Часть 1
9 марта 2026 г., 13:59
— Запомни, Уизли, первое правило, — отчеканила Гермиона, не глядя на высокого рыжеволосого мужчину, шагавшего рядом, — ты беспрекословно выполняешь всё, что я тебе говорю, и без фокусов.
Фред усмехнулся, ловко жонглируя тремя пачками сигарет, которых секунду назад у него точно в руках не было. В тусклом свете фонаря особенно выразительными казались его насмешливая ухмылка и озорной блеск глаз.
— Ох, драгоценная моя, я вас не разочарую.
Гермиона стиснула зубы. Дожили! Её, лучшую молодую сотрудницу полиции с безупречным послужным списком, поставили в пару с этим… этим клоуном-фрилансером, чьё досье пестрело пометками по типу «нарушение протокола», «несанкционированное проникновение». Фред Уизли, детектив-сержант. И, по её мнению, ходячая катастрофа.
— Правило второе, — она резко остановилась и наконец взглянула на него. — не называть меня "драгоценной". Для тебя я детективка-инспекторка Грейнджер. Или просто Грейнджер.
— Как скажешь, Грейнджер, — подмигнул Фред, — только предупреждаю, я плохо подчиняюсь правилам. Зато подчиняюсь своей интуиции.
— Из-за этой "интуиции" тебя несколько раз чуть не уволили, — фыркнула Грейнджер.
— Зато я трижды раскрывал дела, которые вот такие вот блестящие умы, — он ткнул пальцем в её направлении, — отправляли в архив. Скучно и по учебнику — не значит эффективно, инспекторка.
Гермиона закатила глаза и решила не отвечать на это.
* * *
— И почему ты постоянно за рулем, — протянул Фред, пока Гермиона пыталась догнать преступника и несколько раз чуть не влетела в столб.
— Потому что в последний раз, когда за рулем был ты — мы, как выяснилось позже, преследовали почтовый грузовик, который приняли за машину грабителей! — выдохнула Гермиона, резко выкручивая руль.
Фред скучающе потягивал шоколадный коктейль, придерживаясь другой рукой за поручень. Машину качнуло на повороте, и он едва не разлил напиток. Грейнджер бы его прибила.
— Эх, жалко. Было весело.
— Молчи и держись крепче.
Двигатель взвыл, когда Гермиона прибавила газу. Фред додумался поставить коктейль в подстаканник.
— Интересно. Он не пытается оторваться. Как раз наоборот: он нас направляет.
— Что?
— Он будто хочет, чтобы мы за ним ехали. — Фред повернулся к ней, и озорной блеск в его глазах сменился сосредоточенностью. — это ловушка, Грейнджер.
Гермиона нахмурилась, мгновенно анализируя маршрут. Набережная. Плохое освещение. Мало свидетелей.
— Тогда вызываем подкрепление, — решительно заявила она.
— Ой, нет-нет-нет! — Фред с легкой ухмылкой накрыл её руку своей, не давая схватить рацию. — Это же отличный случай узнать, кто так хочет с нами пообщаться. Приедет подмога — они исчезнут. А нам опять бумажки перебирать.
— Уизли, это против…
— …всех твоих правил, знаю. Доверься моей интуиции ещё раз. Притормози, сделаем вид, что машина заглохла.
Они смотрели друг на друга в тесной кабине. Впереди машина-цель тоже замедлила ход. Сердце Гермионы бешено колотилось — от адреналина, от его прикосновения, от нелепости его идеи.
— Если мы сегодня умрем, — тихо проговорила она, — я найду тебя в загробном мире и напишу на тебя рапорт.
— Договорились, — он подмигнул и отсалютовал ей.
Гермиона выжала сцепление и дернула ручник, имитируя резкую остановку. Двигатель заглох и наступила тревожная тишина. Фред открыл бардачок.
— Что ты делаешь?
— Мелкие пакости, — он вставил в ухо микронаушник, а второй отдал ей.
— Ты — живое нарушение всех мыслимых инструкций по технике безопасности.
— Зато живое, — парировал он, уже открывая дверь. — останешься тут, драгоценная инспекторка. Правила приличия велят мужчине идти первым навстречу неприятностям.
Он вышел в ночь, небрежно щелкнув фонариком, как будто пошёл прогуляться. Гермиона стиснула руль, наблюдая, как его высокая фигура приближается к чужой машине.
— Добрый вечер! Не подскажете, как проехать к ближайшей круглосуточной аптеке? У меня коллега в машине от вашего вождения чуть не расплакалась, ей успокоительные нужны.
Гермиона вжалась в сиденье, мысленно проклиная этого идиота на всех языках, которые знала. Из темного седана вышли двое. Один — высокий и жилистый, в кепке. второй — пониже и старше на вид.
— Копы, — буркнул тот, что в кепке.
— Какой наблюдательный, — восхитился Фред, делая шаг вперед, будто хотел рассмотреть их машину. Низкий мужчина резко дернулся, но высокий в кепке едва заметно мотнул головой — призвал подождать.
