Нисхождение

NC-17
Завершён
19
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 678 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Контроль

Настройки
Губы Чонвона обжигали шею Хисына, оставляя влажный след там, где пульс бился, как птица в клетке. — Папочка.. — вырвалось у Хисына сдавленное, прерывистое, больше похожее на стон. Его пальцы впились в напряженные мышцы спины Чонвона, цепляясь, как утопающий за скалу. Ян всегда был его опорой, его якорем — младший по годам, но неизмеримо старший в этой тихой, животной силе, что сейчас заполняла комнату густым, пахнущим дождем и кожей воздухом. Чонвон ответил низким, грудным ворчанием — звуком, от которого дрожь в животе Хисына превратилась в долгую, сладкую судорогу. Рука альфы скользнула ниже, железной хваткой прижимая омегу к себе, не оставляя ни сантиметра для бегства. Не то чтобы Хисын хотел бежать. Он вжался в него всем телом, ища губами уголок его рта, его скулу, жадно ловя каждый выдох. — Мой, — прошептал Чонвон не в первый раз, и Хисын беззвучно кивнул, потому что это была правда, единственная правда в этом перевернутом мире. Сильный толчок заставил его спину выгнуться, а голос сорваться в тихий, разбитый крик. Он чувствовал все — каждое грубое движение, каждое касание, прожигающее кожу сквозь тонкую ткань рубашки. Его мир сузился до этого объятия, до этого ритма, до темных глаз, в которых он тонул. Его собственные пальцы сползли к затылку Чонвона, втягивая его в еще более глубокий, требовательный поцелуй. В этом не было ни касты, ни возраста — только голод и пожирающее их обоих пламя. Их дыхание смешалось, превратившись в единый влажный ритм, заглушавший шум дождя за окном. Чонвон отвел губы на дюйм, его взгляд, тяжелый и неумолимый, скользнул по раскрасневшемуся лицу Хисына. — Скажи это, — приказал он, голос — обсидиановое лезвие, разрезающее тишину. Хисын вздохнул, его веки дрогнули. —Твой.. — выдохнул он, и слово обожгло его губы, как признание в ереси. Это было слаще любого «я тебя люблю». Чонвон снова зарычал, и в этом звуке была вся дикость его природы. Его рука, все еще сжимавшая бедро омеги, двинулась вверх, подворачивая край мятой рубашки Ли. Холодный воздух коснулся горячей кожи, и Хисын вздрогнул, не от страха, а от предвкушения. Большой палец альфы грубо провел по его ребрам, затем опустился ниже, к прессу, заставляя каждый мускул вздрагивать под его прикосновением. Ян наклонился снова, и на этот раз его губы нашли чувствительную кожу на стыке шеи и плеча Хисына — то самое место, где пульсировал примитивный зов. Зубы лишь слегка коснулись, обещание, угроза. Хисын вскрикнул, его бедра инстинктивно дернулись вперед, встречая жесткую мышечную плоскость тела Чонвона. Волна его собственного запаха, густого, как патока с нотками сандала, ударила в нос альфе, и Чонвон замер на мгновение, его железный контроль дал трещину. — Ты сводишь меня с ума, — прошипел он прямо в его кожу, и Хисын почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Ли потянулся, его пальцы запутались в темных волосах альфы, притягивая его лицо к своему, их лбы соприкоснулись. Взор Чонвона был черным вихрем. — Тогда сойди, — прошептал Хисын, вызов и мольба в одном дыхании. Его другая рука скользнула между ними, дрожащими пальцами нащупывая пряжку ремня Чонвона. Металл звякнул в тишине комнаты, звук падения кандалов. Звяканье пряжки было громче выстрела. Ремень Чонвона расстегнулся, и кожаная полоса беспомощно повисла, как сломанная уздечка. Дрожь в пальцах Ли сменилась внезапной сталью. Он потянул за ремень, и темная ткань брюк натянулась, обрисовывая мощный, возбужденный контур члена альфы. Чонвон издал звук, среднее между рыком и стоном. Его железная хватка на бедре Хисына превратилась в обжигающее клеймо. — Ты сам этого хотел, — его слова прозвучали как приговор, лишенный всякой мягкости. Вся его культура, вся выдержка рассыпались в прах под дерзким прикосновением омеги. Его