В доме Шинадзугава

R
В процессе
13
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 11 160 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 81 Отзывы 3 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
С самого утра все стояли на ушах. Служанки уже работали над Гию, которая только встала с кровати. Ее бедные волосы нещадно расчёсывали, вырывая несколько. Кто-то мыл ей лицо, причём очень грубо и неаккуратно – видимо торопятся. Сразу две девушки начала заплетать красивую причёску. Только они затянули волосы так сильно, что у Гию по ощущениям растянулось лицо. Голова начала болеть. — Госпожа, прошу, встаньте — сопротивляться сил не было, поэтому "Саконджи" так и поступила. Ее ночнушку сразу сняли и оголили тело. Её одели в красивое белое кимоно с красными цветами. Гию могла восхититься, что будет в чём-то, что выглядит так дорого, но мысли о предстоящей свадьбе высосали какие-либо эмоции из девушки. В причёску вставили несколько шпилек, на вид из серебра. И украшение ввиде рубинов. К чему это всё? Можно было бы и без этого обойтись, в обычном кимоно и распущенными волосами. — госпожа, сейчас мы должны отправиться на цероминию синто в храм! Вы поедете с вашей свекровью, госпожой Шинадзугава. — ..ага.. Выйдя на улицу, невеста увидела карету и села в неё. Внутри её ждала.. женщина из бани.. — доброе утро! Вижу ты уже готова. — мило сказала она и широко улыбнулась, пока та потеряла дар речи. — п..простите..? — ах да! Рада знакомству, я Шизу Шинадзугава – твоя свекровь. Вчера мы не смогли должным образом поговорить, ибо я.. разговаривала с сыном о вашей свадьбе. — а.. а о чём? — ..пыталась убедить сына отойти от методов отца и быть.. помягче. — ..а что за методы отца? — бей бабу кулаком, будет баба золотóм.. — Шизу равнодушно посмотрела в стену повозки и через некоторое время повернулась обратно. — поедем? Как только ты оказешься там, Санеми поедет за тобой. Дамы устроились поудобнее и кучер ударил кнутом по лошадям, чтобы те поехали. Обе молчали, не зная, о чём говорить, но почему-то Гию думала, что ее свекровь очень и очень замечаательный человек, хоть они и общаются меньше часа — госпожа Шизу.. — тихо начала девушка. — оставь такие формальности. Тебе стоит обращаться ко мне на Шизу-сама, хорошо? — конечно.. могу я у вас кое-что спросить? Только пожалуйста, ответьте мне. — конечно! Я на всё отвечу. — что такое брачное ночь и что молодожёны делают? Глаза хозяйки расширились, а потом сущились в понимние – девочка даже не знает, что ее ждёт. Кто, если не она расскажет эту тайну и возможно объяснит самое худшое событие всех свадеб.. — брачная ночь – это ночь, когда брак закрепляют половой связью. То есть камусируют. — ..то есть..? — ..хорошо, я сейчас тебе попробую объяснить. Ты знаешь, что строение тела женщины отличается от мужчины? Ты видела когда-нибудь голого мужчину? Гию напрягла голову и вспомнила, как она с Макомо вместе купались с Сабито. Про это она говорит..? — ..да.. — ..хорошо. Значит ты знаешь, что у мужчин между ног есть половой орган. Так вот.. во время процесса вы должны будете оба раздеться и он должен будет вбиваться своим органом в тебя. Младшая замерла и открытыми глазами и ртом уставилась на женщину. Всмысле что..? Санеми будет.. — я тоже об этом не знала. А когда со мной это произошло.. два дня не могла есть.. но где-то после третьего раза ты перестанешь замечать боль и дискомфорт. И будешь где-то вне этого, поверь мне, я семь детей родила. — женщина хихикнула, будто в ее рассказе нет ничего ужасного. В это же время Томиока уставилась в пустоту, осознавая всю информацию – это ещё и больно.. *** — для свадебного оьряда, выпейте каждый из трёх чащ, что стоят перед вами — сказал священник и указал на шесть чашек саке. Санеми выдохнул и первую, самую маленькую, выпил залпом. Вторую тоже. На третью ушло