— Отойди от машины, — прошипел высокий.
— Без проблем, — Фред сделал шаг назад, — только удовлетворите моё любопытство. Зачем нас сюда привезли? Виды показать? Воздухом набережным подышать?
Гермиона, не выдержав, тоже вылезла из машины и решительно направилась к ним.
— Уизли, хватит болтать, — сказала она подчеркнуто официальным тоном. — предъявите документы, пожалуйста. Оба.
— Документы, говорите? — высокий медленно полез во внутренний карман куртки. Фред замер, а Грейнджер незаметно положила руку на кобуру. Но мужчина вытащил толстый конверт и швырнул его к ногам Фреда.
— Передайте своему начальству, и завязывайте уже. Это не вашего ума дело. Дружеский совет.
Фред покосился на конверт.
— Какой вы романтик. Анонимные письма. Флиртуете с полицией?
— Уизли, — предупредительно зашипела Гермиона, не сводя взгляда с мужчин. Низкорослый нервно переминался с ноги на ногу. Второй же смотрел на них с холодным спокойствием.
— Берите и проваливайте, пока целы.
Фред наконец присел на корточки, достал из кармана куртки носовой платок и аккуратно поддел конверт.
— Отпечатки, знаете ли, — пояснил он с деланной серьезностью. — протокол.
— Ты совсем конченый? — не выдержал низкорослый.
— Может быть, — согласился Уизли, поднимаясь с конвертом в платке, — но зато моя напарница — образец здравомыслия. Она сейчас вас записывает на видео. Камера в пуговице. улыбочку!
Гермиона невозмутимо подтвердила это кивком, хотя никакой камеры у неё не было. Она лишь надеялась, что в темноте не было видно, как покраснело её лицо от слов Фреда.
Мужчина в кепке нахмурился и уже не казался таким уж спокойным.
— Разговор окончен, — буркнул он и потянулся к дверной ручке своего автомобиля.
— Стоп! — терпение Гермионы лопнуло. — Вы угрожали сотрудникам полиции, пытались оказать давление и, вероятно, причастны к попытке отвлечь расследование. Вы никуда не уедете. Оба — руки на капот. Сейчас же.
— На каком основании, любезная? Мы были вежливыми. Конверт? решили передать доблестным стражам порядка. Угроз не было.
Фред тихо свистнул.
— Вы слышали инспекторку, — он вальяжно сунул руки в карманы, — руки на капот.
* * *
— Ты сумасшедший. Абсолютно, клинически невменяемый.
— Но живой, — напомнил Фред. — и ты — тоже. А ещё мы поймали плохих парней, которые явно знают больше, чем говорят. И у нас есть это интригующее письмецо. Сегодня мы хорошо поработали, инспекторка.
— Ты действительно сумасшедший, — повторила она. — ты мог спровоцировать перестрелку.
— Но не спровоцировал, — возразил он спокойно, — потому что они не стрелки. Они — посыльные, испуганные. Особенно тот, что пониже. А испуганные посыльные не стреляют, они угрожают и убегают.
Он подошел к ней вплотную. Гермиона почувствовала исходящее от него тепло и запах ночного ветра.
— Дрожишь.
— Устала просто, — она попыталась отойти, но он легонько коснулся её запястья. Прикосновение Фреда было удивительно нежным для таких больших и неаккуратных рук.
— Сегодня тебе было страшно. — голос его был на редкость суровый. — Мне тоже. Когда ты вышла из машины и приблизилась к ним. Я с трудом удержал себя в руках.
Она уставилась на него, пораженная. Было не похоже, что Фред шутил.
— Я не нуждаюсь в твоей защите.
— Знаю, — он не отпускал её запястье, проводя большим пальцем по тонкой коже. Она почувствовала, как вновь покрылась румянцем. — Я рад, что ты моя напарница. Даже если ты зануда, помешанная на правилах.
Время словно остановилось, а шум в коридоре на мгновение утих, и она перестала слышать что-либо, кроме его дыхания.
— Ты тоже невыносим, — прошептала Грейнджер, завороженная собственным отражением в его глазах, — импульсивный, безответственный, и…
Уизли наклонился чуть ближе, его дыхание коснулось её алых губ.
— И?..
— И чертовски блестящий детектив, — выдохнула она, и уголки его губ дрогнули в намеке на улыбку.
— А я думал, ты меня терпишь только потому, что я забавный.
Он отпустил её запястья, но Гермиона не почувствовала облегчения. Напротив, ей, вопреки здравому смыслу, хотелось, чтобы он снова коснулся её.
Она сделала глубокий вдох, пытаясь собрать мысли в кучу. Внутри по-прежнему трепетало что-то теплое и смущенное. Что-то, что заставляло её украдкой смотреть на его сильную спину, когда он отвернулся, чтобы налить воды из кулера.
Фред протянул стакан ей. Их пальцы снова едва соприкоснулись.
— За нестандартное партнёрство, инспекторка.
— За результат, сержант.