омеги. Он не стал ждать. Его руки, грубые и требовательные, вцепились в пояс Хисына, срывая пуговицы. Джинсы сползли с бедер, а холодный воздух снова ударил по коже, заставив Хисына выгнуться. Ян воспользовался этим, прижимая его к стене так, что дыхание перехватило. Его губы обрушились на губы Хисына уже не с поцелуем, а с поглощением — диким, соленым, лишенным всякой нежности. Рука Чонвона проскользнула между их телами, его пальцы обхватили член Хисына через тонкий хлопок нижнего белья. Хисын вскрикнул прямо в его рот, его тело вздрогнуло, как натянутая струна. — Вонни.. — его имя стало молитвой и проклятием. Альфа оторвался, его дыхание было тяжелым и прерывистым. —Нет. Сейчас ты будешь кричать не мое имя. Его взгляд упал на обнаженную талию Хисына, на дрожащий живот. Он опустился на колени, и мир Хисына перевернулся. Горячее дыхание альфы обожгло его кожу через ткань. Его язык был влажным шрамом сквозь ткань, жгучим и неумолимым. Хисын впился пальцами в темные волосы Чонвона, не в силах решить — оттолкнуть или притянуть ближе. Ткань нижнего белья промокла, стала прозрачной, прилипшей к сверхчувствительной коже. Чонвон откинул голову, его взгляд, пылающий первобытной победой, впился в затуманенные глаза омеги. — Видишь? Ты уже растекаешься, как последняя сука, Хи. Он сдернул последний барьер одним резким движением. Воздух коснулся обнаженной плоти, и Хисын затрепетал. Но тепла воздуха не последовало — его заменило палящее прикосновение рта альфы. Хисын взвыл, спина дугой ударившись о стену. Мир сузился до этого острого, невыносимого наслаждения, до влажного жара, пожирающего его. Чонвон был безжалостен, методичен. Его руки вцепились в бедра Хисына, удерживая его на месте, лишая возможности бежать или даже пошевелиться. Каждый сосущий звук, каждый глубокий вздох был похоронным звоном по их прежним ролям. Слюна стекала по внутренней стороне бедра Хисына, горячая и неприличная. Внезапно Чонвон отпустил его, вставая во весь рост. Он провел тыльной стороной ладони по влажным губам, не отрывая взгляда. — Ты гораздо вкуснее, чем я помню. Его собственная одежда теперь казалась невыносимой теснотой, ремень висел разорванными петлями. Он придвинулся вплотную, и Хисын почувствовал твердый, массивный упор в своем животе. Чонвон взял его руку, сжал пальцы вокруг своей пряжки. — Доводи до конца, — приказал он хрипло. — Или я разорву все в клочья. Хисын дрожащими пальцами расстегнул пряжку. Металл звякнул о кафель, ремень со свистом проскользнул сквозь шлевки. Сквозь ткань брюк он ощутил пульсирующий жар, размер и жесткую готовность. Его собственное тело отозвалось предательской волной, живот свело низким, влажным спазмом. — Медлишь, — голос Чонвона был грубым наждаком по нервам. Он сам распахнул ширинку, и освобожденная плоть упруго легла в ладонь Хисына. Кожа, как горячий бархат, натянутый на сталь. Хисын забыл, как дышать. Чонвон наклонился, его дыхание обожгло ухо. — Ты смазал все белье. Здесь пахнет тобой. Твоим страхом и тем, как ты извивался у меня на языке. Он толкнул бедрами вперед, заставляя кулак Хисына плотнее обхватить его. — Теперь мой ход. Одной рукой он оттянул в сторону промокшее белье Хисына. Кончики пальцев грубо провели по вздрагивающему члену, собирая влагу. — Смазки хватит, — прошептал он, и это прозвучало как приговор. Сила, с которой он вошел, была вытеснением воздуха из легких, разрывом реальности. Хисын вскрикнул — звук, застрявший между болью и исступлением. Стекло душа за спиной затрещало от удара. Чонвон не дал опомниться, задавая глубокий, раздирающий ритм. Каждый толчок вбивал альфу в самое нутро, перекраивая его под себя. — Смотри, — хрипло приказал Чонвон, указывая взглядом на их отражение в темном стекле. Хисын увидел свое лицо — искаженное, в слезах и слюне, и его тело, бессильно принимающее каждое вторжение. Чонвон же был воплощением темного торжества, его мышцы играли под кожей с каждым