Глава 25. Подслушанная прорицательница
17 марта 2026 г., 15:21
— А я ей сказал, что там Венгерская хвосторога, — невозмутимо отозвался Гарри, перелистывая страницу учебника. — Чтобы подчеркнуть твой мачо-статус.
— Ну спасибо, Рон, — фыркнула Джинни, не отрываясь от газеты. — Теперь она будет караулить его в коридорах, чтобы проверить, изрыгает ли татуировка пламя.
— На самом деле, — подала голос Гермиона, отрываясь от своего необъятного конспекта по нумерологии, — это даже хорошо. Пока школа обсуждает ваши отношения, никто не задает лишних вопросов о том, почему Гарри постоянно пропадает у Дамблдора.
Гарри почувствовал, как амулет на груди мягко потеплел, откликаясь на близость Джинни. Эта спокойная уверенность, которую она ему дарила, была сейчас важнее любого «Феликс Фелицис». Но где-то на периферии сознания всё еще зудело беспокойство. Удача не могла длиться вечно.
В этот момент портрет Полной Дамы отлетел в сторону, и в гостиную буквально ввалился бледный, запыхавшийся Невилл. Его мантия была в пыли, а галстук съехал набок.
— Гарри! — крикнул он, озираясь. — Профессор Дамблдор... он только что вернулся. И он просил передать, чтобы ты немедленно шел к нему. Срочно.
Смех в гостиной мгновенно стих. Рон и Гермиона переглянулись. Джинни медленно отложила газету и посмотрела на Гарри. В её глазах отразилась та самая решимость, которую он видел во время матча.
— Это оно? — тихо спросила она.
Гарри встал, чувствуя, как внутри него всё мгновенно подобралось и застыло, словно перед решающим прыжком.
— Похоже на то.
Он потянулся к сумке, проверяя, на месте ли мантия-невидимка и Карта Мародеров. Привычный груз ответственности снова лег на плечи, но на этот раз он не казался таким неподъемным.
Момент настал. Дамблдор вернулся, и, судя по спешности вызова, он нашел один из Крестражей.Резкий запах соли и гниющих водорослей ударил в нос. Гарри пошатнулся, его ботинки скользнули по мокрому, скользкому камню. Он сорвал с себя мантию-невидимку — здесь, среди рева волн и грохота прибоя, она была уже не нужна.
Они стояли на узком выступе скалы, а прямо перед ними вздымалась черная, монолитная стена утеса. Внизу, в нескольких футах, яростно пенилось море, разбиваясь о невидимые в темноте рифы. Брызги летели в лицо, ледяные и колючие.
— Мы на месте, Гарри, — негромко произнес Дамблдор. Его голос, обычно мягкий, теперь звучал отчетливо даже сквозь шум шторма. Волшебник стоял прямо, его серебристые волосы и борода развевались на ветру, а палочка уже была в руке, излучая слабый, холодный свет.
Гарри огляделся. Вокруг не было ничего, кроме голых скал и бескрайней, ревущей воды.
— Где мы, сэр? И где... оно?
— В месте, которое юный Том Реддл выбрал давным-давно, — Дамблдор указал палочкой на отвесную стену. — Здесь нет троп, Гарри. Сюда можно только приплыть... или прийти так, как пришли мы. Том приводил сюда детей из приюта. Он пугал их. Он показывал им свою власть над этим местом.
Гарри почувствовал, как амулет на его груди запульсировал тревожным, ледяным ритмом. Это не было предупреждение о засаде — это была реакция на саму атмосферу места. Здесь пахло древней, застоявшейся магией, от которой по коже пробегал мороз.
— Нам нужно попасть внутрь, — продолжал Дамблдор, и его лицо в свете палочки казалось высеченным из камня. — Но помни: это место защищено. Оно не просто скрыто — оно требует платы за вход. Волан-де-Морт не любит незваных гостей.
Волшебник сделал шаг к скале и начал водить здоровой рукой по поверхности камня, словно читал невидимый шрифт. Гарри затаил дыхание. Он понимал, что сейчас начнется самая опасная часть их пути.
— Гарри, — Дамблдор обернулся, его взгляд был пронзительным. — Чтобы войти, магия потребует крови. Не много, лишь каплю, чтобы подтвердить намерение. Но то, что ждет нас внутри... потребует гораздо большего. Ты готов?
Вы стоите перед входом в пещеру Крестража. Дамблдор обнаружил скрытый проход, но цена входа — добровольная жертва.