздним ребёнком. И родители сильно его оберегали. — Нужно, наконец, заняться оправданием Сириуса, — проговорил вслух директор. — Он ведь крёстный Гарри. И есть завещание, где Лили и Джеймс назначают его опекуном. Да и сам мальчик привязан к крёстному. Как раз обрадую Сириуса, что Гарри жив. И попрошу написать ему. Вдруг сова сможет отыскать адресата.***
Том чувствовал себя как выжатый лимон. Боунс оказалась деятельной дамой, даже очень деятельной. Подхватив сопротивляющегося мага под руку, она потащила того в Мунго, заверяя, что он должен своими глазами увидеть, как там всё устроено. Сметвик — заведующий больницы — был рад гостям. Он искренне поблагодарил за пожертвование и вызвался проводить экскурсию. Они не менее часа ходили по разным этажам. Здоровались с больными и выслушивали их жалобы. На конец второго часа их компания добралась до этажа, где лежали тяжело больные. Там, по словам Амелии, располагалась палата сына и невестки Августы Лонгботтом. — Амелия, не ожидала тебя здесь увидеть, — проговорила пожилая женщина. — Что-то случилось? — Нет, Августа, — поспешила успокоить женщину Боунс. Том с интересом рассматривал бабушку Невилла. Книжный образ соответствовал оригиналу. Статная женщина в слегка старомодной одежде. Волевой взгляд из-под чудаковатой шляпки. — Я показывала мистеру Гонту, как здесь всё устроено. Он недавно приехал в Англию. — Очень приятно познакомиться, миссис Лонгботтом. Сочувствую вашему горю. — Спасибо, молодой человек, — в голосе звучала лишь усталость. — Августа, мистер Гонт проявил сострадание к чужому горю и сделал пожертвование для Мунго. — Рада слышать, что не всем безразлично чужое горе, — ответила женщина. — Лишь в первые несколько лет волшебники помнили о героях войны — о тех, благодаря кому их семьи остались вместе, — а затем позабыли. А сейчас нет денег для больницы. Ни у простых волшебников, ни у министра и его чиновников. Им важнее построить новый фонтан в Косом переулке или возвести статую в атриуме. А родители пусть остаются наедине со своим горем и бедами, — речь была полна горечи. — Малфой жертвует деньги для Мунго. — Не говори мне об этом мерзавце, Амелия. Он один из тех, из-за кого мой сын и невестка в таком состоянии. Боунс не стала возражать, а лишь опустила взгляд. Сметвик тоже предпочёл отмолчаться. Том про себя негодовал. Да, ему было жаль Лонгботтомов, но те ведь знали, на что шли. Они сами стали аврорами после школы. Их никто силой не заставлял. И от их рук тоже пострадало немало людей. Двуличие. Везде и во всём двуличие. Если они вредили — нормально, а как пришла ответка — несправедливость и жестокость. — Я уже списался с толковым специалистом. Его разработки новы. В них — смесь маггловского и магического. И есть хорошие результаты в лечении. Сейчас появились деньги на его консультацию. Он проведёт обследование Фрэнка и Алисы. А ещё нам удалось пополнить запас зелий. Теперь несколько месяцев мы сможем оказывать помощь нуждающимся. Не придётся выкраивать копейки и экономить на всём. — Ох, сколько этих специалистов было за последние тринадцать лет, — тяжело выдохнула женщина. — Нужно верить в лучшее и не опускать руки. — Мне только надежда сейчас и остаётся. Кроме неё, нет больше ничего.