движением. Внезапно он замедлился, почти остановился, погрузившись до упора. Хисын застонал от невыносимой пустоты в таком заполнении. — Попроси, — выдохнул Чонвон, капля пота упала с его подбородка на губы омеги, — Попроси, чтобы я закончил то, что начал. Губы Хисына дрогнули, выдав тихий, разбитый звук. Он не мог собрать мысли — только ощущал разрыв внутри, леденящую пустоту, которая требовала заполнения. Его зрачки, расширенные в отражении, встретились со взглядом Чонвона — темным, неумолимым, полным ожидания. — П…пожалуйста, — вырвалось наконец хриплым шепотом. — Закончи... Это было не просто разрешение. Это было капитуляция. Уголок рта Чонвона дрогнул в подобии улыбки. —Не так, —Он медленно, мучительно вытянулся почти полностью, оставив только самый кончик. Хисын всхлипнул, бедра сами потянулись вверх, бессознательно ища потерянный контакт, — Скажи, чего ты хочешь. Конкретно. — Я хочу… чтобы ты… Воздух снова покинул его легкие, когда Чонвон легким толчком вернулся на полдюйма внутрь. Искры помутили сознание. —Чтобы ты трахнул меня. Сильнее. Рычание альфы было ответом — низким, животным, от которого задрожали стены душевой. Он выхватил свое запястье из слабой хватки Ли и обхватил его за горло, не перекрывая дыхание, но пригвоздив к холодному стеклу. Свободной рукой он схватил омегу за бедро, почти подняв его, изменив угол. Новый ритм был не просто глубоким. Он был сокрушающим. Каждый удар достигал предела, заставляя внутренности смещаться и сжиматься в огненном спазме. Боль переплеталась с пронзительным, запретным наслаждением, нарастая, как давление перед взрывом. Чонвон приник к его шее, вдыхая аромат страха и возбуждения. Его зубы скользнули по мокрой коже над железой, не кусая, но обещая. — Ты весь мой, — его голос вибрировал в такт движениям. — Твое тело, твои стоны, эта влажность… Все мое. Хисын уже не видел отражения. Мир сузился до грубых ладоней на его теле, до жгучего вторжения, до голоса, который дирижировал его падением. Его собственное желание, темное и липкое, поднялось навстречу, готовое совпасть с финальным толчком альфы. Хисын чувствовал, как его рассудок расползается по швам, как мокрая бумага. Каждый удар Яна вбивал в него молотом новую истину: ты ничто, ты сосуд, ты мой. Его собственное бессилие обжигало сильнее, чем трение кожи о стекло. — Громче, — приказал Чонвон, и его пальцы на горле Хисына слегка сжались. — Я хочу услышать, как ты разваливаешься. Звук, вырвавшийся из Хисына, был похож на стон раненого зверя. Его ногти бессильно царапнули по мокрому стеклу. Внутри всё горело и плавилось, волна за волной, с каждым новым, ещё более глубоким проникновением. Чонвон ускорился, его дыхание стало горячим и прерывистым у самого уха омеги. Зубы альфы наконец впились в место соединения шеи и плеча — не метка, но обещание её, болезненный и властный захват. — Вот так, — прошипел он, и его бедра врезались в Хисына с такой силой, что тот взвыл. Хисын почувствовал, как внутри него что-то рвётся и перестраивается, подчиняясь этому ритму, этому человеку. Его собственное тело предательски напряглось, стремясь к краю. Чонвон почувствовал это. Его рука соскользнула с бедра вниз, обхватив член Хисына, — жёстко, почти грубо. — Кончай, — приказал он низким, хриплым голосом, полным абсолютной власти. — Кончай, пока я заполняю тебя собой. Это был последний щелчок в замке. Хисын сломался. Конвульсивная дрожь пронзила его, крик застрял в сдавленном горле, пока волны удовольствия смешивались с чувством полного уничтожения. Он чувствовал, как Чонвон находит свою собственную кульминацию — долгий, глубокий толчок, рычание, горячая пульсация внутри. Тишина, наступившая после, была оглушительной. Хисын, всё ещё прижатый к стеклу, видел лишь размытое от пара и пота отражение — своё опустошённое лицо и тёмные глаза альфы, смотрящие на него с бездонным, сытым удовлетворением.
19 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)