чуть больше. Гию же за это время только справилась с первой и закашляла. — госпожа! Всё хорошо? — спросил священник и похлопал девушку пару раз по спине. — да.. спасибо.. Спустя семь минут, будующая Шинадзугава наконец-то расправилась со всеми чашками. Ее муж тяжёло вздонхнул, когда та поставила третью и встал. — в поместье, на празднование. В храме брюнетка так и не рассмотрела альбиноса, потому что сразу приступила к церемония. Но сейчас она увидела, что тот одет в темное хакамо и синие хаори. Его взгляд был уставший и почти скучающий. Интересно, он знает, что должен делать этой ночью? И как он собирается подступаться к молодой жене? — сейчас в родовом поместье отпразднуем свадьбу, а потом поедем уже в моё личное. К вечеру доберёмся и там проведём брачную ночь. "Саконджи" вздрогнула и сглотнула. Слова свекрови эхом раздавались в голове. Тошнота подступила к горлу, а руки взяла дрожь. О боже.. *** Гости получили соби и теперь с наслаждением вкушали угощения. Молодожёны тоже ели, только о-сэти – датэмаки, курикинтон, куромамэ, кадзуноко, тэдзукури-эби, тадзукури и дайдай. Глава семьи спокойно ел, пока его дене кусок в горло не лез. Предстоящая ночь не давала ей покоя, который ей был так необходим. — Гию, чего ничего не ешь? — спросила Канаэ, которая сидела пядом и жевала рис. — аппетита нет.. — Томиока сглотнула и отложила палочки, не решаясь продолжать мучать себя. — Гию, чего же ты? Может тебе плохо? Ты не перегрелась? — обеспокоенно спросила Шизу, начав осматаривать невестку — нет, всё впорядке, Шизу-сама.. — на эти слова, муж повернулся к ней. — как ты к ней обращаешься!? Ты- — всё впорядке, сынок — прервав мужчину, сказала его мать — я сама попросила ее ко мне так обращаться. Тот прищурил глаза и отвернулся, отпивая чай. Гию с благодарностью посмотрела на свекровь. Рядом сидели остальные дети Шизу, все они ели, разговаривали и просто дурачились, явно не обращая внимания на пару. Смотря на них, Гию невольно вспоминала о Цутако. Кстати о Цутако.. — почему моей старшей сестры здесь нет? — уже смелее заговарила Шинадзугава. — эм.. Гию, милая.. понимаешь.. — Шизу стала мешкать, стуча пальцем по столу. — я решил, что твои друзья и родственники ни к чему в моём доме. — прервал мать Санеми, равнодушно держа чашу с саке. — с чего это вдруг!? — громко спросила Гию, да так, что Канаэ от неожиданности пролила на себя чай. — ..что значит с "чего это"? Забыла свое место!? Я тут хозяин! — вскрикнул глава рода, поставив питьё на стол. На крики обратили внимание младшие. — я не менее важная фигура и мои желания также учитываются! — ещё грознее ответила жена, удерживая зрительный контакт. — ты смее- — прекратите ругаться! — уже закричала Шизу — не портите сами себе свадьбу. Оба сразу успокоились и сели обратно, отвернувишься друг от друга не говоря ни слова. Авторитет женщины явно подействовал на них. Сами гости тоже обратили внимание на конфликт. Кочо так и застыла с набитым ртом еды. Дети внимательно следили, не понимая, а что произошло. Оьонай выпивал саке и с ожиданием смотрел на друга – ударит ли жену на их общей свадьбе? Если да, то переплюнет сам себя. В такой напряжённый тишине, супруги закончили свадьбу и отправились уже в поместье Санеми. Как он и говорил, добрались они к вечеру. Не успела девушка осмотреть его, как муж схватил ее за оуку и силой повёл внутрь. Гию сопротивлялась и Санеми это надоело, поэтому он поднял её на руки и понёс дальше, пока та дрыгала ногами. Раздражает. На втором этаже они подошли к комнате и он грубо вышиб дверь ногой, и также захлопнул. Наконец бросил жену на футон и стал развязывать пояс. — расплетай пока свою причёску. Сняв хаори, он повернулся к ней и увидел, как та отошла к стене со светильником. — не подходи.
Примечания:
13 Нравится 81 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (10)